Samsung VP-D375W/CAN, VP-D375W/XEF, VP-D371W/XEF, VP-D371/XEF, VP-D372WH/XEF, VP-D975W/XEF Österreich

Page 111

Österreich

Auf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine Garantie von 24 Monaten gegen Material- und Verarbeitungsfehler gegeben. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes beim Fachhändler.

Sollte es erforderlich werden, Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an unser Contact Center. Garantieleistungen kön- nen jedoch auch von Samsung-Vertragswerkstätten in anderen Ländern eingefordert werden; dabei gelten die Garantiebedingungen des jeweili- gen Landes. Bei Fragen zu unseren Vertragswerkstätten wenden Sie sich bitte an folgende Adresse:

Samsung Electronics Austria GmbH

Tel.: 0800-SAMSUNG (0800-7267864)

www.samsung.at

GARANTIEBEDINGUNGEN

1.Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen muss der Kunde die vollständig und richtig ausgefüllte Garantiekarte sowie die Originalrechnung oder den vom Händler ausgestellten Kassenbeleg oder eine entsprechende Bestätigung vorlegen. Die Seriennummer am Gerät muss lesbar sein.

2.Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die Garantie durch Reparatur oder durch Austausch des Gerätes bzw. des defekten Teils erfüllt wird. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.

3.Garantie-Reparaturen müssen von Samsung-Vertragswerkstätten ausgeführt werden. Bei Reparaturen, die von anderen Händlern und Werkstätten durchgeführt werden, besteht kein Anspruch auf Kostenerstattung, da solche Reparaturen sowie Schäden, die dadurch am Gerät entstehen können, von dieser Garantie nicht abgedeckt werden.

4.Soll das Gerät in einem anderen als dem Land betrieben werden, für das es ursprünglich entwickelt und produziert wurde, müssen even- tuell Veränderungen am Gerät vorgenommen werden, um es an die technischen und/oder sicherheitstechnischen Normen dieses anderen Landes anzupassen. Solche Veränderungen sind nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler des Gerätes zurückzuführen und werden von

dieser Garantie nicht abgedeckt. Die Kosten für solche Veränderungen sowie für dadurch am Gerät entstandene Schäden werden nicht erstattet.

5.Ausgenommen von der Garantieleistung sind:

a)Regelmäßige Inspektionen, Wartung und Reparatur oder Austausch von Teilen aufgrund normaler Verschleißerscheinungen;

b)Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau des Gerätes entstandene Kosten;

c)Missbrauch und zweckentfremdete Verwendung des Gerätes sowie falsche Installation;

d)Schäden, die durch Blitzschlag, Flüssigkeiten, Feuer, höhere Gewalt, Krieg, falsche Netzspannung, unzureichende Belüftung oder andere von Samsung nicht zu verantwortende Gründe ent- standen sind.

6.Diese Garantie ist produktbezogen und kann innerhalb der Garantiezeit von jeder Person, die das Gerät legal erworben hat, in Anspruch genommen werden.

7.Die Rechte des Käufers nach der jeweils geltenden nationalen Gesetzgebung, d.h. die aus dem Kaufvertrag abgeleiteten Rechte des Käufers gegenüber dem Verkäufer wie auch andere Rechte, werden von dieser Garantie nicht angetastet. Soweit die natio- nale Gesetzgebung nichts anderes vorsieht, beschränken sich die Ansprüche des Käufers auf die in dieser Garantie genannten Punkte. Die Samsung Ltd. sowie deren Tochtergesellschaften und Händler haften nicht für den indirekten bzw. in Folge auftretenden Verlust von CDs, Video- und Audiokassetten oder anderem ähnlichen Material bzw. Zusatzgeräten.

8.Falls innerhalb von 90 Tagen ab Kaufdatum ein Defekt der Projektorlampe auftritt, wird die Lampe kostenlos ausgetauscht.

9.Einige Produkte können von diesen Richtlinien abweichen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder auf der Website von Samsung.

