Samsung VP-D975WI/MEA manual Anschluss an andere Geräte, Mit dem Camcorder aufnehmen bzw. kopieren

Page 71
4. Insert the video tape to be played in your VCR.
Pause at the starting point of playing.
5. Start copying by pressing the [Start/Stop] button on your Camcorder.
6. Press the PLAY button on your VCR to play the tape.

ENGLISH

DEUTSCH

Connection

 

 

 

Anschluss an andere Geräte

Recording (Copying) a TV Programme or Video Tape onto a Camcorder

Eine Fernsehsendung oder eine Videokassettenaufnahme

Tape (VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi only)

 

mit dem Camcorder aufnehmen bzw. kopieren

The Recording (Copying) function works only in <Player> Mode. page 19

(nur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi)

Connect your Camcorder to a VCR or a TV using the AV jack to record a

Aufnahme- und Kopierfunktion sind nur im Modus <Player> verfügbar. Seite 19

TV programme or copy a video tape onto a Camcorder tape.

 

Verbinden Sie den Camcorder über den AV-Ausgang mit einem Videorekorder oder

Set the <AV In/Out> to <In>

before Recording (Copying). page 69

einem Fernsehgerät, um ein Fernsehprogramm auf eine Camcorder-Kassette

 

 

 

 

 

aufzunehmen oder von einer Videokassette auf eine Camcorder-Kassette zu kopieren.

Recording (Copying) onto a Camcorder Tape

 

Stellen Sie <AV In/Out> (AV E/A) auf <In> (Eingang), bevor Sie mit der Aufnahme

1. Get your TV or VCR ready.

 

 

 

(dem Kopieren) beginnen. Seite 69

 

 

 

 

Aufnehmen/Kopieren auf eine Camcorder-

2. Connect the Camcorder to your VCR or TV

VCR

 

 

with the Audio/Video cable.

 

 

 

 

Kassette

 

 

 

 

1. Stellen Sie das Fernsehgerät bzw. den

Connect the Audio/Video cable to the

 

 

Camcorder

 

 

 

Videorekorder bereit.

 

output jack on your VCR or TV

or

 

 

2.

Verbinden Sie den Camcorder über das Audio/Video-

The yellow jack: Video

 

 

Audio/Video

 

Kabel mit dem Videorekorder bzw. Fernsehgerät.

 

 

 

 

The white jack: Audio (L)- Mono

 

 

Cable

 

Schließen Sie das Audio/Video-Kabel an den

The red jack: Audio (R)

 

 

 

 

 

 

Videoausgang am Videorekorder bzw.

Camcorder.

 

 

 

 

 

Fernsehgerät an.

3. Insert an empty tape in your

 

 

 

 

Gelber Stecker: Video

To record from a VCR

 

TV

Signal flow

 

Weißer Stecker: Audio (links bzw. mono)

 

 

Roter Stecker: Audio (rechts)

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio/Video Cable

3. Legen Sie eine leere Kassette in den Camcorder ein.

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahme von Videorekorder

 

 

VP-D371(i)/D371W(i)/

 

 

D372WH(i)

To record from a TV

4.

Select a TV channel to be recorded.

5.

 

Start recording by pressing the [Start/Stop] button on your Camcorder.

When Recording (Copying) is Complete:

Press the [(Stop)] button on your Camcorder to stop recording (copying).

[ Notes ]

If you operate the Camcorder connected to another device, always power the Camcorder from household AC outlet using the AC power adapter.

The recorded contents can be played back in the same manner as when playing back images recorded on this camcorder.

Copy-protected video tapes such as Macrovision or unstable TV signals cannot be recorded on this camcorder.

VP-D375W(i)/D975W(i)

4.

Legen Sie die Kassette, die Sie kopieren möchten, in

 

den Videorekorder ein.

 

 

 

 

Halten Sie sie an der Stelle an, ab der sie kopiert

 

 

 

 

werden soll.

 

5.

Starten Sie den Kopiervorgang, indem Sie am

 

 

Camcorder die Taste [Start/Stop] drücken.

6.Drücken Sie am Videorekorder die Wiedergabetaste, um das Band abzuspielen.

Aufnahme einesFernsehprogramms

4.Wählen Sie den Fernsehkanal aus, den Sie aufnehmen möchten.

5.Starten Sie die Aufnahme, indem Sie am Camcorder die Taste [Start/Stop] drücken.

Wenn die Aufnahme/der Kopiervorgang abgeschlossen ist:

Drücken Sie am Camcorder die Taste [(Stop)], um die Aufnahme/den Kopiervorgang zu beenden.

[ Hinweise ]

Wenn Sie den Camcorder an ein anderes Gerät anschließen, muss der Camcorder über das Netzteil an die Stromversorgung angeschlossen werden.

Das Aufgenommene kann auf die gleiche Weise wiedergegeben werden, wie die mit dem Camcorder aufgenommenen Bilder wiedergegeben werden.

Auf diese Weise entstandene Aufnahmen auf Camcorder-Kassette können ebenso wiedergegeben werden wie andere mit dem Camcorder aufgenommene Bilder.

