Orion SAP-UR94EH, TRUE, SAP-CR94EH, SAP-UR184EH, SAP-CR184EHA, SAP-UR124E, SAP-CR184EA Wichtig

Page 14

WICHTIG!

Bitte vor Arbeitsbeginn lesen

Diese Klimaanlage entspricht strengen Sicherheits- und Betriebsnormen.

Für den Installateur oder Bediener dieser Anlage ist es wichtig, sie so einzubauen oder zu warten, daß ein sicherer und effizienter Betrieb gewährleistet wird.

Für eine sichere Installation und einen sorgenfreien Betrieb müssen Sie:

• Diese Anleitungsbroschüre vor Arbeitsbeginn aufmerksam lesen.

• Jeden Installations- und Reparaturschritt entsprechend der Beschreibung ausführen.

• Alle örtlichen, regionalen und landesweiten Vorschriften zum Umgang mit Elektrizität befolgen.

DG • Alle Hinweise zur Warnung und Vorsicht in dieser Broschüre aufmerksam beachten.

Eine eigene elektrische Zuleitung für die Versorgung.

WARNUNG

Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr oder eine falsche Verwendung der Anlage, die starke Körperverletzungen oder Tod verursachen können..

VORSICHT

Dieses Symbol bezieht sich auf eine Gefahr oder eine falsche Verwendung der Anlage, die starke Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen verursachen können.

Fragen Sie um Rat, wenn das notwendig ist

Diese Anleitungen sind für die meisten Einbauten und Wartungsbedingungen ausreichend. Wenn Sie wegen eines besonderen Problems Rat benötigen, wenden Sie bitte an unser Verkaufs-/Wartungsbüro oder Ihren autorisierten Händler.

Im Falle unsachgemäßer Installation

Der Hersteller ist in keinem Fall für unsachgemäße Installation und Wartung verantwortlich, wenn den Anleitungen in dieser Broschüre nicht gefolgt werden.

BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN

Wehränd der Installation verbinden Sie erst die Kühlrohre, dann die elektrischen Kabeln.

Wenn Sie die Einheit entfernen sollen, verfahren Sie umgekehrt.

WARNUNG

Bei der Kabelverlegung

STROMSCHLÄGE KÖNNEN KÖRPERVERLETZUNGEN UND TOD ZUR FOLGE HABEN.

DIE KABELVERLEGUNG DIESES SYSTEMS SOLLTE NUR VON QUALIFIZIERTEN UND ERFAHRENEN ELEKTRIKERN AUSGEFÜHRT WERDEN.

Stelle Sie die Stromversorgung des Gerätes erst wieder her, wenn alle Kabel und Rohre verlegt oder wiederverbunden und überprüft sind, um die Erdung zu versichern.

Dieses System benutzt hochgefährliche Spannungen. Beachten Sie mit größter Aufmerksamkeit den Stromaufplan und diese Anleitungen, wenn Sie Leitungen verlegen. Unsachgemäße

Verbindungen und unzureichende Erdung können Unfallverletzungen oder Tod verursachen.

Erden Sie das Gerät gemäß den örtlich zutreffenden Vorschriften.

Das Gelbe/Grüne Kabel ist für die ausschließliche Verwendung als Erdleitung.

Verbinden Sie Kabel fest miteinander. Lockere Verbindungen können Überhitzung an den Verbindungspunkten erzeugen und ein mögliches Feuerrisiko bedeuten.

Stellen Sie sicher, daß die Verdrahtung nicht die Kühlmittelrohre, den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators berührt.

Verwenden Sie keine Mehraderkabel für die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen. Benutzen Sie separate Kabel für jeden Leitungstyp.

Transport

Heben und bewegen Sie die Innenraum- und Außengeräte mit großer Vorsicht. Lassen Sie sich von einer dritten Person helfen und beugen Sie die Knie, um die Belastung auf den Rücken zu verringern. Scharfe Kanten oder die dünnen Aluminiumrippen des Klimatisierungsgerätes können Schnittwunden an den Fingern verursachen.

Installation...

... in einem Raum

Isolieren Sie vollständig jede im Zimmer verlegte Röhre, um "Schwitzen" und Tropfen zu verhindern, was zu Wasserschäden an Wänden und Böden verursachen kann.

... an feuchten oder unebenen Stellen

Um für eine solide, ebene Unterlage für das Außengerät zu sorgen, benutzen Sie einen erhöhten Betonsockel oder Betonsteine. Dies verhindert Wasserschaden und ungewöhnliche Vibrationen.

... in Gebieten mt starkem Wind

Sichern Sie das Außengerät mit Bolzen und einem Metallrahmen. Sorgen Sie für einen ausreichenden Windschutz.

... in Bereichen mit starkem Schneefall (für Wärmepumpe- systeme)

Installieren Sie das Außengerät auf einer Unterlage, die höher als mögliche Schneeverwehungen ist. Sorgen Sie für geeignete schneesichere Durchlaßöffnungen für An- oder Abluft..