EUROPÄISCHE GARANTIEKARTE

Image 111
Contents AD68-01227Q VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975WiInhalt ContentsInhalt 107 Hinweis Hinweise zum Drehen des DisplaysHinweise zu Display, Sucher und Objektiv Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeWartung und Ersatzteile Servicing & Replacement PartsHinweise zum Camcorder Hinweise zum UrheberrechtFeatures Überblick über den CamcorderLeistungsmerkmale Standardzubehör Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories Mitgeliefertes Zubehör für den CamcorderTFT LCD Screen Internal Microphone Ansicht Vorderseite und linke SeiteVP-D375Wi/D975Wi only CameraAnsicht Linke Seite Left Side ViewMenu Button T Button Ansicht Rechte Seite und Oberseite JacksAnschlüsse Verwendbare Speicherkarten Ansicht Rückseite und UnterseiteRear & Bottom View Usable Memory Cards√ Direction Button Handschlaufe Hand Strap Adjusting the HandInstalling the Lens Cover after Operation Lens Cover Attaching the Lens CoverLithiumbatterie einsetzen Lithium Battery InstallationLithium Battery Installation for Internal Clock Precaution regarding the Lithium BatteryCharging Recording Times Ion Battery PackBattery Type Charging the LithiumHandhabung des Akkus Battery Level DisplayBattery Pack Management AkkuladestandanzeigeHinweise zum Akku About the Operating Modes Connecting a Power SourceStromversorgung herstellen Über die BetriebsmodiUsing the Quick Menu For example Setting the White BalanceQuick-Menü verwenden Quick Menu OSD in Camera Mode OSD in Player ModeVorbereitung OSD in M.Cam Mode Bildschirmanzeigen ein-/ausschaltenTurning the OSD On Screen Display On/Off Setting the Clock Clock Set Uhrzeit einstellen Clock Set Uhr einstellDisplays in this manual Fernbedienung nur VP-D375Wi/D975Wi Steuerung durch Fernbedienung aktivieren RemoteVP-D375Wi/D975Wi only Signalton einstellen Beep Sound Signalton Setting the Beep Sound Beep SoundStellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Camera oder Player Foto-Klickton nur VP-D375Wi/D975Wi Foto-Klickton einstellen Shutter SoundSelecting the OSD Language Language Sprache der Bildschirmanzeige festlegen LanguageViewing the Demonstration Demonstration Demo-Funktion verwenden DemonstrationVoreinstellungen Adjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD ColourJAN.2007 Set the Power switch to Camera or PlayerDatum und Uhrzeit anzeigen Date/Time Datum/Zeit Displaying the Date/Time Date/TimeStellen Sie den Betriebsart-Wählerauf Camera oder Player Bzw. im Sucher eingeblendetPress the Menu button Menu list will appear Press the / button to select TV DisplayInserting / Ejecting a Cassette Using the ViewfinderSucher verwenden Kassette einlegen / entnehmenSelbstaufnahme Verschiedene AufnahmetechnikenVarious Recording Techniques Self recordingModuswahlschalter auf Ihre erste AufnahmeMaking your First Recording Wähler auf CameraWords EASY.Q and DIS are displayed at the same time Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeAufnahmen im Easy.Q-Modus EASY.Q Unavailable buttons during operationAufnahmesuchlauf REC Search Aufnahmesuchlauf REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Record Search REC Search00000 Angezeigt, das entsprechend aufDen Betriebsart-Wähler auf PLAYER, und Keine Hindernisse befinden, damit der Empfang nicht Zwischen Fernbedienung und Camcorder dürfen sichZoomfunktion verwenden Zooming In and OutWeitwinkelmodus Das Motiv erscheint To Stop Recording Ein- und Ausblenden FadeTo Start Recording Aufnahme startenFunktion Colour Nite verwenden C.NITE Using the Colour NiteVorsicht Please disable 169 Wide mode to use this function.Advanced Recording Weiterführende Aufnahmefunktionen Oder Auto Cutting Off Wind Noise WindCut PlusEin oder Auto Automatisch aus, und drücken Or AutoReal-Stereo-Ton auswählen Real Stereo Real-Stereo Selecting the Real Stereo FunctionFür Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Adjusting the Exposure When RecordingManual Focus Fokus automatisch oder manuell einstellen MF/AFAuto Focus / Manual Focus Auto FocusProgrammed Automatic Exposure Modes Program AE Belichtungsprogramm einstellen Setting the Program AEWeißabgleich einstellen White Balance Weissabgleich Setting the White BalanceOutdoor Aussenaufn. oder Custom WB Mode Auto, Indoor, Outdoor orApplying Visual Effects Visuelle Effekte verwenden Visual Effect Vis. EffektSelecting the Visual Effects Visuellen Effekt auswählen Breitbildmodus einstellen 169 Wide 169 Breit Setting the 169 Wide modeUsing the Tele Macro Macro Set the Mode switch to Tape or CardTelemakromodus verwenden Macro Makro DIS Digitale Bildstabilisierung einstellen DISUsing Back Light Compensation Mode BLC Gegenlichtausgleich verwenden BLCBLC Off BLC On Value Off , 100x , 200x , 400x or Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Digitalen Zoom aktivierenFoto suchen Fotos aufnehmenStill Image Recording Searching for a still imageVideoaufzeichnung auf dem Display wiedergeben Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during