Samsung VP-D371/NWT manual Aufnahmen im Easy.Q-Modus EASY.Q, Unavailable buttons during operation

Page 35

ENGLISH

DEUTSCH

Basic Recording

Grundlegende Aufnahmefunktionen

Recording with Ease for Beginners (EASY.Q Mode)

The EASY.Q function works only in <Camera> mode. page 19

The EASY.Q function allows a beginner to easily make good recordings.

1. Set the [Power] switch to [CAMERA].

2. Set the [Mode] switch to [TAPE].

1

(VP-D375W(i)/D975W(i) only)

 

3. By pressing the [EASY.Q] button, all functions on the Camcorder will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes:

The words <EASY.Q> and <DIS ( )> are displayed at the same time.

4. Press the [Start/Stop] button to start recording. Recording will begin using the basic automatic

settings.3

5. Press the [EASY.Q] button again in the STBY mode and then turn the EASY.Q mode off.

The EASY.Q function will not turn off while you are recording.

The Camcorder will return to the settings that were set prior to activating EASY.Q mode.

[ Notes ]

Unavailable buttons during operation

During operation EASY.Q, the following buttons are unavailable because the items are automatically set. The corresponding messages may appear if unavailable operations are attempted.

-MENU button

-C.NITE button

-Q.MENU button

The EASY.Q mode settings are deleted when the Battery Pack is removed from the Camcorder and must be reset when the Battery Pack is replaced.

Taking a still image using the [PHOTO] button while EASY.Q is set releases DIS function.

Aufnahmen im Easy.Q-Modus (EASY.Q)

Die Funktion EASY.Q ist nur im Modus <Camera> (Cam) verfügbar. Seite 19

Der EASY.Q-Modus bietet einen leichten Einstieg in die Verwendung des Camcorders, so dass auch Anfängern gute Aufnahmen gelingen.

1.Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf [CAMERA].

2.

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [TAPE].

 

(nur VP-D375W(i)/D975W(i))

3.

Durch Drücken der Taste [EASY.Q] werden alle

 

Camcorder-Funktionen ausgeschaltet und die

 

Voreinstellungen für den Easy.Q-Modus aktiviert.

 

Die Bezeichnungen <EASY.Q> und <DIS ( )>

 

 

werden gleichzeitig angezeigt.

4.

Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um die Aufnahme zu

 

starten.

 

Die Aufnahme beginnt unter Verwendung der

 

 

grundlegenden automatischen Voreinstellungen.

5.Um den EASY.Q-Modus zu beenden, müssen Sie in den Modus STBY (Bereitschaftsmodus) wechseln und die Taste [EASY.Q] erneut drücken.

Bei laufender Aufnahme kann der EASY.Q-Modus nicht deaktiviert werden.

Es werden wieder die Einstellungen hergestellt, die vor

 

 

Einschalten des EASY.Q-Modus aktiv waren.

 

[ Hinweise ]

 

Während des Betriebs nicht verfügbare Tasten

 

 

Während des Betriebs im EASY.Q-Modus sind die

 

 

folgenden Tasten nicht verfügbar, da die entsprechenden

STBY SP

0:00:10

Optionen automatisch eingestellt werden.

 

60min

Bei Betätigung dieser Tasten wird möglicherweise eine

 

 

entsprechende Meldung angezeigt.

-Taste MENU

-Taste C.NITE

-Taste Q.MENU

Bei Entfernen des Akkus vom Camcorder wird der EASY.Q-Modus deaktiviert. Nachdem der Akku wieder angebracht wurde, muss der EASY.Q-Modus erneut aktiviert werden.

Wenn Sie im EASY.Q-Modus mit der Taste [PHOTO] ein Einzelbild aufnehmen, wird die Funktion DIS (Digitale Bildstabilisierung) deaktiviert (sofern sie eingeschaltet war.

