Samsung VP-D975W/XEF manual Mode Auto, Indoor, Outdoor or, Outdoor Aussenaufn. oder Custom WB

Page 51

ENGLISH

DEUTSCH

Advanced Recording

Weiterführende Aufnahmefunktionen

6.

Press the [/ ] button to select the desired

6

Camera Mode

 

 

 

6. Wählen Sie mit der Taste [/ ] den gewünschten

 

mode <Auto>, <Indoor>, <Outdoor> or

 

 

 

Modus BenutzerWA <Auto> , <Indoor> (Innenaufn.),

 

 

Back

 

 

 

 

 

<Custom WB>, then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

<Outdoor> (Aussenaufn.) oder <Custom WB>

 

 

Program AE

 

 

 

 

To explain about the Custom WB:

 

White Balance

 

Auto

A

(BenutzerWA), und drücken Sie die Taste [OK].

 

(1) Select Custom WB and press the [OK] button.

Visual Effect

 

Indoor

 

So stellen Sie den Weißabgleich für die Option

 

16:9 Wide

 

Outdoor

 

<Custom WB> (BenutzerWA) ein:

 

(“Set white balance” will appear and blinks on

 

 

 

Macro

 

Custom WB

c

(1) Wählen Sie die Option <Custom WB>

 

the screen.)

 

 

 

 

 

DIS

 

 

 

(BenutzerWA). Drücken Sie anschließend die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2) Place the white object under the desired

 

Move

OK Select

MENU Exit

Taste [OK]. ( “Set white balance” (Weißabgl.

 

lighting then press the [OK] button. (The

 

 

 

 

 

 

einst.) wird in blinkender Schrift auf dem

 

OSD will disappear and the Custom WB

7

 

STBY

SP

0:00:10

 

Display angezeigt.)

 

 

 

(2) Stellen Sie den Weißabgleich nach eigenem

 

icon ( c ) will be displayed.)

 

16:9 Wide

 

 

60min

 

 

 

 

 

Ermessen ein, indem Sie den Camcorder auf

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

To exit, press the [MENU] button.

 

 

 

 

 

 

einen weißen Gegenstand richten und die Taste

 

 

 

 

 

 

[OK] drücken. (“Set white balance” (Weißabgl.

 

When the <Auto> mode is selected, no icon is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einst.) wird ausgeblendet, und das Symbol

 

displayed.

 

 

 

 

 

 

( c ) für die Funktion <Custom WB>

 

 

 

 

 

 

 

 

(BenutzerWA) wird angezeigt.)

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu

 

 

 

<When the Outdoor option was selected>

verlassen.

 

 

 

Wenn der Modus <Auto> gewählt ist, wird kein

[ Notes ]

 

 

 

[ Hinweise ]

Symbol angezeigt.

 

 

 

 

You can directly access the White Balance function using the

 

 

 

Über die Taste [Q.MENU] können Sie direkt auf die Funktion <White

 

[Q.MENU] button. page 20

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance> (Weissabgleich) zugreifen. Seite 20

The White Balance function will not operate in EASY.Q mode.

 

Die Funktion <White Balance> (Weissabgleich) ist im Modus EASY.Q nicht

Turn the Digital Zoom off (if necessary) to set a more accurate white

 

verfügbar.

 

 

balance.

 

 

 

Deaktivieren Sie gegebenenfalls den digitalen Zoom, um einen genaueren

Reset the white balance if lighting conditions change.

 

 

 

Weißabgleich zu erzielen.

During normal outdoor recording, setting to Auto may provide better

Nehmen Sie einen neuen Weißabgleich vor, wenn sich die

 

results.

 

 

 

 

Lichtverhältnisse ändern.

 

 

 

 

Bei normalen Außenaufnahmen erzielen Sie mit der Einstellung <Auto> in

Buttons other than EASY.Q button, [MENU] button, [/ ] button,

 

der Regel die besten Ergebnisse.

 

[Zoom] lever and [OK] button will not work during setting the Custom

 

 

Wenn die Funktion Custom WB Replacement Text aktiviert ist,

 

WB.

 

 

 

 

funktionieren nur die Tasten EASY.Q, [MENU], [/ ] und [OK] sowie

Pressing the [MENU] button while setting the Custom WB will cancel

 

der Zoom-Einsteller.

 

the Custom WB setting and sets the White Balance to Auto.

 

Durch Drücken der Taste [MENU] während der Einstellung der Funktion

 

 

 

 

 

 

<Custom WB> (BenutzerWA) wird die Einstellung abgebrochen und die Funktion

 

 

 

 

 

 

<White Balance> (Weissabgleich) auf< Auto> gestellt.

