Samsung VP-D372WHI/HAC, VP-D371/XEF Number of Images on the Memory Card, Select the Image Quality

Page 74

ENGLISH

Digital Still Camera Mode

 

Digitalkamera-Modus

DEUTSCH

(VP-D375W(i)/D975W(i) only)

 

 

(nur VP-D375W(i)/D975W(i))

 

Selecting the Photo Quality

 

 

 

 

Bildqualität auswählen <Photo Quality> (Fotoqualität)

Photo Quality function works in both <Player> and <M.Cam> modes.

 

Die Funktion <Photo Quality> (Fotoqualität) steht in den Modi <Player> und

 

page 19

 

 

 

 

 

 

 

 

<M.Cam> zur Verfügung. Seite 19

 

 

 

You can select the quality of a photo image to be

 

 

 

Sie können einstellen, in welcher Qualität Bilder gespeichert werden sollen.

 

recorded.

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Bildqualität einstellen

 

 

 

Select the Image Quality

 

 

 

 

 

 

1.

Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf [CAMERA] oder

1.

Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER].

 

 

 

 

 

 

[PLAYER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Ist der Betriebsart-Wählerauf [CAMERA] gestellt, bringen

2.

If the [Power] switch is set to [CAMERA], set the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie den Moduswahlschalter in die Stellung [CARD]. Wenn

 

[Mode] switch to [CARD].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der Betriebsart-Wähler auf der Position [PLAYER] steht,

 

If the [Power] switch is set to [PLAYER], set the [Mode]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stellen Sie den Moduswahlschalter auf [TAPE].

 

switch to [TAPE].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Drücken Sie die Taste [MENU].

 

 

3.

Press the [MENU] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Menü wird angezeigt.

 

 

 

The menu list will appear.

 

 

 

 

 

 

 

4.

Wählen Sie mit der Taste [/ ] die Option <Memory>

4.

Press the [/ ] button to select <Memory>, then

 

 

 

 

 

 

(Speicher), und drücken Sie die Taste [OK].

 

 

press the [OK] button.

 

 

4

 

 

 

 

5.

Wählen Sie mit der Taste [/ ] die Option <Photo

5.

Press the [/ ] button to select <Photo

M.Cam Mode

 

 

 

Quality> (Fotoqualität), und drücken Sie die Taste [OK].

 

Quality>, then press the [OK] button.

 

 

Memory

 

 

6.

Wählen Sie mit der Taste [/ ] die gewünschte

6.

Press the [/ ] button to select the desired image

 

Photo Quality

Super Fine

 

Bildqualität <Super Fine> (Superfein), <Fine> (Fein) oder,

 

quality <Super Fine>, <Fine>, <Normal>, then press

File No.

Series

 

<Normal> aus. Drücken Sie anschließend die Taste [OK].

 

 

 

 

 

7.

Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

 

the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Symbol für die ausgewählte Fotoqualität wird

7.

To exit, press the [MENU] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

angezeigt.

 

 

 

 

The selected icon is displayed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildspeicherkapazität von Speicherkarten

Number of Images on the Memory Card

 

 

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

Fotoformat

128MB

512MB

2GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qualität

 

QUALITY

Photo Size

128MB

512MB

2GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Super Fine>

800x600

 

Approx. 600

Approx. 2400

Approx. 9740

5

M.Cam Mode

 

 

<Super Fine>

800x600

ca. 600

ca. 2400

ca. 9740

*1152x864

Approx. 300

Approx. 1200

Approx. 4850

 

 

 

(Superfein)

*1152x864

ca. 300

ca. 1200

ca. 4850

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

<Fine>

800x600

 

Approx. 790

Approx. 3150 Approx. 12800

 

 

 

 

 

<Fine>

800x600

ca. 790

ca. 3150

ca. 12800

 

 

 

Photo Quality

 

Super Fine

 

 

*1152x864

Approx. 400

Approx. 1580

Approx. 6400

 

 

 

 

 

 

File No.

