Orion SAP-UR184E, SAP-UR94EH, TRUE Queira ler antes de colocar a unidade em funcionamento

Page 22
ADVERTÊNCIA

IMPORTANTE !

Queira ler antes de colocar a unidade em funcionamento

Este sistema de ar condicionado satisfaz padrões rigorosos sobre segurança e funcionamento. Na sua capacidade de instalador ou encarregado do serviço, é parte importante do seu trabalho instalar ou prestar serviço ao sistema de forma que este funcione segura e eficazmente.

Para instalação e funcionamento sem problemas, deve-se:

Ler cuidadosamente este manual de instruções antes de começar.

Seguir cada fase da instalação ou reparação exatamente conforme indicado.

Observar todas as normas locais, governamentais e nacionais sobre eletricidade.

Prestar grande atenção a todos os avisos de advertência e precaução feitas neste manual.

Usar uma linha elétrica dedicada para alimentar a unidade.

P

ADVERTÊNCIA

Este símbolo refere-se a um perigo ou uma norma trabalho de pouca segurança que pode provocar um acidente pessoal grave ou morte.

PRECAUÇÃO

Este símbolo refere-se a um perigo ou uma norma de trabalho de pouca segurança que pode resultar em acidente pessoal ou danos a bens ou produtos.

Se for necesssário, peça ajuda

Estas instruções são tudo o que é necessário para a maioria dos locais de instalção e condições de manutenção. Se precisar de ajuda para um problema especial, queira contatar o nosso ponto de vendas/serviço ou o distribuidor certificado para obter instruções adicionais.

No caso de instalação incorreta

Ofabricante não será por forma alguma responsável pela instalação incorreta ou serviço de manutenção deficiente, incluindo a falta de cumprimento das instruções apresentadas neste documento.

PRECAUÇÕES ESPECIAIS

Para a instalação deverá ter em conta o seguinte: as ligações do circuito frigorifico deverão ser feitas antes das ligações elétricas. Para a desmontagem proceda de maneira inversa.

Ao fazer a instalação elétrica

OCHOQUE ELÉTRICO PODE PROVOCAR UM ACIDENTE PESSOAL GRAVE OU MORTAL. SÓ UM ELETRICISTA QUALIFICADO E EXPERIENTE DEVE TENTAR FAZER A INSTALAÇÃO DESTE SISTEMA.

Não forneça energia à unidade antes de toda a instalação elétrica e colocação de tubos estarem concluídas ou novamente ligadas e verificadas, para assegurar a ligação à terra.

São usadas tensões elétricas altamente perigosas neste sistema. Consulte cuidadosamente o diagrama da instalação elétrica e estas instruções ao fazer a instalação. Ligações incorretas e ligação inadequada à terra pode causar um acidente pessoal ou morte.

Ligue a unidade à terra seguindo as normas locais de eletricidade.

O fio AMARELO/VERDE só deve ser usado para ligação à terra.

Faça todas a ligações elétricas bem apertadas. Fios elétricos frouxos podem causar superaquecimento nos pontos de ligação e um possível perigo de incêndio.

Não deixe que a instalação elétrica toque na tubagem de refrigeração, no compressor ou em quaisquer peças móveis da ventoinha.

Não use fios de vários núcleos ao fazer a instalação elétrica e as linhas de controle. Use fios separados para cada tipo de linha.

Durante o transporte

Tome cuidado quando levantar e deslocar as unidades para uso no interior e no exterior. Peça ajuda a um parceiro, e dobre os joelhos ao levantar a embalagem para reduzir o esforço das suas costas. Rebordos aguçados ou alhetas de alumínio finas na unidade de ar condicionado podem cortar os dedos.

Durante a instalação...

... Numa sala

Isole devidamente qualquer tubagem que fique instalada dentro duma sala para evitar “suor” que pode causar gotejo e água que poderá causar danos às paredes e pisos.

... Em locais húmidos ou irregulares

Use uma placa de betão elevada ou blocos de betao para obter um alicerce maciço e nivelado para a colocação da unidade no exterior. Isto evita danos causados pela água e vibração anormal.

... Numa área sujeita a vento forte

Fixe com firmeza a unidade para montagem no exterior com parafusos e uma armação de metal. Monte um apropriado amortecedor do ar.

... Numa área sujeita a neve (para sistemas do tipo bomba de calor)

Instale a unidade para montagem no exterior numa plataforma elevada que seja mais alta do que a neve acumulada. Monte ventiladores para neve.

Ao fazer a ligação de tubagens de refrigerante

Mantenha as extensões de tubagem tão curtas quanto possível.