Verlegung der Kühlrohre

Halten Sie alle Rohrlänge so kurz wie möglich.

Verbinden Sie die Rohre mit der Bördelmethode.

Streichen Sie vor dem Zusammenfügen Kühlschmierfett auf die Rohrenden und Verbindungsrohre, ziehen Sie dann die Mutter mit einem Drehmomentenschlüssel zu, um eine dichte Verbindung zu erhalten.

Suchen Sie nach Leks, bevor Sie den Testdurchlauf beginnen.

BITTE BEACHTEN:

Je nach Systemtyp können Flüssigleits- und Gasleitungen eng oder weit sein. Um Verwirrung vorzubeugen, werden die Kühlrohre für ihr bestimmtes Modell deshalb als "eng" für die Flüssigkeit und als "weit" für das Gas gekennzeichnet.

Wartung

Schalten Sie beim Hauptschalter den Strom auf OFF, bevor Sie das Gerät öffnen, um elektrische Teile oder Kabel zu überprüfen oder reparieren.

Halten Sie Ihre Finger oder lose Kleidungen von allen sich bewegenden Teilen fern.

Säubern Sie nach Abschluß der Arbeiten und stellen Sie sich sicher, daß keine Metallabfälle oder Kabelstücke in dem gewarteten Gerät liegen bleiben.

Belüften Sie das Zimmer während den Installationsarbeiten und der Prüfung an dem Kühlmittelkreislauf; vergewissern Sie sich, daß keine Kühlgasverluste eintreten; der Kontakt mit Flammen oder Wärmequellen kann toxisch oder sehr gefährlich sein.

2

Image 14
Contents This air conditioner uses the new refrigerant R410A Please read before installation Special PrecautionsAvoid Installation site selection Indoor unitInstallation site selection Outdoor unit Heat sources, exhaust fansPage Cacciavite a lama Questo condizionatore contiene il nuovo refrigerante R410AAttenzione Importante Questo simbolo siCalda ’esposizione diretta al sole ’esposizione diretta al solePresenza di perdite di gas Page Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant R410A Precautions Particulieres Veuillez lire ce qui suit avant de commencerEvitez Choix de lemplacement dinstallation Appareil intérieurChoix de lemplacement dinstallation Appareil extérieur RecherchezPage Diese Klimagerät enthält den neue Kühlmittel R410A WarnungWichtig Vermeiden SIE Vibrationen und Lärm zu vermeidenPage Este acondicionador utiliza el nuevo refrigerante R410A Nota Leer antes de empezar la instalaciónPrecauciones Especiales ES Preferible Dónde instalar la unidad interiorEvitar Dónde instalar la unidad exteriorPage Abertura de furos de Este acondicionador utiliza o novo refrigerante R410AChave de parafusos normal Queira ler antes de colocar a unidade em funcionamento Preferivel Escolha do Local de Instalação da Unidade para InteriorEvite Page Sfuriv Prevpeinathreivausthravprotupa GGRMHK Desmochad Area minima di esercizio e manutenzioneRaumbedarf des Gerätes Mod ll UR18-22XLa distancia adecuada del contratecho p Ein LochNivell En und einen rich Gen Ab Instalar a unidade us Ndo asBloccare il cavo al fissacavo Apo Susthmato Apostraposo UnidEnd if necessary ΔOtan Transportador de ar Modell UR18-22XFlange dianteira raseira p ra retom GR ΜηAnarro Akaqarsiw Trou Zetai Xecwristh paroch Ra eno proairetikoDimperi Unid de é predis Sta para a conexão de um condutUse, if necessary, the accessories supplied Min mm Insulation PEpafh Tub s deixando livres os pontos de ligação para o testeTeste de fuga com sabão lí Ido Use only required tools for R410ADie Ventilverschlüsse Action Narrow tube service Wide tube service La de se viç Da to nei Da unidade exter or é u liz VerfügenTai Paroch Yuktikou Ndesh Siste Enchê- lo com carga refriger nte e para medir PressãCR18/22X CR9XCR-CLR18/22X Cavo di alimentazione a STOICEIA.Tokalwvdioprevpeina Refroidissement ChauffageLugar DE Instalacion DEL Mando a Distancia EG Remote Control Unit InstallationEmplacement Dinstallation DE LA Telecommande LugaresVto Terra perto do ponto de instalação do receptor Fim da instalação Termine installazioneInatallationsende GR TέλPressão Ndicado Elo manômetro descer um al Luft vom Druckmesser abblasen D s Hoc druck-Ventil zudrehenLigue o grupo nométrico à válvula de baixa pressão ExteriorMotevrotorexaerismouvventilador Velocidade al HH Einheit Mit Installierter ÜberbrückungAlta velocità ven ilatore Bassa velocità entil tore Bassa Media Alta L M H. Max. pressione statica 5 mm c.aPage Sanyo Airconditioners Europe S.r.l