ENGLISH Digital Still Camera Mode |
| DEUTSCH |
(nur |
Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card (M.Play Select)
✤The Moving Images Playback function works only in <M. Player> mode. ➥page 19
✤You can play the moving images on a Memory Card.
✤The playback picture will be of higher quality if it is viewed on a PC rather than on a TV.
Videoclips (MPEG) von der Speicherkarte wiedergeben <M.Play Select> (M.Play wählen)
✤Die Wiedergabe von Videoclips ist nur im Modus <M.Player> (M.Play) möglich. ➥Seite 19
✤Sie können die Videoclips auf der Speicherkarte wiedergeben.
✤Die Wiedergabe auf einem Computer erfolgt mit besserer Qualität als die Wiedergabe auf einem Fernsehgerät.
1. | Set the [Power] switch to [PLAYER]. |
| 2 |
|
|
| 1. | Stellen Sie den |
| ||
2. | Set the [Mode] switch to [CARD]. |
|
|
|
| 2. | Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [CARD]. |
| |||
3. | Press the [MENU] button. |
|
|
|
|
| 3. | Drücken Sie die Taste [MENU]. |
| ||
|
|
|
|
|
| ■ | Das Menü wird angezeigt. |
| |||
| ■ | The menu list will appear. |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| 4. | Wählen Sie mit der Taste [… / †] die Option <Memory> |
| ||
4. | Press the [… / †] button to select <Memory>, then press the |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| (Speicher), und drücken Sie die Taste [OK]. |
| |||||
| [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| 5. | Wählen Sie mit der Taste [… / †] die Option <M.Play Select>, | ||||
5. | Press the [… / †] button to select <M.Play Select>, then |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| und drücken Sie die Taste [OK]. |
| ||||
| press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| 6. | Wählen Sie mit der Taste [… / †] die Option <Movie> (Video), | ||||
6. | Press the [… / †] button to select <Movie>, then press the |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| und drücken Sie die Taste [OK]. |
| |||||
| [OK] button. |
|
|
|
|
| 7. | Um das Menü wieder zu schließen, drücken Sie die Taste |
| ||
7. | To exit the menu, press the [MENU] button. |
|
|
|
|
|
| [MENU]. |
| ||
8. | Using the [œœ/√√ (REV/FWD)] buttons, search for the | 4 | M.Player Mode |
|
| 8. | Wählen Sie mit den Tasten [œœ/√√ (REV/FWD)] den |
| |||
| moving image that you want to play back. |
| 2/46 |
| gewünschten Videoclip aus. |
| |||||
9. | Press the [√❙❙ (PLAY/STILL)] button. |
| √Memory |
|
| 9. | Drücken Sie die Taste [√❙❙ (PLAY/STILL)]. |
| |||
| ■ | The moving images recorded on the Memory Card will be | M.Play Select | √Photo |
| ■ | Der Videoclip auf der Speicherkarte wird wiedergegeben. | ||||
|
| played back. |
| Delete |
|
|
|
| ■ | Sie können die Wiedergabe mit den Tasten [√❙❙ (PLAY/ | |
| ■ | You can control playback using the [√❙❙ (PLAY/STILL)], | Delete All |
|
|
|
| STILL)], [œœ/√√ (REV/FWD)] und [■ (STOP)] steuern. | |||
|
| [œœ/√√ (REV/FWD)] and [■ (STOP)] buttons. |
| Protect |
| √Off | [ Hinweise ] |
| |||
|
|
|
| Print Mark |
|
|
| ||||
[ Notes ] |
|
|
| ■ | Über die Taste [Q.MENU] können Sie direkt auf die Funktion | ||||||
| Format |
|
|
|
| ||||||
■ | You can directly access the M.Play Select function using the |
|
|
|
| <M.Play Select> zugreifen. |
| ||||
|
|
|
|
|
| ||||||
| [Q.MENU] button. ➥page 20 |
| Move | OK Select | MENU Exit | ■ | Während der Aufnahme von Videoclips sind die Tasten | ||||
|
|
| |||||||||
■ | [MENU] button and [OK] button are not available during |
|
|
|
|
| [MENU] und [OK] nicht verfügbar. Um diese Tasten zu |
| |||
| moving image playback. To use [MENU] button and |
|
|
|
|
|
| verwenden, muss die Aufnahme beendet werden. |
| ||
|
|
|
|
|
|
| Die Wiedergabe von Videoclips ist nicht möglich, wenn ein | ||||
| [OK] button, stop playback. | 6 |
|
|
|
|
| ||||
| M.Player Mode |
| 2/46 |
| Menü oder das | ||||||
| Moving image playback is not available when a |
|
| ||||||||
| MENU or QUICK MENU is displayed on the screen. To |
| Back |
|
|
|
| Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die Taste [MENU] | |||
|
|
|
|
|
| bzw. die Taste [Q.MENU], um das Menü auszublenden. | |||||
| start playback, press [MENU] button or [Q.MENU] button | M.Play Select |
| Photo |
| ||||||
|
| ■ | Bei der Wiedergabe von Videoclips können mosaikartige |
| |||||||
| to make it disappear. |
| Delete |
|
| Movie |
|
| |||
|
|
|
|
| Verzerrungen oder andere Bildstörungen auftreten. Hierbei | ||||||
■ | There may be broken or mosaic pictures while playing the |
| Delete All |
|
|
| |||||
|
|
|
| handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. |
| ||||||
|
| Protect |
|
|
|
|
| ||||
| moving images, but it is not a malfunction. |
|
|
|
| ■ | Die Videoclips auf der Speicherkarte können unter Umständen | ||||
|
| Print Mark |
|
| |||||||
■ | The moving images that you recorded on the Memory Card |
|
|
| nicht mit Geräten anderer Hersteller wiedergegeben werden. | ||||||
| may not play on other manufacturer’s equipment. |
| Format |
|
|
| ■ | Auf anderen Camcordern aufgezeichnete Videoclips können | |||
■ | The moving images recorded by another Camcorder may not | Move | OK Select | MENU Exit |
| unter Umständen nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden. | |||||
|
| ||||||||||
| play on this Camcorder. |
| ■ | Um Videoclips auf einem PC wiederzugeben, muss der Video- | |||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||
■ | To play back moving images on a PC, the Video Codec (in the |
|
|
|
|
| Codec von der mitgelieferten CD installiert sein. |
| |||
| CD provided with the camcorder) should be installed. |
|
|
|
| - Wenn Sie die auf der Speicherkarte gespeicherten Videoclips auf einem Computer | |||||
| - You need Microsoft Windows Media Player Version 9 or higher version in |
|
| wiedergeben möchten, benötigen Sie Microsoft Windows Media Player Version 9 | |||||||
|
| order to play moving images on the Memory Card on your PC. |
|
| oder höher. |
|
|
|
| ||
| - You can download the Microsoft Windows Media Player with your desired |
|
| - Andere Sprachversionen des Microsoft Windows Media Player können bei |
| ||||||
|
| language from the Microsoft Website, |
|
|
|
| Microsoft unter |
|
|
| |
|
| “http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp”. |
|
| „http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp“ | 85 | |||||
|
|
|
| heruntergeladen werden. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|