ENGLISH
DEUTSCH
Advanced Recording | Weiterführende Aufnahmefunktionen |
Setting the Shutter Speed & Exposure
✤The Shutter Speed function works only in <Camera> mode. ➥page 19
✤The Exposure function works in both <Camera> and <M.Cam> modes. ➥page 19
✤The Shutter Speed and Exposure functions can be set in the QUICK MENU.
Belichtungszeit und Blende einstellen Shutter (Belichtung)/ Exposure (Blende)
✤Die Funktion <Shutter> (Belichtung) ist nur im Modus <Camera> (Cam) verfügbar. ➥Seite 19
✤Die Funktion <Exposure> (Blende) ist in den Modi <Camera> (Cam) und <M.Cam> verfügbar. ➥Seite 19
✤Sowohl Belichtungszeit als auch Blende können im
1. Set the [Power] switch to [CAMERA]. | 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Stellen Sie den | ||
2. Set the [Mode] switch to [TAPE]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
| STBY |
|
| 0:00:10 | 2. | Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [TAPE]. | |||||||
|
|
|
| SP |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 60min |
| (nur | ||
3. Press the [Q.MENU] button. |
|
| BLC |
| Off |
| 3. | Drücken Sie die Taste [Q.MENU]. | |||||||
■ Quick menu list will appear. |
|
| DIS |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Das | |||
4. Press the [… / †] button to select <Shutter> or <Exposure>, |
| Program AE |
|
|
|
|
|
|
| 4. Wählen Sie mit der Taste [… / †] die Option <Shutter> | |||||
then press the [OK] button. |
|
| White Balance |
|
|
|
|
|
|
|
| (Belichtung) bzw. <Exposure> (Blende) aus, und drücken Sie | |||
5. Press the [… / †] button to select <Manual>, then press the |
| Shutter |
|
|
|
|
|
|
|
| die Taste [OK]. | ||||
[OK] button. |
|
| Exposure |
|
|
|
|
|
|
| 5. Wählen Sie mit der Taste [… / †] die Option <Manual> (Manuell) | ||||
6. Press the [… / †] button to select the desired shutter speed or |
| Focus |
|
|
|
|
|
|
| und drücken Sie die Taste [OK]. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Wählen Sie mit der Taste [… / †] die gewünschte Belichtungszeit | |||
exposure value,then press the [OK] button. |
|
| Q.MENU | Exit |
|
|
|
|
|
| bzw. Blende aus. Drücken Sie anschließend die Taste [OK]. | ||||
■ | Shutter speed can be set to <1/50>, <1/120>, <1/250>, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Für die Belichtungszeit stehen folgende Optionen zur | ||
| <1/500>, <1/1000>, <1/2000>, <1/4000> or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verfügung: <1/50>, <1/120>, <1/250>, <1/500>, <1/1000>, |
| <1/10000>. | 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| STBY |
|
|
| 0:00:10 |
| <1/2000>, <1/4000> oder <1/10000>. | |||||
■ Exposure value can be set between <00> and <29>. |
|
|
|
| SP |
|
| ■ Für die Blende kann ein Wert zwischen <00> und <29> | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 60min |
| ||||
7. To exit, press the [Q.MENU] button. |
|
| BLC |
|
|
|
|
|
|
| gewählt werden. | ||||
■ Selected settings are displayed. |
|
| DIS |
|
|
|
|
|
|
| 7. Drücken Sie die Taste [Q.MENU], um das Menü zu verlassen. | ||||
Recommended Shutter Speeds when Recording |
| Program AE |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Die gewählten Einstellungen werden angezeigt. | ||||
| White Balance |
|
|
| … |
|
| Für Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten | |||||||
✤ Outdoor sports such as golf or tennis: <1/2000> or <1/4000> |
| Shutter |
| Manual |
|
| ✤ | Belichtungszeit für Sportarten im Freien wie Golf oder Tennis: | |||||||
✤ Moving cars or trains or other rapidly moving vehicles such as |
| Exposure |
|
|
|
| † |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| <1/2000> oder <1/4000> | |||||||
roller coasters: <1/1000>, <1/500> or <1/250> |
|
| Focus |
|
|
|
|
|
| ✤ | Belichtungszeit für fahrende Autos, Züge oder andere sich schnell | ||||
✤ Indoor sports such as basketball: <1/120> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| Q.MENU | Exit |
|
|
|
|
|
| bewegende Objekte (z. B. Achterbahnen): <1/1000>, <1/500> | |||||
Adjusting the Exposure When Recording |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| oder <1/250> | |
✤ If you set Exposure to Manual, the higher the exposure, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Belichtungszeit für Hallensportarten wie Basketball: <1/120> | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the brighter the recorded picture will be. | 6 | S. 1/50 |
| … | Blende während der Aufnahme anpassen |
† | ✤ Wenn Sie die manuelle Blendeneinstellung aktivieren, wird das | ||||
[ Notes ] |
|
|
|
| |
|
|
|
| Bild mit höherem Blendenwert immer heller. |
■ If you manually change the Shutter Speed and the Exposure |
|
|
|
|
|
| [ Hinweise ] | |
value when Program AE option is selected, manual changes |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| ■ Wenn Sie Belichtungszeit und Blende manuell ändern, während | ||
are applied first. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| ein Belichtungsprogramm aktiviert ist, so haben die manuell | |
■ The image may not seem as smooth when a high Shutter |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| vorgenommenen Einstellungen Priorität. | |
Speed is set. |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| ■ Wenn Sie eine kurze Belichtungszeit eingestellt haben, wirkt das | ||
■ The Camcorder returns to the auto shutter and auto exposure | [20] | † |
|
| … |
| Bild möglicherweise weniger fein. | |
settings when you change to the EASY.Q mode. |
|
|
|
|
|
| ■ Wenn Sie in den Modus EASY.Q wechseln, aktiviert der | |
■ When recording with a Shutter Speed of 1/1000 or higher, |
|
|
|
|
|
| Camcorder wieder die automatische Blenden- und | |
make sure the sun is not shining into the lens. |
|
|
|
|
|
| Belichtungseinstellung. | |
■ The Program AE cannot be set when the Shutter Speed or the Exposure is set to | ■ |
| Wenn eine Belichtungszeit von 1/1000 oder kürzer eingestellt wurde, darf kein direktes | |||||
|
| |||||||
manual. |
|
|
|
|
| Sonnenlicht in das Objektiv der Kamera fallen. | ||
|
|
|
|
| ■ Wenn die manuelle Einstellung von Blende oder Belichtungszeit aktiviert ist, können |
keine Belichtungsprogramme eingestellt werden.
46