35

Image 35
Contents AD68-01227Q VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiInhalt ContentsInhalt 107 Hinweis Hinweise zum Drehen des DisplaysHinweise zu Display, Sucher und Objektiv Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeWartung und Ersatzteile Servicing & Replacement PartsHinweise zum Camcorder Hinweise zum UrheberrechtLeistungsmerkmale FeaturesÜberblick über den Camcorder Standardzubehör Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories Mitgeliefertes Zubehör für den CamcorderTFT LCD Screen Internal Microphone Ansicht Vorderseite und linke SeiteVP-D375Wi/D975Wi only CameraMenu Button T Button Ansicht Linke SeiteLeft Side View Anschlüsse Ansicht Rechte Seite und OberseiteJacks Verwendbare Speicherkarten Ansicht Rückseite und UnterseiteRear & Bottom View Usable Memory Cards√ Direction Button Handschlaufe Hand Strap Adjusting the HandInstalling the Lens Cover after Operation Lens Cover Attaching the Lens CoverLithiumbatterie einsetzen Lithium Battery InstallationLithium Battery Installation for Internal Clock Precaution regarding the Lithium BatteryCharging Recording Times Ion Battery PackBattery Type Charging the LithiumHandhabung des Akkus Battery Level DisplayBattery Pack Management AkkuladestandanzeigeHinweise zum Akku About the Operating Modes Connecting a Power SourceStromversorgung herstellen Über die BetriebsmodiQuick-Menü verwenden Quick Menu Using the Quick MenuFor example Setting the White Balance Vorbereitung OSD in Camera ModeOSD in Player Mode Turning the OSD On Screen Display On/Off OSD in M.Cam ModeBildschirmanzeigen ein-/ausschalten Displays in this manual Setting the Clock Clock SetUhrzeit einstellen Clock Set Uhr einstell VP-D375Wi/D975Wi only Fernbedienung nur VP-D375Wi/D975WiSteuerung durch Fernbedienung aktivieren Remote Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Camera oder Player Signalton einstellen Beep Sound SignaltonSetting the Beep Sound Beep Sound Foto-Klickton nur VP-D375Wi/D975Wi Foto-Klickton einstellen Shutter SoundSelecting the OSD Language Language Sprache der Bildschirmanzeige festlegen LanguageViewing the Demonstration Demonstration Demo-Funktion verwenden DemonstrationVoreinstellungen Adjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD ColourJAN.2007 Set the Power switch to Camera or PlayerDatum und Uhrzeit anzeigen Date/Time Datum/Zeit Displaying the Date/Time Date/TimeStellen Sie den Betriebsart-Wählerauf Camera oder Player Bzw. im Sucher eingeblendetPress the Menu button Menu list will appear Press the / button to select TV DisplayInserting / Ejecting a Cassette Using the ViewfinderSucher verwenden Kassette einlegen / entnehmenSelbstaufnahme Verschiedene AufnahmetechnikenVarious Recording Techniques Self recordingModuswahlschalter auf Ihre erste AufnahmeMaking your First Recording Wähler auf CameraWords EASY.Q and DIS are displayed at the same time Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeAufnahmen im Easy.Q-Modus EASY.Q Unavailable buttons during operationAufnahmesuchlauf REC Search Aufnahmesuchlauf REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Record Search REC SearchDen Betriebsart-Wähler auf PLAYER, und 00000Angezeigt, das entsprechend auf Keine Hindernisse befinden, damit der Empfang nicht Zwischen Fernbedienung und Camcorder dürfen sichWeitwinkelmodus Das Motiv erscheint Zoomfunktion verwendenZooming In and Out To Stop Recording Ein- und Ausblenden FadeTo Start Recording Aufnahme startenFunktion Colour Nite verwenden C.NITE Using the Colour NiteVorsicht Please disable 169 Wide mode to use this function.Advanced Recording Weiterführende Aufnahmefunktionen Oder Auto Cutting Off Wind Noise WindCut PlusEin oder Auto Automatisch aus, und drücken Or AutoReal-Stereo-Ton auswählen Real Stereo Real-Stereo Selecting the Real Stereo FunctionFür Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Adjusting the Exposure When RecordingManual Focus Fokus automatisch oder manuell einstellen MF/AFAuto Focus / Manual Focus Auto FocusProgrammed Automatic Exposure Modes Program AE Belichtungsprogramm einstellen Setting the Program AEWeißabgleich einstellen White Balance Weissabgleich Setting the White BalanceOutdoor Aussenaufn. oder Custom WB Mode Auto, Indoor, Outdoor orApplying Visual Effects Visuelle Effekte verwenden Visual Effect Vis. EffektSelecting the Visual Effects Visuellen Effekt auswählen Breitbildmodus einstellen 169 Wide 169 Breit Setting the 169 Wide modeTelemakromodus verwenden Macro Makro Using the Tele Macro MacroSet the Mode switch to Tape or Card DIS Digitale Bildstabilisierung einstellen DISBLC Off BLC On Using Back Light Compensation Mode BLCGegenlichtausgleich verwenden BLC Value Off , 100x , 200x , 400x or Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Digitalen Zoom aktivierenFoto suchen Fotos aufnehmenStill Image Recording Searching for a still imageVideoaufzeichnung auf dem Display wiedergeben Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during PlaybackAdjusting