ENGLISH
DEUTSCH
Advanced Recording |
|
|
| Weiterführende Aufnahmefunktionen | |||||||
Setting the Digital Image Stabilizer (DIS) |
|
|
| Digitale Bildstabilisierung einstellen (DIS) |
| ||||||
✤ The DIS function works only in <Camera> mode. ➥page 19 |
|
| ✤ Die digitale Bildstabilisierung (Digital Image Stabilizer, DIS) ist nur im Modus |
| |||||||
✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that compensates for any shaking or | <Camera> (Cam) verfügbar. ➥Seite 19 |
| |||||||||
| hand movement while holding the Camcorder (within reasonable limits). |
| ✤ Mit der digitalen Bildstabilisierung können kleine Handbewegungen oder ein leichtes | ||||||||
|
| Zittern des Camcorders bei der Aufnahme zu einem gewissen Grad ausgeglichen | |||||||||
✤ It provides more stable pictures when: |
|
|
| ||||||||
|
|
| werden. |
|
|
| |||||
| - Recording with the zoom (Digital Zoom is not |
|
|
|
|
|
| ||||
| 4 |
|
|
| ✤ In folgenden Situationen erzielen Sie mit der digitalen |
| |||||
|
| available in the DIS mode.) | Camera Mode |
|
| Bildstabilisierung bessere Ergebnisse: |
| ||||
| - Recording a small object |
| √Camera |
|
| - Bei Aufnahmen mit der Zoomfunktion (Wenn die digitale | |||||
| - Recording and walking at the same time |
|
|
|
| Bildstabilisierung aktiviert ist, steht der digitale Zoom nicht | |||||
|
| Program AE | √Auto |
| |||||||
| - Recording through the window of a vehicle |
|
| zur Verfügung.) |
| ||||||
|
| White Balance | √Auto |
|
| ||||||
|
|
|
|
| - Bei Aufnahmen von Objekten aus nächster Nähe |
| |||||
1. Set the [Power] switch to [CAMERA]. |
| Visual Effect | √Off |
|
| ||||||
|
| - | Bei Aufnahmen im Gehen |
| |||||||
2. | Set the [Mode] switch to [TAPE]. |
| 16:9 Wide | √On |
| - Bei Aufnahmen aus einem Fahrzeug heraus |
| ||||
|
| Macro |
| √Off | 1. | Stellen Sie den |
| ||||
|
| DIS |
| √Off |
| ||||||
3. Press the [MENU] button. |
|
| 2. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [TAPE]. |
| |||||||
|
| ▼ |
|
| |||||||
| ■ | The menu list will appear. |
| Move | OK Select | MENU Exit | (nur |
| |||
4. | Press the [… / †] button to select <Camera>, then |
|
|
|
| 3. Drücken Sie die Taste [MENU]. |
| ||||
| press the [OK] button. | 6 |
|
|
|
| ■ | Das Menü wird angezeigt. |
| ||
|
|
|
| 4. Wählen Sie mit der Taste [… / †] die Option <Camera> | |||||||
5. | Press the [… / †] button to select <DIS>, then press the | Camera Mode |
| ||||||||
| [OK] button. |
|
| Back |
|
|
| (Aufnahme) und drücken Sie die Taste [OK]. |
| ||
|
|
|
|
| 5. Wählen Sie mit der Taste [… / †] die Option <DIS> und | ||||||
6. To activate the DIS function, press the [… / †] button to select | Program AE |
| |||||||||
|
| drücken Sie die Taste [OK]. |
| ||||||||
| <On>, then press the [OK] button. |
| White Balance |
| 6. Um die Funktion DIS zu aktivieren, wählen Sie mit der Taste [… | ||||||
| ■ | If you do not want to use the DIS function, set the <DIS> | Visual Effect |
|
| / †] <On> (Ein) aus, und drücken Sie die Taste [OK]. |
| ||||
|
| menu to <Off>. |
| 16:9 Wide |
|
| ■ | Wählen Sie die Option <Off> (Aus), um die digitale | |||
|
|
| Off |
|
| ||||||
7. To exit, press the [MENU] button. |
| Macro |
|
|
| Bildstabilisierung zu deaktivieren. |
| ||||
| DIS |
| On | 7. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen. | |||||||
| ■ | DIS ( | ) icon is displayed. |
|
| ||||||
|
|
| ▼ |
|
| ■ | Das Symbol für die digitale Bildstabilisierung ( | ) wird | |||
[ Notes ] |
|
| Move | OK Select | MENU Exit |
| angezeigt. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
■You can directly access the DIS function using the
| [Q.MENU] button. ➥page 20 | 7 |
| STBY |
|
■ | Digital Zoom, COLOUR NITE, Mosaic, Mirror, Emboss2 |
| SP | ||
| |||||
| 16:9 Wide | ||||
| or Pastel2 is not available in the DIS mode. |
| |||
|
|
|
|
| |
■ | DIS function in 16:9 Wide mode may produce lower quality |
|
|
|
|
| than in normal mode. |
|
|
|
|
| D975W(i) only) |
|
|
|
|
■ | When you press the [PHOTO] button while the DIS function is |
|
|
| |
| enabled, the DIS will be released shortly and resume |
|
|
|
|
| automatically after the still image recording. |
|
|
|
|
■ | It is recommended that you deactivate the DIS function when |
|
|
| |
| using a tripod. |
|
|
| ■ |
■ | If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate. |
|
| ■ |
■EASY.Q mode automatically sets the <DIS> to <On>.
■ | 16:9 Wide mode is not available in DIS mode. | ■ |
■ | Once DIS is set,16:9 Wide mode will be released. | ■ |
| ||
| 56 | ■ |
|
|
[ Hinweise ]
0:00:10 | ■ | Über die Taste [Q.MENU] können Sie direkt auf die digitale |
| Bildstabilisierung zugreifen. ➥Seite 20 | |
60min |
| |
■ | Die Funktionen <Digital Zoom> (Digitaler Zoom), COLOUR | |
|
| NITE, <Emboss2> (Relief2), <Pastel2> (Pastell2), <Mirror> |
|
| (Spiegel) und <Mosaic> (Mosaik) sind nicht verfügbar, wenn die |
|
| digitale Bildstabilisierung aktiviert ist. |
■Bei Verwendung der digitalen Bildstabilisierung im Modus 16:9 Wide (16:9 Breit) kann die Bildqualität beeinträchtigt werden. (nur
■Wenn Sie bei aktivierter digitaler Bildstabilisierung die Taste [PHOTO] drücken, wird die Funktion kurz deaktiviert und nach Aufnahme des Bildes wieder automatisch aktiviert.
Schalten Sie die digitale Bildstabilisierung aus, wenn Sie ein Stativ verwenden. Bei Verwendung der digitalen Bildstabilisierung kann sich die Bildqualität verschlechtern.
Im Modus EASY.Q ist die digitale Bildstabilisierung automatisch eingeschaltet. Der Modus <16:9 Wide> (16:9 Breit)steht im Modus DIS nicht zur Verfügung. (nur
Bei Aktivierung des Modus DIS (Digitale Bildstabilisierung) wird der Modus 16:9 Wide (16:9 Breitbild) automatisch deaktiviert. (nur