51

Image 51
Contents AD68-01227Q VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiInhalt ContentsInhalt 107 Hinweis Hinweise zum Drehen des DisplaysHinweise zu Display, Sucher und Objektiv Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeWartung und Ersatzteile Servicing & Replacement PartsHinweise zum Camcorder Hinweise zum UrheberrechtFeatures Überblick über den CamcorderLeistungsmerkmale Standardzubehör Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories Mitgeliefertes Zubehör für den CamcorderTFT LCD Screen Internal Microphone Ansicht Vorderseite und linke SeiteVP-D375Wi/D975Wi only CameraAnsicht Linke Seite Left Side ViewMenu Button T Button Ansicht Rechte Seite und Oberseite JacksAnschlüsse Verwendbare Speicherkarten Ansicht Rückseite und UnterseiteRear & Bottom View Usable Memory Cards√ Direction Button Handschlaufe Hand Strap Adjusting the HandInstalling the Lens Cover after Operation Lens Cover Attaching the Lens CoverLithiumbatterie einsetzen Lithium Battery InstallationLithium Battery Installation for Internal Clock Precaution regarding the Lithium BatteryCharging Recording Times Ion Battery PackBattery Type Charging the LithiumHandhabung des Akkus Battery Level DisplayBattery Pack Management AkkuladestandanzeigeHinweise zum Akku About the Operating Modes Connecting a Power SourceStromversorgung herstellen Über die BetriebsmodiUsing the Quick Menu For example Setting the White BalanceQuick-Menü verwenden Quick Menu OSD in Camera Mode OSD in Player ModeVorbereitung OSD in M.Cam Mode Bildschirmanzeigen ein-/ausschaltenTurning the OSD On Screen Display On/Off Setting the Clock Clock Set Uhrzeit einstellen Clock Set Uhr einstellDisplays in this manual Fernbedienung nur VP-D375Wi/D975Wi Steuerung durch Fernbedienung aktivieren RemoteVP-D375Wi/D975Wi only Signalton einstellen Beep Sound Signalton Setting the Beep Sound Beep SoundStellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Camera oder Player Foto-Klickton nur VP-D375Wi/D975Wi Foto-Klickton einstellen Shutter SoundSelecting the OSD Language Language Sprache der Bildschirmanzeige festlegen LanguageViewing the Demonstration Demonstration Demo-Funktion verwenden DemonstrationVoreinstellungen Adjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD ColourJAN.2007 Set the Power switch to Camera or PlayerDatum und Uhrzeit anzeigen Date/Time Datum/Zeit Displaying the Date/Time Date/TimeStellen Sie den Betriebsart-Wählerauf Camera oder Player Bzw. im Sucher eingeblendetPress the Menu button Menu list will appear Press the / button to select TV DisplayInserting / Ejecting a Cassette Using the ViewfinderSucher verwenden Kassette einlegen / entnehmenSelbstaufnahme Verschiedene AufnahmetechnikenVarious Recording Techniques Self recordingModuswahlschalter auf Ihre erste AufnahmeMaking your First Recording Wähler auf CameraWords EASY.Q and DIS are displayed at the same time Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeAufnahmen im Easy.Q-Modus EASY.Q Unavailable buttons during operationAufnahmesuchlauf REC Search Aufnahmesuchlauf REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Record Search REC Search00000 Angezeigt, das entsprechend aufDen Betriebsart-Wähler auf PLAYER, und Keine Hindernisse befinden, damit der Empfang nicht Zwischen Fernbedienung und Camcorder dürfen sichZoomfunktion verwenden Zooming In and OutWeitwinkelmodus Das Motiv erscheint To Stop Recording Ein- und Ausblenden FadeTo Start Recording Aufnahme startenFunktion Colour Nite verwenden C.NITE Using the Colour NiteVorsicht Please disable 169 Wide mode to use this function.Advanced Recording Weiterführende Aufnahmefunktionen Oder Auto Cutting Off Wind Noise WindCut PlusEin oder Auto Automatisch aus, und drücken Or AutoReal-Stereo-Ton auswählen Real Stereo Real-Stereo Selecting the Real Stereo FunctionFür Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Adjusting the Exposure When RecordingManual Focus Fokus automatisch oder manuell einstellen MF/AFAuto Focus / Manual Focus Auto Focus Programmed Automatic Exposure Modes Program AE Belichtungsprogramm einstellen Setting the Program AEWeißabgleich einstellen White Balance Weissabgleich Setting the White BalanceOutdoor Aussenaufn. oder Custom WB Mode Auto, Indoor, Outdoor orApplying Visual Effects Visuelle Effekte verwenden Visual Effect Vis. EffektSelecting the Visual Effects Visuellen Effekt auswählen Breitbildmodus einstellen 169 Wide 169 Breit Setting the 169 Wide modeUsing the Tele Macro Macro Set the Mode switch to Tape or CardTelemakromodus verwenden Macro Makro DIS Digitale Bildstabilisierung einstellen DISUsing Back Light Compensation Mode BLC Gegenlichtausgleich verwenden BLCBLC Off BLC On Value Off , 100x , 200x , 400x or Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Digitalen Zoom aktivierenFoto suchen Fotos aufnehmenStill Image Recording Searching for a still imageVideoaufzeichnung auf dem Display