 

Fine

 

(Fein)

*1152x864

ca. 400

ca. 1580

ca. 6400

 

<Normal>

800x600

 

Approx. 1270 Approx. 5070 Approx. 20000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normal

 

 

800x600

ca. 1270

ca. 5070

ca. 20000

 

*1152x864

Approx. 640

Approx. 2530 Approx. 10000

 

 

 

 

 

<Normal>

 

 

 

 

 

 

 

 

*1152x864

ca. 640

ca. 2530

ca. 10000

The Measured figures above are based on 800x600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die tatsächliche maximale Bildkapazität variiert je nach

 

Photo Size.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Komplexität der Bilddateien.

 

 

* 1152X864 : VP-D975W(i) only

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

*1152X864 : nur VP-D975W(i)

 

 

[ Notes ]

You can directly access the Photo Quality function using the [Q.MENU] button. page 20

The number of images that can be stored on a Memory Card depends on various conditions.

Photo images (JPEG) can be stored in the memory card up to 20,000 files.

[ Hinweise ]

Über die Taste [Q.MENU] können Sie direkt auf die Funktion zur Einstellung der Fotoqualität <Photo Quality> (Fotoqualität) zugreifen. Seite 20

Die Anzahl der Bilder, die auf einer Speicherkarte gespeichert werden können, ist von verschiedenen Faktoren abhängig.

Auf der Speicherkarte können bis zu 20.000 Foto-Dateien (JPEG) gespeichert werden.