the Volume PlaybackWiedergabeFunktionen im Wiedergabemodus Player-Modus Various Functions while in Player ModeWiedergabe Kassette der Schreibschutz aktiviert ist Nachvertonung nur VP-D375Wi/D975WiAudio Dubbing VP-D375Wi/D975Wi only Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf PlayerDubbed Audio Playback Nachträglich aufgezeichneten Ton wiedergebenTape Playback on TV Screen Bandwiedergabe auf dem FernsehbildschirmWiedergabe Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksPower switch to Player Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangVoice+ VOICE+ is available only when the Audio/Video cable isFunktion VOICE+ Voice + FunctionVoice Sprache Hebt Stimmen im Klangeffekt verwendenAudio Effect Audio Effect Klangeffekt, und drücken Sie dieDrücken Sie … / †, um Out Ausgang oder Setting the AV In/OutNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi onlyVP-D371i/D371Wi When Copying is CompleteCopying a Camcorder Tape onto a Video Tape Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen istNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Anschluss an andere GeräteMit dem Camcorder aufnehmen bzw. kopieren Inserting a Memory Card Digitalkamera-ModusNur VP-D375Wi/D975Wi Memory Card FunctionsBildformat Ordner- und Dateistruktur auf der SpeicherkarteStructure of Folders and Files on the Memory Card Image FormatBildspeicherkapazität von Speicherkarten Number of Images on the Memory CardSelect the Image Quality Drücken Sie die Taste Menu Das Menü wird angezeigt Press the … / † button to select PhotoSize, then press the OK button Press the … / † button to select 1152 xDateinummerierung festlegen File No. Datei-Nr Setting the File NumberFotos Jpeg auf der Speicherkarte aufnehmen Photo Taking a Photo Image Jpeg on the Memory CardTo view a Slide Show Fotos Jpeg ansehenViewing Photo Images Jpeg To view a Single ImageSind, wird No image! Kein Bild! angezeigt Protection from accidental ErasureDie Meldung Do you want to delete? Deleting Photo Images and Moving ImagesVorhanden sind, wird No image! Kein Bild Deleting All Images at Once Achtung Speicherkarte formatieren Format FormatierenFormatting a Memory Card Mit der Speicherkarte verfügbare Aufnahmezeit Saving Moving Images onto a Memory CardRecording time available on the Memory Card Videoclips auf der Speicherkarte speichernDigitalkamera-Modus Menu button and OK button are not available during STILL, œœ/√√ REV/FWD und Stop steuernŒœ/√√ REV/FWD and Stop buttons Während der Aufnahme von Videoclips sind die TastenEntsprechendes Bildschirmmenü wird angezeigt Recording Photo Image from a CassetteTaste Stop Off Alle aus, This file Diese Datei oder All Files Removing the Print MarkDruckmarke entfernen Off, This File or All Files, then press the OKConnect USB-Verbind. und drücken Sie die Connecting To a PrinterAn einen Drucker anschließen Betriebsart-Wähler auf Player stellenSelecting Images Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingSystem Requirements Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etcConnecting to a PC Datenübertragung überVP-D371i/D371Wi D372WHi VP-D375Wi/D975Wi USB-Schnittstelle verwenden Using USB InterfaceUSB-Schnittstelle Computer bzw. Printer Drucker aus, und Player M.Play verfügbar. SeiteUSB Connect USB-Verbind., und drücken Sie Programminstallation DV Media Pro Software installierenInstalling DV Media PRO Program Program InstallationUSB-Kabel entfernen Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Anschluss an einen PCPC-Kamerafunktion verwenden Using the PC Camera FunctionAls Wechseldatenträger verwenden Using the USB Streaming FunctionUsing the removable Disk Function USB-Streaming-Funktion verwendenAfter Finishing a Recording Wartung und PflegeNach Beenden einer Aufzeichnung Verwendbare KassettentypenVideoköpfe reinigen Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Camcorder reinigen und wartenCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadMoisture Condensation TroubleshootingSelf Diagnosis Display FehleranzeigenKeine Speicherk Tel -5 12 12 13 EUR 0,14/Min. ab 2007 Fax 0180-5 12 12 Symptom Explanation/SolutionSymptom Erklärung/Abhilfe Samsung-Hotline für allgemeine InfosMenu Setting menu itemsMain Available Mode Sub Menu Functions Menüoptionen einstellenUntermenü Funktionen FehlerbehebungHaupt Betriebsmodus General Technische DatenModelle VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi SystemIndex Deutschland Schweiz Österreich Kontakt zu Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteContact Samsung World Wide RoHS-konform RoHS compliant
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 110 pages 54.55 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb Manual 114 pages 30.02 Kb Manual 114 pages 22.8 Kb Manual 110 pages 57.46 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 12.43 Kb Manual 112 pages 5.57 Kb

VP-D372WH/XEE, VP-D375W/XEE, VP-D371/KNT, VP-D372WHI/MEA, VP-D371/AND specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.