71

Image 71
Contents AD68-01227Q VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiInhalt ContentsInhalt 107 Hinweis Hinweise zum Drehen des DisplaysHinweise zu Display, Sucher und Objektiv Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeWartung und Ersatzteile Servicing & Replacement PartsHinweise zum Camcorder Hinweise zum UrheberrechtLeistungsmerkmale FeaturesÜberblick über den Camcorder Standardzubehör Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories Mitgeliefertes Zubehör für den CamcorderTFT LCD Screen Internal Microphone Ansicht Vorderseite und linke SeiteVP-D375Wi/D975Wi only CameraMenu Button T Button Ansicht Linke SeiteLeft Side View Anschlüsse Ansicht Rechte Seite und OberseiteJacks Verwendbare Speicherkarten Ansicht Rückseite und UnterseiteRear & Bottom View Usable Memory Cards√ Direction Button Handschlaufe Hand Strap Adjusting the HandInstalling the Lens Cover after Operation Lens Cover Attaching the Lens CoverLithiumbatterie einsetzen Lithium Battery InstallationLithium Battery Installation for Internal Clock Precaution regarding the Lithium BatteryCharging Recording Times Ion Battery PackBattery Type Charging the LithiumHandhabung des Akkus Battery Level DisplayBattery Pack Management AkkuladestandanzeigeHinweise zum Akku About the Operating Modes Connecting a Power SourceStromversorgung herstellen Über die BetriebsmodiQuick-Menü verwenden Quick Menu Using the Quick MenuFor example Setting the White Balance Vorbereitung OSD in Camera ModeOSD in Player Mode Turning the OSD On Screen Display On/Off OSD in M.Cam ModeBildschirmanzeigen ein-/ausschalten Displays in this manual Setting the Clock Clock SetUhrzeit einstellen Clock Set Uhr einstell VP-D375Wi/D975Wi only Fernbedienung nur VP-D375Wi/D975WiSteuerung durch Fernbedienung aktivieren Remote Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Camera oder Player Signalton einstellen Beep Sound SignaltonSetting the Beep Sound Beep Sound Foto-Klickton nur VP-D375Wi/D975Wi Foto-Klickton einstellen Shutter SoundSelecting the OSD Language Language Sprache der Bildschirmanzeige festlegen LanguageViewing the Demonstration Demonstration Demo-Funktion verwenden DemonstrationVoreinstellungen Adjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD ColourJAN.2007 Set the Power switch to Camera or PlayerDatum und Uhrzeit anzeigen Date/Time Datum/Zeit Displaying the Date/Time Date/TimeStellen Sie den Betriebsart-Wählerauf Camera oder Player Bzw. im Sucher eingeblendetPress the Menu button Menu list will appear Press the / button to select TV DisplayInserting / Ejecting a Cassette Using the ViewfinderSucher verwenden Kassette einlegen / entnehmenSelbstaufnahme Verschiedene AufnahmetechnikenVarious Recording Techniques Self recordingModuswahlschalter auf Ihre erste AufnahmeMaking your First Recording Wähler auf CameraWords EASY.Q and DIS are displayed at the same time Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeAufnahmen im Easy.Q-Modus EASY.Q Unavailable buttons during operationAufnahmesuchlauf REC Search Aufnahmesuchlauf REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Record Search REC SearchDen Betriebsart-Wähler auf PLAYER, und 00000Angezeigt, das entsprechend auf Keine Hindernisse befinden, damit der Empfang nicht Zwischen Fernbedienung und Camcorder dürfen sichWeitwinkelmodus Das Motiv erscheint Zoomfunktion verwendenZooming In and Out To Stop Recording Ein- und Ausblenden FadeTo Start Recording Aufnahme startenFunktion Colour Nite verwenden C.NITE Using the Colour NiteVorsicht Please disable 169 Wide mode to use this function.Advanced Recording Weiterführende Aufnahmefunktionen Oder Auto Cutting Off Wind Noise WindCut PlusEin oder Auto Automatisch aus, und drücken Or AutoReal-Stereo-Ton auswählen Real Stereo Real-Stereo Selecting the Real Stereo FunctionFür Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Adjusting the Exposure When RecordingManual Focus Fokus automatisch oder manuell einstellen MF/AFAuto Focus / Manual Focus Auto FocusProgrammed Automatic Exposure Modes Program AE Belichtungsprogramm einstellen Setting the Program AEWeißabgleich einstellen White Balance Weissabgleich Setting the White BalanceOutdoor Aussenaufn. oder Custom WB Mode Auto, Indoor, Outdoor orApplying Visual Effects Visuelle Effekte verwenden Visual Effect Vis. EffektSelecting the Visual Effects Visuellen Effekt auswählen Breitbildmodus einstellen 169 Wide 169 Breit Setting the 169 Wide modeTelemakromodus verwenden Macro Makro Using the Tele Macro MacroSet the Mode switch to Tape or Card DIS Digitale Bildstabilisierung einstellen DISBLC Off BLC On Using Back Light Compensation Mode BLCGegenlichtausgleich verwenden BLC Value Off , 100x , 200x , 400x or Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Digitalen Zoom aktivierenFoto suchen Fotos aufnehmenStill Image Recording Searching for a still imageVideoaufzeichnung auf dem Display