wiedergeben Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during PlaybackAdjusting the Volume PlaybackWiedergabeFunktionen im Wiedergabemodus Player-Modus Various Functions while in Player ModeWiedergabe Kassette der Schreibschutz aktiviert ist Nachvertonung nur VP-D375Wi/D975WiAudio Dubbing VP-D375Wi/D975Wi only Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf PlayerDubbed Audio Playback Nachträglich aufgezeichneten Ton wiedergebenTape Playback on TV Screen Bandwiedergabe auf dem FernsehbildschirmWiedergabe Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksPower switch to Player Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangVoice+ VOICE+ is available only when the Audio/Video cable isFunktion VOICE+ Voice + FunctionVoice Sprache Hebt Stimmen im Klangeffekt verwendenAudio Effect Audio Effect Klangeffekt, und drücken Sie dieDrücken Sie … / †, um Out Ausgang oder Setting the AV In/OutNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi onlyVP-D371i/D371Wi When Copying is CompleteCopying a Camcorder Tape onto a Video Tape Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen istAnschluss an andere Geräte Mit dem Camcorder aufnehmen bzw. kopierenNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Inserting a Memory Card Digitalkamera-ModusNur VP-D375Wi/D975Wi Memory Card FunctionsBildformat Ordner- und Dateistruktur auf der SpeicherkarteStructure of Folders and Files on the Memory Card Image FormatNumber of Images on the Memory Card Select the Image QualityBildspeicherkapazität von Speicherkarten Drücken Sie die Taste Menu Das Menü wird angezeigt Press the … / † button to select PhotoSize, then press the OK button Press the … / † button to select 1152 xDateinummerierung festlegen File No. Datei-Nr Setting the File NumberFotos Jpeg auf der Speicherkarte aufnehmen Photo Taking a Photo Image Jpeg on the Memory CardTo view a Slide Show Fotos Jpeg ansehenViewing Photo Images Jpeg To view a Single ImageSind, wird No image! Kein Bild! angezeigt Protection from accidental ErasureDeleting Photo Images and Moving Images Vorhanden sind, wird No image! Kein BildDie Meldung Do you want to delete? Deleting All Images at Once Speicherkarte formatieren Format Formatieren Formatting a Memory CardAchtung Mit der Speicherkarte verfügbare Aufnahmezeit Saving Moving Images onto a Memory CardRecording time available on the Memory Card Videoclips auf der Speicherkarte speichernDigitalkamera-Modus Menu button and OK button are not available during STILL, œœ/√√ REV/FWD und Stop steuernŒœ/√√ REV/FWD and Stop buttons Während der Aufnahme von Videoclips sind die TastenEntsprechendes Bildschirmmenü wird angezeigt Recording Photo Image from a CassetteTaste Stop Off Alle aus, This file Diese Datei oder All Files Removing the Print MarkDruckmarke entfernen Off, This File or All Files, then press the OKConnect USB-Verbind. und drücken Sie die Connecting To a PrinterAn einen Drucker anschließen Betriebsart-Wähler auf Player stellenSelecting Images Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingSystem Requirements Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etcConnecting to a PC Datenübertragung überVP-D371i/D371Wi D372WHi VP-D375Wi/D975Wi Using USB Interface USB-SchnittstelleUSB-Schnittstelle verwenden Player M.Play verfügbar. Seite USB Connect USB-Verbind., und drücken SieComputer bzw. Printer Drucker aus, und Programminstallation DV Media Pro Software installierenInstalling DV Media PRO Program Program InstallationUSB-Kabel entfernen Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Anschluss an einen PCPC-Kamerafunktion verwenden Using the PC Camera FunctionAls Wechseldatenträger verwenden Using the USB Streaming FunctionUsing the removable Disk Function USB-Streaming-Funktion verwendenAfter Finishing a Recording Wartung und PflegeNach Beenden einer Aufzeichnung Verwendbare KassettentypenVideoköpfe reinigen Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Camcorder reinigen und wartenCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadMoisture Condensation TroubleshootingSelf Diagnosis Display FehleranzeigenKeine Speicherk Tel -5 12 12 13 EUR 0,14/Min. ab 2007 Fax 0180-5 12 12 Symptom Explanation/SolutionSymptom Erklärung/Abhilfe Samsung-Hotline für allgemeine InfosMenu Setting menu itemsMain Available Mode Sub Menu Functions Menüoptionen einstellenFehlerbehebung Haupt BetriebsmodusUntermenü Funktionen General Technische DatenModelle VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi SystemIndex Deutschland Schweiz Österreich Region Country Customer Care Centre Web Site Contact Samsung World WideKontakt zu Samsung RoHS-konform RoHS compliant
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 110 pages 54.55 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb Manual 114 pages 30.02 Kb Manual 114 pages 22.8 Kb Manual 110 pages 57.46 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 12.43 Kb