Orion SAP-UR224E, TRUE Veuillez lire ce qui suit avant de commencer, Precautions Particulieres

Page 10

IMPORTANT!

Veuillez lire ce qui suit avant de commencer

Ce système de conditionnement de l'air répond à des normes strictes de fonctionnement et de sécurité. En tant qu'installateur ou ingénieur de maintenance, une partie importante de votre travail est d'installer ou d'entretenir le système de manière à ce qu'il fonctionne efficacement en toute sécurité.

Pour effectuer une installation sûre et obtenir un fonctionnement sans problème, il vous faut:

Lire attentivement cette brochure d'information avant de commencer.

Procéder à chaque étape de l'installation ou de la réparation exactement comme il est indiqué.

FG • Respecter toutes les réglementations électriques locales, régionales et nationales.

Observer toutes les recommandations de prudence et de sécurité données dans cette notice.

Pour l'alimentation de l'appareil utiliser une ligne électrique dédiée.

DANGER

Ce symbole fait référence à une pratique dangereuse ou imprudente qui peut entraîner des blessures personnelles ou la mort.

PRUDENCE

Ce symbole fait référence à une pratique dangereuse ou imprudente qui peut entraîner des blessures personnelles ou des dégâts matériels, soit à l'appareil, soit aux installations.

Si nécessaire, demandez que l'on vous prête assistance

Ces instructions suffisent à la plupart des sites d'installation et des conditions de maintenance. Si vous avez besoin d'assistance pour résoudre un problème particulier, adressez-vous à notre service aprés vente ou à votre revendeur agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.

Dans le cas d'une installation incorrecte

Le fabricant ne sera en aucun cas responsable dans le cas d'une installation ou d'une maintenance incorrecte, y compris dans le cas de non-respect des instructions contenues dans ce document.

PRECAUTIONS PARTICULIERES

Pour l’installation: raccorder les liaisons frigorifiques, puis les liaisons électriques.

Pour le démontage: procéder de manière inverse.

DANGER

Lors du câblage

UNE DECHARGE ELECTRIQUE PEUT ENTRAINER UNE BLESSURE PERSONNELLE GRAVE OU LA MORT. SEUL UN ELECTRICIEN QUALIFIE ET EXPERIMENTE DOIT EFFECTUER LE CABLAGE DE CE SYSTEME.

Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le système de câbles et de tuyaux n'est pas terminé ou rebranché et vérifié, pour assurer la mise à la terre.

Des tension électriques extrêmement dangereuses sont utilisées dans ce système. Veuillez consulter attentivement le schéma de câblage et ses instructions lors du câblage.

Des connexions incorrectes ou une mise à la terre inadéquate peuvent entraîner des blessures accidentelles ou la mort.

Effectuez la mise à la terre de l'appareil en respectant les réglementations électriques locales.

Le câble jaune/vert ne peut en aucun cas être utilisé pour toute autre connexion que celle de la mise à la terre.

Serrez fermement toutes les connexions. Un câble mal fixé peut entraîner une surchauffe au point de connexion et présenter un danger potentiel d'incendie.

Il ne faut en aucun cas laisser les câbles toucher la tuyauterie du réfrigérant, le compresseur ou toute pièce mobile.

N’utilisez pas de câble multiconducteur pour le câblage des lignes d’alimentation électrique et celles de commande. Utilisez des câbles séparés pour chaque type de ligne.

Lors du transport

Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les appareils intérieur et extérieur. Demandez à un collègue de vous aider, et pliez les genoux lors du levage afin de réduire les efforts sur votre dos. Les bords acérés ou les ailettes en aluminium mince se trouvant sur le climatiseur risquent de vous entailler les doigts.

Lors de l'installation...

... dans une pièce

Isolez correctement tout tuyau circulant à l'intérieur d'une pièce pour éviter que de la condensation ne s'y dépose et ne goutte, ce qui pourrait endommager les murs et les planchers.

... dans des endroits humides ou sur des surfaces irrégulières

Utilisez une plate-forme surélevée pour offrir une base solide et régulière à l'appareil extérieur.

Ceci permettra d'éviter des dégâts causés par l'eau et des vibrations anormales.

... dans une zone exposée à des vents forts

Ancrez solidement l'appareil extérieur avec des boulons et un châssis en métal. Réalisez un déflecteur efficace.

... dans une zone neigeuse (pour le système du type reversible)

Installez l'appareil extérieur sur une plate-forme surélevée à un niveau supérieur à l'amoncellement de la neige. Réalisez des évents à neige.

Lors de la connexion des tuyaux de réfrigération

Limitez au maximum la longueur des tuyaux.

