Nilfisk-ALTO GD 5 Back, GD 10 Back manual Általános Használati Utasítások

Page 51

ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

1. A berendezés általános bemutatása:

A képen látható tartozékok típusonként eltérőek lehetnek.

2. Tömlőcsatlakozás:

Illessze a szívócső toldatát a felső fedél nyílásába. Enyhe nyomást és körülbelül 180 fokos elfordítást alkalmazva rögzítse erősen a szívócsövet. Az óramutató járásának megfelelő irányba fordítva zár, ellentétesen nyit.

3. A heveder helyzetének beállítása a támasztólapon:

A főheveder helyzete az egyéni kényelem érdekében állítható, a támasztólap belső vagy külső helyzetbe való mozgatásával.

4.A merevítőkötések állítása a heveder támasztólemezén:

Az egyéni kényelem érdekében a merevítőkötések állíthatók.

Ujja segítségével formáljon hurkot, majd a csaton keresztül mozgassa előre- vagy hátrafelé a kötést, a kívánt hosszúság eléréséig. Húzza ki az ujját. Feszítse meg a kötést.

5. A porszívó háton történő kényelmes elhelyezése:

Vegye fel a porszívót. Karjait dugja át a vállhevedereken. Pattintsa be a csípőheveder zárját. Állítsa be a heveder hosszúságát. Pattintsa be a mellkasi heveder zárját.

A képen látható módon, függőleges irányba történő lehúzással állítsa be mindkét kötést.

6. A merevítőkötés csatja:

Pattintsa egybe a csat két felét. Ellenőrizze, hogy a rögzítés biztonságos-e. Nyitáskor a csat mindkét oldalát egyszerre nyomja össze.

7. A kábel elhelyezése:

Az elektromos kábelt úgy rögzíthetjük az övre, hogy a nejlon kötést a felcsévélt hálózati csatlakozókábel köré csíptetjük. Az elektromos kábelt a készüléktől indulva tekerje fel.

8. A kábel tehermentesítése:

Alakítson ki hurkot a kábelen. A kábel-tehermentesítő résén húzza át a hurkot.

9. Be/ki:

Az elektromos vezetéket csatlakoztassa a dugaszolóaljzatba. Az indítógombot kapcsolja BE vagy KI állásba.

10. Porzsák:

A szívóerő csökkenése jelzi a porzsákcsere esedékességét. A túltelítődés megelőzése érdekében gyakran ellenőrizze a porzsákot. Lazítsa meg a felső fedél reteszeit. Emelje le a fedelet a tartályról. Fogja meg a porzsák papírlemez részét, és óvatosan emelje ki a zsákot a tartályból. Egyes porzsáktípusok lezárhatók, hogy a por vagy a szemét ne juthasson ki belőle.

Ilyen esetben: Távolítsa el a védőfóliát. Hajtsa be a papírlemezt és zárja le a zsákot.

11. A porzsák szűrője:

A porzsák cseréjével egyidejűleg érdemes lehet cserélni vagy tisztítani a porzsák szűrőjét is. Ezt a porzsák kiemelése után végezheti el. A szűrőt alapos rázogatással tisztíthatja meg. Helyezze vissza a szűrőt a helyére, vagy cserélje ki egy újra, ha az nagyon elkopott vagy megsérült. Tegye vissza a porzsákot a helyére, helyezze vissza a felső fedelet és zárja le a reteszeket.

12. HEPA szűrő:

A HEPA szűrők nem tisztíthatók és nem moshatók. Ha bepiszkolódtak, ki kell cserélni őket. A HEPA szűrőt gyakran ellenőrizze és cserélje. Amikor az új HEPA szűrőt megfogja, a felületét ne érintse meg kézzel. A HEPA szűrő megfelelő működése érdekében inkább a műanyag keretnél fogva tartsa. A HEPA szűrők cseréjét az alábbiak szerint végezze: A motorfedél mindkét reteszét engedje ki. Távolítsa el magát a tartályt és a felső fedelet. Fordítsa el a HEPA szűrőt az óramutató járásával ellentétes irányba. Emelje ki a szűrőt. Az összeszerelést fordított sorrendben végezze.

13. Előszűrő:

Soha ne használja a porszívót előszűrő nélkül. Ha a HEPA szűrőt már eltávolította (lásd a 12. pontot fent), kicserélheti az előszűrőt is. A motorfedél mindkét reteszét engedje ki. Távolítsa el a tartályt és a felső fedelet. Helyezze az előszűrőt a motor tetejének közepére. Zárja le mindkét reteszt.

14. Kibocsátás szűrő:

Ez a szűrő a porszívóból távozó levegőt szűri. Nyomja lefelé a gombot és nyissa ki a fedelet. Illessze a fedélre a kibocsátás szűrőt. Rögzítse a fedél alsó peremét. Zárja le a fedelet.

15. Elektromos szívófej:

Csatlakoztassa a kábelt a gép oldalán található dugaszolóaljzatba. Az elektromos szívófejhez való csatlakozó csak néhány típuson található meg.

16.A meghajlított vég és a kézi fogantyú csatlakozása:

A kézi fogantyút nyomja bele a hajított darabba.

17. Csőtoldat:

A cső teleszkóposan állítható. A csőhossz úgy állítható be, hogy a gomb lenyomásával egyidejűleg széthúzzuk, vagy összenyomjuk a csőalkatrészeket. Egyes változatok két darabból álló csővel vannak ellátva.

18. Körkefés szívófej:

Hasznos otthoni berendezések stb. tisztításához.

19. Kombi szívófej:

Az egyik beállítás kefés (kemény burkolatokhoz), a másiknál nincs kefe, szőnyegekhez (puha burkolatokhoz) ajánlott.

