Nilfisk-ALTO GD 10 Back, GD 5 Back manual Español, Advertencias Importantes, Instrucciones DE USO

Page 18

ESPAÑOL

ADVERTENCIAS

IMPORTANTES

1.Adem·s de su utilización para la tareas domésticas normales, esta m·quina también es adecuada para uso institucional, por ejemplo en hoteles, hospitales, fabricas, tiendas y oficinas.

2.Esta m·quina no es adecuada para recoger polvo peligroso para la salud, a menos que se sigan determinadas precauciones autorizadas.

3.Esta m·quina es sólo para uso en seco y no se debe utilizar ni almacenar en exteriores, con humedad. Almacenar en interiores, con temperaturas comprendidas entre los 0°C y los 60°C.

4.La maquina no debe ser utilizada para aspirar agua u otros liquidos.

5.No se debe aspirar el polvo del cable electrico si este esta conectado, este debe estar desconectado. Esta precaucion es para que no se cree un cortocircuito a traves del polvo que quede en boquillas y tubos.

6.La m·quina no se debe utilizar para recoger materiales explosivos o combustibles, ni se debe utilizar en una atmósfera explosiva.

7.Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar la m·quina para recoger material caliente. En particular, la m·quina no se debe utilizar para limpiar chimeneas abiertas ni cerradas, hornos o similar que contengan cenizas calientes o brasas.

8.La m·quina no se debe utilizar si el cable eléctrico muestra cualquier signo de deterioro. Inspeccione regularmente el cable para ver que no existen daños, especialmente si el cable ha sido aplastado al cerrar una puerta o ha pasado la m·quina por encima.

9.La m·quina no se debe utilizar si est· averiada.

10.No desenchufe la m·quina tirando del cable. Para desenchufarla, tire de la clavija y no del cable.

11.Antes de enchufar o desenchufar la boquilla motorizada debe desconectarse el aspirador.

12.Al reparar o sustituir el cable, se debe utilizar el mismo tipo de cable que el original. El cable puede suministrarlo NILFISK.

12a. Si el cable electrico fijo resultara dañado, éste debe ser reparado por el fabricante, por un revendedor autorizado, o por una persona cualiflcada a fln de evitar posibles accidentes.

13.Siempre se debe desconectar el enchufe de la toma mural antes de comenzar cualquier operación de servicio de la m·quina o del cable.

14.Desconectar la máquina antes de efectuar el mantenimiento de la misma o cuando no se utiliza. Vigilar siempre la máquina mientras está enchufada.

15.No se deben realizar cambios ni modificaciones en los dispositivos mec·nicos ni eléctricos de seguridad.

16. Este aparato no ha de ser usado por niños ni perso nas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y cono cimientos, salvo que no hayan sido instruidas o que estén vigiladas.

Los niños han de estar vigilados, no hay que permitir que jueguen con el aparato.

MANTENIMIENTO DE UNA MÁQUINA CON DOBLE AISLAMIENTO

En una máquina con doble aislamiento se utiliza un doble aislamiento en lugar de la conexión a tierra. En una máquina con doble aislamiento, se incluye el símbolo de doble aislamiento (un cuadrado doble) en la placa de carácterísticas.

Una máquina con doble aislamiento no tiene ningún dispositivo de conexión a tierra, y no debe ańadirse ningún dispositivo de este tipo. El mantenimiento de este tipo

de máquina requiere máximo cuidado y conocimiento del sistema, por lo tanto sólo debe ser realizado por personal cualifi cado. Los repuestos para una máquina con doble aislamiento deben ser idénticos a las piezas que sustituyen.

INSTRUCCIONES DE USO

Antes de utilizar la m·quina, verifique que la frecuencia y voltaje que se muestran en la placa de datos corresponden con los del voltaje de alimentación.

Las especificaciones y detalles est·n sujetos a ca mbio sin previo aviso. Regule la boquilla según el tipo de piso, con cepillo para pisos y sin cepillo para alfombras. El tamaño y la calidad de la bolsa del polvo y los filtros afectan a

la eficacia de la máquina. El uso de bolsas del polvo no originales o filtros no originales puede causar una obstrucción de la circulación del aire que puede dar lugar a una sobrecarga en la máquina. El uso de bolsas del polvo o filtros no originales anulará la garantía.

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.

En su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.

Asegurándose de que el producto se trata de forma correcta, ayudará a prevenir impactos negativos en el entorno y en la salud que podrían producirse si el producto se trata como residuo común.

Para ampliar información sobre el reciclaje, diríjase a sus autoridades locales, al servicio de recogida de residuos o en el punto de venta donde ha adquirido.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

Este electrodoméstico cumple con las Directivas de la CE 89/336/EEC, EEC, 73/23/ EEC, 93/68/EEC.