PlaybackAdjusting the Volume PlaybackWiedergabeFunktionen im Wiedergabemodus Player-Modus Various Functions while in Player ModeWiedergabe Kassette der Schreibschutz aktiviert ist Nachvertonung nur VP-D375Wi/D975WiAudio Dubbing VP-D375Wi/D975Wi only Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf PlayerDubbed Audio Playback Nachträglich aufgezeichneten Ton wiedergebenTape Playback on TV Screen Bandwiedergabe auf dem FernsehbildschirmWiedergabe Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksPower switch to Player Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangVoice+ VOICE+ is available only when the Audio/Video cable isFunktion VOICE+ Voice + FunctionVoice Sprache Hebt Stimmen im Klangeffekt verwendenAudio Effect Audio Effect Klangeffekt, und drücken Sie dieDrücken Sie … / †, um Out Ausgang oder Setting the AV In/OutNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi onlyVP-D371i/D371Wi When Copying is CompleteCopying a Camcorder Tape onto a Video Tape Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen istAnschluss an andere Geräte Mit dem Camcorder aufnehmen bzw. kopierenNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Inserting a Memory Card Digitalkamera-ModusNur VP-D375Wi/D975Wi Memory Card FunctionsBildformat Ordner- und Dateistruktur auf der SpeicherkarteStructure of Folders and Files on the Memory Card Image FormatNumber of Images on the Memory Card Select the Image QualityBildspeicherkapazität von Speicherkarten Drücken Sie die Taste Menu Das Menü wird angezeigt Press the … / † button to select PhotoSize, then press the OK button Press the … / † button to select 1152 xDateinummerierung festlegen File No. Datei-Nr Setting the File NumberFotos Jpeg auf der Speicherkarte aufnehmen Photo Taking a Photo Image Jpeg on the Memory CardTo view a Slide Show Fotos Jpeg ansehenViewing Photo Images Jpeg To view a Single ImageSind, wird No image! Kein Bild! angezeigt Protection from accidental ErasureDeleting Photo Images and Moving Images Vorhanden sind, wird No image! Kein BildDie Meldung Do you want to delete? Deleting All Images at Once Speicherkarte formatieren Format Formatieren Formatting a Memory CardAchtung Mit der Speicherkarte verfügbare Aufnahmezeit Saving Moving Images onto a Memory CardRecording time available on the Memory Card Videoclips auf der Speicherkarte speichernDigitalkamera-Modus Menu button and OK button are not available during STILL, œœ/√√ REV/FWD und Stop steuernŒœ/√√ REV/FWD and Stop buttons Während der Aufnahme von Videoclips sind die TastenEntsprechendes Bildschirmmenü wird angezeigt Recording Photo Image from a CassetteTaste Stop Off Alle aus, This file Diese Datei oder All Files Removing the Print MarkDruckmarke entfernen Off, This File or All Files, then press the OKConnect USB-Verbind. und drücken Sie die Connecting To a PrinterAn einen Drucker anschließen Betriebsart-Wähler auf Player stellenSelecting Images Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Canceling the PrintingSystem Requirements Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etcConnecting to a PC Datenübertragung überVP-D371i/D371Wi D372WHi VP-D375Wi/D975Wi Using USB Interface USB-SchnittstelleUSB-Schnittstelle verwenden Player M.Play verfügbar. Seite USB Connect USB-Verbind., und drücken SieComputer bzw. Printer Drucker aus, und Programminstallation DV Media Pro Software installierenInstalling DV Media PRO Program Program InstallationUSB-Kabel entfernen Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Anschluss an einen PCPC-Kamerafunktion verwenden Using the PC Camera FunctionAls Wechseldatenträger verwenden Using the USB Streaming FunctionUsing the removable Disk Function USB-Streaming-Funktion verwendenAfter Finishing a Recording Wartung und PflegeNach Beenden einer Aufzeichnung Verwendbare KassettentypenVideoköpfe reinigen Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Camcorder reinigen und wartenCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadMoisture Condensation TroubleshootingSelf Diagnosis Display FehleranzeigenKeine Speicherk Tel -5 12 12 13 EUR 0,14/Min. ab 2007 Fax 0180-5 12 12 Symptom Explanation/SolutionSymptom Erklärung/Abhilfe Samsung-Hotline für allgemeine InfosMenu Setting menu itemsMain Available Mode Sub Menu Functions Menüoptionen einstellenFehlerbehebung Haupt BetriebsmodusUntermenü Funktionen General Technische DatenModelle VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi SystemIndex Deutschland Schweiz Österreich Region Country Customer Care Centre Web Site Contact Samsung World WideKontakt zu Samsung RoHS-konform RoHS compliant
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 110 pages 54.55 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb Manual 114 pages 30.02 Kb Manual 114 pages 22.8 Kb Manual 110 pages 57.46 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 12.43 Kb Manual 112 pages 5.57 Kb

VP-D372WH/XEE, VP-D375W/XEE, VP-D371/KNT, VP-D372WHI/MEA, VP-D371/AND specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.