20. Résszívó:

Szűk helyek, bútorok, radiátorok, sarkok és csatlakozópontok tisztítására.

51

Image 51
Contents Edition P01 Ref.No 823 0100314 5152 Page Page ON/OFF 101 102 103 104 111 112 123 124 125 131 132 136 141 145 151 133 134 135 142 143 144 152153 161 Contents Save this Instruction EnglishServicing of DOUBLE- Insulated Appliances Instructions for USEGeneral Instruction for USE Gebrauchsanleitung DeutschWichtige Warnhinweise Wartung VON Doppelt Isolierten GerätenAllgemeine Bedienungsanleitung Français Instructions Générales D’UTILISATION Instrucciones DE USO EspañolAdvertencias Importantes Mantenimiento DE UNA Máquina CON Doble AislamientoInstrucciones Generales DE USO Instruções DE Utilização PortuguêsAvisos Importantes Manutenção DE Aparelhos COM Isolamento DuploInstruções Gerais DE Utilização Istruzioni PER L’USO ItalianoAvvertenze Importanti Assistenza DI Apparecchi CON Doppio IsolamentoIstruzioni Generali PER L’USO Gebruiksaanwijzingen Servicewerkzaamheden AAN Dubbelgedsoleerde ApparatenNederlands Belangrijke WaarschuwingenAlgemene Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Service AV Dubbelisolerad MaskinSvensk Viktiga VarningarGenerell Bruksanvisning TA Vare PÅ Denne Bruksanvisningen NorskViktige Merknader Instrukser for BrukJustering av strammebåndene på støtteplaten Generell oversikt over utstyretSlangetilkopling Justering av remmens plassering på støtteplatenBrugsanvisning Servicering AF Dobbeltisolerede MaskinerDansk Vigtige AdvarslerBrugsanvisning Käyttöohjeet SuomiTärkeitä Varoituksia Kaksoiseristetyn Koneen HuoltoYleiset Käyttöohjeet Ürünün veya ambalajın üzerindeki sembol Türkçe·ÖNEMLİ Uyarilar Kullanim TalimatiGenel Kullanim Talimatlari Shranite TA Navodila SlovenščinaServisiranje Dvojno Izoliranih Naprav Navodila ZA UporaboSplošna Navodila ZA Uporabo Slovensky Dôležité UpozorneniaTieto Pokyny Uschovajte Všeobecný Návod NA Používanie Návod K Použití ČeskyDůležitá Upozornění Dvojitou IzolacíObecný Návod K Použití Ważne Ostrzeżenia SymbolPolski Przed Użyciem Urządzenia Przeczytać Całą Instrukcję ObsługiOgólna Instrukcja Obsługi Hoidke Need Juhendid Alles EestiHoiatus KasutusjuhendÜldine Kasutusjuhend Latviešu Saglabājiet ŠĪS InstrukcijasIerīci nespēlējas Pamata Lietošanas Instrukcijas Išsaugokite ŠIĄ Instrukciją LietuviškaiDėmesio Naudojimo InstrukcijaBendrosios Naudojimo Instrukcijos Őrizze MEG EZT a Tájékoztatót MagyarFontos Figyelmeztetések Használati UtasításÁltalános Használati Utasítások Русский ВниманиеИнструкция ПО Эксплуатации Общие Инструкции ПО Эксплуатации Поддръжка БългарскиУказания ЗА Използване Уреди Важни ПредупрежденияОсновна Инструкция ЗА Използване Română Servisarea Aparatelor CU Izolaţii DublePăstraţi Aceste Instrucţiuni Instrucţiuni Generale DE Utilizare Data Espanol Eesti Tehnilised Andmed Български

GD 5 Back, GD 10 Back specifications

Nilfisk-ALTO, renowned for its commitment to innovation and quality in the cleaning equipment industry, has introduced two remarkable vacuum cleaner models: the GD 10 Back and GD 5 Back. These vacuums are crafted for efficient and effective cleaning, particularly in commercial settings where hygiene and performance are paramount.

The Nilfisk-ALTO GD 10 Back is designed for professional-grade cleaning with a focus on usability and comfort. Weighing just 5.5 kg, its lightweight design allows operators to maneuver easily in tight spaces without sacrificing performance. Equipped with a powerful 1,000 W motor, the GD 10 Back delivers maximum suction power, ensuring that dust and debris are efficiently removed from various surfaces. Its ergonomic backpack design promotes ease of use over extended periods while minimizing strain on the operator's back.

Conversely, the GD 5 Back is a compact yet powerful solution for those who need mobility along with high performance. This model is specifically tailored for quick and efficient cleaning tasks, making it ideal for smaller areas, such as offices, retail spaces, and hospitality environments. It features a 700 W motor that provides sufficient suction while keeping operational noise to a minimum, promoting a comfortable cleaning experience in noise-sensitive environments.

Both models come with an array of features designed to enhance their functionality. The adjustable harness system on both vacuums ensures comfortable wear for different body types, and the easy-to-reach controls allow for seamless operation. Additionally, their HEPA filters effectively trap allergens and fine dust particles, making them suitable for environments that require stringent hygiene standards. This attention to filtration helps improve air quality, providing healthier surroundings for users and patrons alike.

Another notable characteristic of the GD 10 and GD 5 Back vacuums is their durability. Constructed from high-quality materials, they are built to withstand the rigors of daily use in demanding environments. Furthermore, both models are designed to be easily maintained, featuring accessible filter and dust bag replacement processes that maximize uptime and efficiency.

In summary, the Nilfisk-ALTO GD 10 Back and GD 5 Back vacuums are exemplary models that reflect the brand's dedication to quality and innovation. With their ergonomic designs, powerful motors, and advanced filtration systems, these vacuums are perfect choices for professionals seeking reliable and efficient cleaning solutions in various commercial applications.