74

Image 74
Contents VP-D371i/D371Wi D372WHi/D375Wi D975Wi AD68-01227QInhalt ContentsInhalt 107 Hinweise zur Reinigung der Videoköpfe Hinweise zum Drehen des DisplaysHinweise zu Display, Sucher und Objektiv HinweisHinweise zum Urheberrecht Servicing & Replacement PartsHinweise zum Camcorder Wartung und ErsatzteileLeistungsmerkmale FeaturesÜberblick über den Camcorder Mitgeliefertes Zubehör für den Camcorder Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories StandardzubehörCamera Ansicht Vorderseite und linke SeiteVP-D375Wi/D975Wi only TFT LCD Screen Internal MicrophoneMenu Button T Button Ansicht Linke SeiteLeft Side View Anschlüsse Ansicht Rechte Seite und OberseiteJacks Usable Memory Cards Ansicht Rückseite und UnterseiteRear & Bottom View Verwendbare Speicherkarten√ Direction Button Lens Cover Attaching the Lens Cover Hand Strap Adjusting the HandInstalling the Lens Cover after Operation HandschlaufePrecaution regarding the Lithium Battery Lithium Battery InstallationLithium Battery Installation for Internal Clock Lithiumbatterie einsetzenCharging the Lithium Ion Battery PackBattery Type Charging Recording TimesAkkuladestandanzeige Battery Level DisplayBattery Pack Management Handhabung des AkkusHinweise zum Akku Über die Betriebsmodi Connecting a Power SourceStromversorgung herstellen About the Operating ModesQuick-Menü verwenden Quick Menu Using the Quick MenuFor example Setting the White Balance Vorbereitung OSD in Camera ModeOSD in Player Mode Turning the OSD On Screen Display On/Off OSD in M.Cam ModeBildschirmanzeigen ein-/ausschalten Displays in this manual Setting the Clock Clock SetUhrzeit einstellen Clock Set Uhr einstell VP-D375Wi/D975Wi only Fernbedienung nur VP-D375Wi/D975WiSteuerung durch Fernbedienung aktivieren Remote Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Camera oder Player Signalton einstellen Beep Sound SignaltonSetting the Beep Sound Beep Sound Foto-Klickton einstellen Shutter Sound Foto-Klickton nur VP-D375Wi/D975WiSprache der Bildschirmanzeige festlegen Language Selecting the OSD Language LanguageDemo-Funktion verwenden Demonstration Viewing the Demonstration DemonstrationAdjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD Colour VoreinstellungenDisplaying the Date/Time Date/Time Set the Power switch to Camera or PlayerDatum und Uhrzeit anzeigen Date/Time Datum/Zeit JAN.2007Press the / button to select TV Display Bzw. im Sucher eingeblendetPress the Menu button Menu list will appear Stellen Sie den Betriebsart-Wählerauf Camera oder PlayerKassette einlegen / entnehmen Using the ViewfinderSucher verwenden Inserting / Ejecting a CassetteSelf recording Verschiedene AufnahmetechnikenVarious Recording Techniques SelbstaufnahmeWähler auf Camera Ihre erste AufnahmeMaking your First Recording Moduswahlschalter aufUnavailable buttons during operation Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeAufnahmen im Easy.Q-Modus EASY.Q Words EASY.Q and DIS are displayed at the same timeRecord Search REC Search Aufnahmesuchlauf REC SearchReviewing and Searching a Recording REC Search Aufnahmesuchlauf REC SearchDen Betriebsart-Wähler auf PLAYER, und 00000Angezeigt, das entsprechend auf Zwischen Fernbedienung und Camcorder dürfen sich Keine Hindernisse befinden, damit der Empfang nichtWeitwinkelmodus Das Motiv erscheint Zoomfunktion verwendenZooming In and Out Aufnahme starten Ein- und Ausblenden FadeTo Start Recording To Stop RecordingUsing the Colour Nite Funktion Colour Nite verwenden C.NITEPlease disable 169 Wide mode to use this function. VorsichtAdvanced Recording Weiterführende Aufnahmefunktionen Or Auto Cutting Off Wind Noise WindCut PlusEin oder Auto Automatisch aus, und drücken Oder AutoSelecting the Real Stereo Function Real-Stereo-Ton auswählen Real Stereo Real-StereoAdjusting the Exposure When Recording Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Für Aufnahmen empfohlene BelichtungszeitenAuto Focus Fokus automatisch oder manuell einstellen MF/AFAuto Focus / Manual Focus Manual FocusProgrammed Automatic Exposure Modes Program AE Setting the Program AE Belichtungsprogramm einstellenSetting the White Balance Weißabgleich einstellen White Balance WeissabgleichMode Auto, Indoor, Outdoor or Outdoor Aussenaufn. oder Custom WBVisuelle Effekte verwenden Visual Effect Vis. Effekt Applying Visual EffectsSelecting the Visual Effects Visuellen Effekt auswählen Setting the 169 Wide mode Breitbildmodus einstellen 169 Wide 169 BreitTelemakromodus verwenden Macro Makro Using the Tele Macro MacroSet the Mode switch to Tape or Card Digitale Bildstabilisierung einstellen DIS DISBLC Off BLC On Using Back Light Compensation Mode BLCGegenlichtausgleich verwenden BLC Digitalen Zoom aktivieren Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Value Off , 100x , 200x , 400x orSearching for a still image Fotos aufnehmenStill Image Recording Foto suchenPlaybackWiedergabe Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during