Les raccordements sont de type flare.

Appliquez de l’huile frigorifique sur les surfaces de contact avant de les connecter, puis serrez l'ecrou avec une clé dynamométrique pour effectuer une connexion sans fuite.

Recherchez soigneusement la présence de fuites avant d'effectuer l'essai de fonctionnement.

NOTE:

Selon le type du système, les tuyaux de gaz et de liquide peuvent être petits ou gros. Par conséquent, afin d'éviter toute confusion, le tuyau de réfrigérant de votre modèle particulier est dénommé "petit" pour le liquide et "gros" pour le gaz.

Lors de la maintenance

Interrompre l'alimentation électrique sur le commutateur principal avant d'ouvrir l'appareil pour vérifier ou réparer le câblage et les pièces électriques.

Veillez à maintenir vos doigts et vos vêtements éloignés de toutes les pièces mobiles.

Nettoyez le site lorsque vous avez fini, en pensant à vérifier que vous n'avez laissé aucune ébarbure de métal ou morceau de câble à l'intérieur de l'appareil dont vous avez effectué la maintenance.

Aèrez la pièce pendant l'installation et l'essai du circuit réfrigérant; assurez-vous que, après l'installation, des fuites de gaz réfrigérant ne se produisent pas, puisque le contact avec des flammes ou des sources de chaleur peut être toxique et très dangereux.

2

Image 10
Contents This air conditioner uses the new refrigerant R410A Please read before installation Special PrecautionsAvoid Installation site selection Indoor unitInstallation site selection Outdoor unit Heat sources, exhaust fansPage Attenzione Questo condizionatore contiene il nuovo refrigerante R410ACacciavite a lama Importante Questo simbolo siPresenza di perdite di gas ’esposizione diretta al soleCalda ’esposizione diretta al sole Page Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant R410A Precautions Particulieres Veuillez lire ce qui suit avant de commencerEvitez Choix de lemplacement dinstallation Appareil intérieurChoix de lemplacement dinstallation Appareil extérieur RecherchezPage Diese Klimagerät enthält den neue Kühlmittel R410A WarnungWichtig Vermeiden SIE Vibrationen und Lärm zu vermeidenPage Este acondicionador utiliza el nuevo refrigerante R410A Precauciones Especiales Leer antes de empezar la instalaciónNota ES Preferible Dónde instalar la unidad interiorEvitar Dónde instalar la unidad exteriorPage Chave de parafusos normal Este acondicionador utiliza o novo refrigerante R410AAbertura de furos de Queira ler antes de colocar a unidade em funcionamento Evite Escolha do Local de Instalação da Unidade para InteriorPreferivel Page Sfuriv Prevpeinathreivausthravprotupa GGRMHK Desmochad Area minima di esercizio e manutenzioneRaumbedarf des Gerätes Mod ll UR18-22XLa distancia adecuada del contratecho p Ein LochNivell En und einen rich Gen Ab Instalar a unidade us Ndo asEnd if necessary Apo Susthmato Apostraposo UnidBloccare il cavo al fissacavo ΔOtan Transportador de ar Modell UR18-22XFlange dianteira raseira p ra retom GR ΜηAnarro Akaqarsiw Trou Zetai Xecwristh paroch Ra eno proairetikoDimperi Unid de é predis Sta para a conexão de um condutUse, if necessary, the accessories supplied Min mm Insulation PEpafh Tub s deixando livres os pontos de ligação para o testeDie Ventilverschlüsse Use only required tools for R410ATeste de fuga com sabão lí Ido Action Narrow tube service Wide tube service La de se viç Da to nei Da unidade exter or é u liz VerfügenTai Paroch Yuktikou Ndesh Siste Enchê- lo com carga refriger nte e para medir PressãCR-CLR18/22X CR9XCR18/22X Cavo di alimentazione a STOICEIA.Tokalwvdioprevpeina Refroidissement ChauffageLugar DE Instalacion DEL Mando a Distancia EG Remote Control Unit InstallationEmplacement Dinstallation DE LA Telecommande LugaresVto Terra perto do ponto de instalação do receptor Fim da instalação Termine installazioneInatallationsende GR TέλPressão Ndicado Elo manômetro descer um al Luft vom Druckmesser abblasen D s Hoc druck-Ventil zudrehenLigue o grupo nométrico à válvula de baixa pressão ExteriorMotevrotorexaerismouvventilador Velocidade al HH Einheit Mit Installierter ÜberbrückungAlta velocità ven ilatore Bassa velocità entil tore Bassa Media Alta L M H. Max. pressione statica 5 mm c.aPage Sanyo Airconditioners Europe S.r.l