Use um método de dilatação para ligar a tubagem.

Aplique o lubrificante do refrigerante às superfíces acasaladas da área dilatada e dos tubos de união antes de ligar, depois, aperte a porca com uma chave dinamômetro para obter uma ligação sem fugas.

Verifique cuidadosamente se existem fugas antes de iniciar o funcionamento de ensaio (test run).

N.B.:

Dependendo do tipo de sistema, as linhas contendo líquido e gás podem ser ou estreitas ou largas. Portanto, para evitar confusão, a tubagem do refrigerante para o seu modelo específico

éespecificada ou com ‘estreita’ ou com ‘larga’ em vez de tubação para “líquido” ou “gás”...

Ao realizar o serviço

Desligue a unidade na caixa principalde alimentação elétrica antes de abrir a unidade para verificar ou reparar peças e a instalação elétrica.

Mantenha os seus dedos e o vestuário afastados de peças em movimento.

Limpe o local depois de ter acabado o trabalho, não deixando dentro da unidade quaisquer pedaços de sucata e/ou restos de fios elétricos.

Arejar o local durante a instalação e o teste do circuito de refrigeração. Uma vez completada a instalação, assegure-se que não esistam perdas de gás refrigerante pois em caso de contato com chamas ou fontes de calor pode ser tóxico e muito perigoso.

2

Image 22
Contents This air conditioner uses the new refrigerant R410A Please read before installation Special PrecautionsAvoid Installation site selection Indoor unitInstallation site selection Outdoor unit Heat sources, exhaust fansPage Attenzione Questo condizionatore contiene il nuovo refrigerante R410ACacciavite a lama Importante Questo simbolo siPresenza di perdite di gas ’esposizione diretta al soleCalda ’esposizione diretta al sole Page Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant R410A Precautions Particulieres Veuillez lire ce qui suit avant de commencerEvitez Choix de lemplacement dinstallation Appareil intérieurChoix de lemplacement dinstallation Appareil extérieur RecherchezPage Diese Klimagerät enthält den neue Kühlmittel R410A WarnungWichtig Vermeiden SIE Vibrationen und Lärm zu vermeidenPage Este acondicionador utiliza el nuevo refrigerante R410A Precauciones Especiales Leer antes de empezar la instalaciónNota ES Preferible Dónde instalar la unidad interiorEvitar Dónde instalar la unidad exteriorPage Chave de parafusos normal Este acondicionador utiliza o novo refrigerante R410AAbertura de furos de Queira ler antes de colocar a unidade em funcionamento Evite Escolha do Local de Instalação da Unidade para InteriorPreferivel Page Sfuriv Prevpeinathreivausthravprotupa GGRMHK Desmochad Area minima di esercizio e manutenzioneRaumbedarf des Gerätes Mod ll UR18-22XLa distancia adecuada del contratecho p Ein LochNivell En und einen rich Gen Ab Instalar a unidade us Ndo asEnd if necessary Apo Susthmato Apostraposo UnidBloccare il cavo al fissacavo ΔOtan Transportador de ar Modell UR18-22XFlange dianteira raseira p ra retom GR ΜηAnarro Akaqarsiw Trou Zetai Xecwristh paroch Ra eno proairetikoDimperi Unid de é predis Sta para a conexão de um condutUse, if necessary, the accessories supplied Min mm Insulation PEpafh Tub s deixando livres os pontos de ligação para o testeDie Ventilverschlüsse Use only required tools for R410ATeste de fuga com sabão lí Ido Action Narrow tube service Wide tube service La de se viç Da to nei Da unidade exter or é u liz VerfügenTai Paroch Yuktikou Ndesh Siste Enchê- lo com carga refriger nte e para medir PressãCR-CLR18/22X CR9XCR18/22X Cavo di alimentazione a STOICEIA.Tokalwvdioprevpeina Refroidissement ChauffageLugar DE Instalacion DEL Mando a Distancia EG Remote Control Unit InstallationEmplacement Dinstallation DE LA Telecommande LugaresVto Terra perto do ponto de instalação do receptor Fim da instalação Termine installazioneInatallationsende GR TέλPressão Ndicado Elo manômetro descer um al Luft vom Druckmesser abblasen D s Hoc druck-Ventil zudrehenLigue o grupo nométrico à válvula de baixa pressão ExteriorMotevrotorexaerismouvventilador Velocidade al HH Einheit Mit Installierter ÜberbrückungAlta velocità ven ilatore Bassa velocità entil tore Bassa Media Alta L M H. Max. pressione statica 5 mm c.aPage Sanyo Airconditioners Europe S.r.l