PlaybackAdjusting the Volume Videoaufzeichnung auf dem Display wiedergebenVarious Functions while in Player Mode Funktionen im Wiedergabemodus Player-ModusWiedergabe Stellen Sie den Betriebsart-Wähler auf Player Nachvertonung nur VP-D375Wi/D975WiAudio Dubbing VP-D375Wi/D975Wi only Kassette der Schreibschutz aktiviert istNachträglich aufgezeichneten Ton wiedergeben Dubbed Audio PlaybackBandwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm Tape Playback on TV ScreenAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksPower switch to Player WiedergabeVoice + Function VOICE+ is available only when the Audio/Video cable isFunktion VOICE+ Voice+Audio Effect Klangeffekt, und drücken Sie die Klangeffekt verwendenAudio Effect Voice Sprache Hebt Stimmen imVP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi only Setting the AV In/OutNur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Drücken Sie … / †, um Out Ausgang oderWenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist When Copying is CompleteCopying a Camcorder Tape onto a Video Tape VP-D371i/D371Wi Nur VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Anschluss an andere Geräte Mit dem Camcorder aufnehmen bzw. kopieren Memory Card Functions Digitalkamera-ModusNur VP-D375Wi/D975Wi Inserting a Memory CardImage Format Ordner- und Dateistruktur auf der SpeicherkarteStructure of Folders and Files on the Memory Card BildformatBildspeicherkapazität von Speicherkarten Number of Images on the Memory CardSelect the Image Quality Press the … / † button to select 1152 x Press the … / † button to select PhotoSize, then press the OK button Drücken Sie die Taste Menu Das Menü wird angezeigtSetting the File Number Dateinummerierung festlegen File No. Datei-NrTaking a Photo Image Jpeg on the Memory Card Fotos Jpeg auf der Speicherkarte aufnehmen PhotoTo view a Single Image Fotos Jpeg ansehenViewing Photo Images Jpeg To view a Slide ShowProtection from accidental Erasure Sind, wird No image! Kein Bild! angezeigtDie Meldung Do you want to delete? Deleting Photo Images and Moving ImagesVorhanden sind, wird No image! Kein Bild Deleting All Images at Once Achtung Speicherkarte formatieren Format FormatierenFormatting a Memory Card Videoclips auf der Speicherkarte speichern Saving Moving Images onto a Memory CardRecording time available on the Memory Card Mit der Speicherkarte verfügbare AufnahmezeitDigitalkamera-Modus Während der Aufnahme von Videoclips sind die Tasten STILL, œœ/√√ REV/FWD und Stop steuernŒœ/√√ REV/FWD and Stop buttons Menu button and OK button are not available duringRecording Photo Image from a Cassette Entsprechendes Bildschirmmenü wird angezeigtTaste Stop Off, This File or All Files, then press the OK Removing the Print MarkDruckmarke entfernen Off Alle aus, This file Diese Datei oder All FilesBetriebsart-Wähler auf Player stellen Connecting To a PrinterAn einen Drucker anschließen Connect USB-Verbind. und drücken Sie dieCanceling the Printing Setting the Number of PrintsSetting the Date/Time Imprint Option Selecting ImagesDatenübertragung über Connecting to a DV Device DVD Recorder, Camcorder, etcConnecting to a PC System RequirementsVP-D371i/D371Wi D372WHi VP-D375Wi/D975Wi USB-Schnittstelle verwenden Using USB InterfaceUSB-Schnittstelle Computer bzw. Printer Drucker aus, und Player M.Play verfügbar. SeiteUSB Connect USB-Verbind., und drücken Sie Program Installation DV Media Pro Software installierenInstalling DV Media PRO Program ProgramminstallationAnschluss an einen PC Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable USB-Kabel entfernenUsing the PC Camera Function PC-Kamerafunktion verwendenUSB-Streaming-Funktion verwenden Using the USB Streaming FunctionUsing the removable Disk Function Als Wechseldatenträger verwendenVerwendbare Kassettentypen Wartung und PflegeNach Beenden einer Aufzeichnung After Finishing a RecordingCamcorder reinigen und warten Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Videoköpfe reinigenUsing Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenFehleranzeigen TroubleshootingSelf Diagnosis Display Moisture CondensationKeine Speicherk Samsung-Hotline für allgemeine Infos Symptom Explanation/SolutionSymptom Erklärung/Abhilfe Tel -5 12 12 13 EUR 0,14/Min. ab 2007 Fax 0180-5 12 12Menüoptionen einstellen Setting menu itemsMain Available Mode Sub Menu Functions MenuUntermenü Funktionen FehlerbehebungHaupt Betriebsmodus System Technische DatenModelle VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi GeneralIndex Deutschland Schweiz Österreich Kontakt zu Samsung Region Country Customer Care Centre Web SiteContact Samsung World Wide RoHS compliant RoHS-konform
Related manuals
Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 110 pages 54.55 Kb Manual 112 pages 3.23 Kb Manual 114 pages 30.02 Kb Manual 114 pages 22.8 Kb Manual 110 pages 57.46 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb Manual 112 pages 12.43 Kb