18

Image 18
Contents Ref.No 823 0100 Edition P01314 5152 Page Page ON/OFF 101 102 103 104 111 112 123 124 125 131 132 136 141 145 151 133 134 135 142 143 144 152153 161 Contents Instructions for USE EnglishServicing of DOUBLE- Insulated Appliances Save this InstructionGeneral Instruction for USE Wartung VON Doppelt Isolierten Geräten DeutschWichtige Warnhinweise GebrauchsanleitungAllgemeine Bedienungsanleitung Français Instructions Générales D’UTILISATION Mantenimiento DE UNA Máquina CON Doble Aislamiento EspañolAdvertencias Importantes Instrucciones DE USOInstrucciones Generales DE USO Manutenção DE Aparelhos COM Isolamento Duplo PortuguêsAvisos Importantes Instruções DE UtilizaçãoInstruções Gerais DE Utilização Assistenza DI Apparecchi CON Doppio Isolamento ItalianoAvvertenze Importanti Istruzioni PER L’USOIstruzioni Generali PER L’USO Belangrijke Waarschuwingen Servicewerkzaamheden AAN Dubbelgedsoleerde ApparatenNederlands GebruiksaanwijzingenAlgemene Gebruiksaanwijzing Viktiga Varningar Service AV Dubbelisolerad MaskinSvensk BruksanvisningGenerell Bruksanvisning Instrukser for Bruk NorskViktige Merknader TA Vare PÅ Denne BruksanvisningenJustering av remmens plassering på støtteplaten Generell oversikt over utstyretSlangetilkopling Justering av strammebåndene på støtteplatenVigtige Advarsler Servicering AF Dobbeltisolerede MaskinerDansk BrugsanvisningBrugsanvisning Kaksoiseristetyn Koneen Huolto SuomiTärkeitä Varoituksia KäyttöohjeetYleiset Käyttöohjeet Kullanim Talimati Türkçe·ÖNEMLİ Uyarilar Ürünün veya ambalajın üzerindeki sembolGenel Kullanim Talimatlari Navodila ZA Uporabo SlovenščinaServisiranje Dvojno Izoliranih Naprav Shranite TA NavodilaSplošna Navodila ZA Uporabo Slovensky Dôležité UpozorneniaTieto Pokyny Uschovajte Všeobecný Návod NA Používanie Dvojitou Izolací ČeskyDůležitá Upozornění Návod K PoužitíObecný Návod K Použití Przed Użyciem Urządzenia Przeczytać Całą Instrukcję Obsługi SymbolPolski Ważne OstrzeżeniaOgólna Instrukcja Obsługi Kasutusjuhend EestiHoiatus Hoidke Need Juhendid AllesÜldine Kasutusjuhend Latviešu Saglabājiet ŠĪS InstrukcijasIerīci nespēlējas Pamata Lietošanas Instrukcijas Naudojimo Instrukcija LietuviškaiDėmesio Išsaugokite ŠIĄ InstrukcijąBendrosios Naudojimo Instrukcijos Használati Utasítás MagyarFontos Figyelmeztetések Őrizze MEG EZT a TájékoztatótÁltalános Használati Utasítások Русский ВниманиеИнструкция ПО Эксплуатации Общие Инструкции ПО Эксплуатации Важни Предупреждения БългарскиУказания ЗА Използване Уреди ПоддръжкаОсновна Инструкция ЗА Използване Română Servisarea Aparatelor CU Izolaţii DublePăstraţi Aceste Instrucţiuni Instrucţiuni Generale DE Utilizare Data Espanol Eesti Tehnilised Andmed Български

GD 5 Back, GD 10 Back specifications

Nilfisk-ALTO, renowned for its commitment to innovation and quality in the cleaning equipment industry, has introduced two remarkable vacuum cleaner models: the GD 10 Back and GD 5 Back. These vacuums are crafted for efficient and effective cleaning, particularly in commercial settings where hygiene and performance are paramount.

The Nilfisk-ALTO GD 10 Back is designed for professional-grade cleaning with a focus on usability and comfort. Weighing just 5.5 kg, its lightweight design allows operators to maneuver easily in tight spaces without sacrificing performance. Equipped with a powerful 1,000 W motor, the GD 10 Back delivers maximum suction power, ensuring that dust and debris are efficiently removed from various surfaces. Its ergonomic backpack design promotes ease of use over extended periods while minimizing strain on the operator's back.

Conversely, the GD 5 Back is a compact yet powerful solution for those who need mobility along with high performance. This model is specifically tailored for quick and efficient cleaning tasks, making it ideal for smaller areas, such as offices, retail spaces, and hospitality environments. It features a 700 W motor that provides sufficient suction while keeping operational noise to a minimum, promoting a comfortable cleaning experience in noise-sensitive environments.

Both models come with an array of features designed to enhance their functionality. The adjustable harness system on both vacuums ensures comfortable wear for different body types, and the easy-to-reach controls allow for seamless operation. Additionally, their HEPA filters effectively trap allergens and fine dust particles, making them suitable for environments that require stringent hygiene standards. This attention to filtration helps improve air quality, providing healthier surroundings for users and patrons alike.

Another notable characteristic of the GD 10 and GD 5 Back vacuums is their durability. Constructed from high-quality materials, they are built to withstand the rigors of daily use in demanding environments. Furthermore, both models are designed to be easily maintained, featuring accessible filter and dust bag replacement processes that maximize uptime and efficiency.

In summary, the Nilfisk-ALTO GD 10 Back and GD 5 Back vacuums are exemplary models that reflect the brand's dedication to quality and innovation. With their ergonomic designs, powerful motors, and advanced filtration systems, these vacuums are perfect choices for professionals seeking reliable and efficient cleaning solutions in various commercial applications.