wiedergeben Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during PlaybackAdjusting the Volume PlaybackWiedergabeFunktionen im Wiedergabemodus Player-Modus Various Functions while in Player ModeWiedergabe Kassette der Schreibschutz aktiviert ist Nachvertonung nur VP-D375Wi/D975WiAudio Dubbing VP-D375Wi/D975Wi only Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf PlayerDubbed Audio Playback Nachträglich aufgezeichneten Ton wiedergebenTape Playback on TV Screen Bandwiedergabe auf dem FernsehbildschirmWiedergabe Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksPower switch to Player Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangVoice+ VOICE+ is available only when the Audio/Video cable isFunktion VOICE+ Voice + Function Voice Sprache Hebt Stimmen im Klangeffekt verwenden Audio Effect Audio Effect Klangeffekt, und drücken Sie dieDrücken Sie … / †, um Out Ausgang oder Setting the AV In/OutNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi onlyVP-D371i/D371Wi When Copying is CompleteCopying a Camcorder Tape onto a Video Tape Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen istNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Anschluss an andere GeräteMit dem Camcorder aufnehmen bzw. kopieren Inserting a Memory Card Digitalkamera-ModusNur VP-D375Wi/D975Wi Memory Card FunctionsBildformat Ordner- und Dateistruktur auf der SpeicherkarteStructure of Folders and Files on the Memory Card Image FormatBildspeicherkapazität von Speicherkarten Number of Images on the Memory CardSelect the Image Quality Drücken Sie die Taste Menu Das Menü wird angezeigt Press the … / † button to select PhotoSize, then press the OK button Press the … / † button to select 1152 xDateinummerierung festlegen File No. Datei-Nr Setting the File NumberFotos Jpeg auf der Speicherkarte aufnehmen Photo Taking a Photo Image Jpeg on the Memory CardTo view a Slide Show Fotos Jpeg ansehenViewing Photo Images Jpeg To view a Single ImageSind, wird No image! Kein Bild! angezeigt Protection from accidental ErasureDie Meldung Do you want to delete? Deleting Photo Images and Moving ImagesVorhanden sind, wird No image! Kein Bild Deleting All Images at Once Achtung Speicherkarte formatieren Format FormatierenFormatting a Memory Card Mit der Speicherkarte verfügbare Aufnahmezeit Saving Moving Images onto a Memory CardRecording time available on the Memory Card Videoclips auf der Speicherkarte speichernDigitalkamera-Modus Menu button and OK button are not available during STILL, œœ/√√ REV/FWD und Stop steuernŒœ/√√ REV/FWD and Stop buttons Während der Aufnahme von Videoclips sind die TastenEntsprechendes Bildschirmmenü wird angezeigt Recording Photo Image from a CassetteTaste Stop Off Alle aus, This file Diese Datei oder All Files Removing the Print MarkDruckmarke entfernen Off, This File or All Files, then press the OKConnect USB-Verbind. und drücken Sie die Connecting To a PrinterAn einen Drucker anschließen Betriebsart-Wähler auf Player stellenSelecting Images Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingSystem Requirements Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etcConnecting to a PC Datenübertragung überVP-D371i/D371Wi D372WHi VP-D375Wi/D975Wi USB-Schnittstelle verwenden Using USB InterfaceUSB-Schnittstelle Computer bzw. Printer Drucker aus, und Player M.Play verfügbar. SeiteUSB Connect USB-Verbind., und drücken Sie Programminstallation DV Media Pro Software installierenInstalling DV Media PRO Program Program InstallationUSB-Kabel entfernen Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Anschluss an einen PCPC-Kamerafunktion verwenden Using the PC Camera FunctionAls Wechseldatenträger verwenden Using the USB Streaming FunctionUsing the removable Disk Function USB-Streaming-Funktion verwendenAfter Finishing a Recording Wartung und PflegeNach Beenden einer Aufzeichnung Verwendbare KassettentypenVideoköpfe reinigen Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Camcorder reinigen und wartenCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadMoisture Condensation TroubleshootingSelf Diagnosis Display FehleranzeigenKeine Speicherk Tel -5 12 12 13 EUR 0,14/Min. ab 2007 Fax 0180-5 12 12 Symptom Explanation/SolutionSymptom Erklärung/Abhilfe Samsung-Hotline für allgemeine InfosMenu Setting menu itemsMain Available Mode Sub Menu Functions Menüoptionen einstellenUntermenü Funktionen FehlerbehebungHaupt Betriebsmodus General Technische DatenModelle VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi SystemIndex Deutschland Schweiz Österreich Kontakt zu Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteContact Samsung World Wide RoHS-konform RoHS compliant
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 110 pages 54.55 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb Manual 114 pages 30.02 Kb Manual 114 pages 22.8 Kb Manual 110 pages 57.46 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 12.43 Kb