Nilfisk-ALTO GD 10 Back Lietuviškai, Dėmesio, Naudojimo Instrukcija, Išsaugokite ŠIĄ Instrukciją

Page 48

LIETUVIŠKAI

Naudojantis elektros prietaisu, visada reikia laikytis pagrindinių atsargumo priemonių, įskaitant šias:

PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI PRIETAISĄ, PERSKAITYKITE VISUS NURODYMUS

DĖMESIO

1.Šis aparatas tinka komerciniam naudojimui, pavyzdžiui, viešbučiuose, mokyklose, ligoninėse, gamyklose, parduotuvėse, biuruose, ir įprastiems buities darbams gyvenamosiose patalpose.

2.Šiuo prietaisu negalima siurbti sveikatai pavojingų dulkių, nebent būtų laikomasi specialių sankcionuotų atsargumo priemonių.

3.Šis prietaisas skirtas naudoti tik sausoje vietoje, jo negalima naudoti ar laikyti lauke drėgnomis sąlygomis. Laikykite patalpoje, kurioje temperatūra yra nuo 0 °C iki 60 °C.

4.Šiuo siurbliu negalima siurbti vandens ir kitų skysčių.

5.Negalima dulkių siurbliu siurbti sausų dulkių nuo laidininkų, kuriuose yra įtampa, prieš tai įtampos neišjungus, nes per antgalyje ir vamzdžiuose esančias dulkes gali susidaryti kontaktas.

6.Prietaisu negalima siurbti degių arba sprogių medžiag ų, jo negalima naudoti sprogioje aplinkoje.

7.Jokiomis sąlygomis siurbliu negalima siurbti karštų medžiagų. Ypatingai – dulkių siurbliu negalima valyti atvirų ir uždarų židinių, krosnių ar kitų įrenginių, kuriuose yra šiltų ar įkaitusių pelenų.

8.Prietaiso negalima naudoti, jei yra elektros laido ar kištuko pažeidimo ženklų. Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas laidas ir kištukas, ypač, ar jis nėra sutrupintas, užspaustas durų, ar ant jo nebuvo užvažiuota.

9.Prietaiso negalima naudoti, jei jis sugedęs.

10.Neištraukite kištuko iš lizdo traukdami už laido. Ištraukdami kištuką imkite už kištuko, o ne už laido.

11.Visada išjunkite šį prietaisą prieš prijungdami ar atjungdami motorizuotą antgalį.

12.Taisant arba keičiant laidą, reikia naudoti tokio paties tipo originalaus prietaiso laidą. Šiuos laidus tiekia

NILFISK.

12a. Jei pažeistas pritvirtintas maitinimo laidas, kad nekiltų pavojus, jį turi pakeisti gamintojas, jo įgaliota taisykla arba atitinkamą kvalifikaciją turintis asmuo.

13.Prieš pradedant bet kokius prietaiso ar laido remonto darbus, visada reikia iš elektros lizdo ištraukti kištuką.

14.Atjunkite siurblį prieš remontuodami ir kai jo nenaudojate. Nepalikite be priežiūros įjungto į elektros tinklą siurblio.

15.Negalima daryti jokių mechaninių ar elektrinių saugumo įtaisų pakeitimų.

16.Prietaisu draudžiama naudotis vaikams, asmenims, turintiems fi zinių, sensorikos arba psichinių sutrikimų, arba neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent jie yra prižiūrimi arba tinkamai apmokyti.

Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie su šiuo prietaisunežaistų.

IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ PRIETAISŲ SU DVIGUBA IZOLIACIJA TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Prietaisas su dviguba izoliacija ženklinamas vienu iš šių būdų: Užrašas DOUBLE INSULATION arba DOUBLE INSULATED, arba dvigubos izoliacijos simbolis (kvadratas kvadrate).

Prietaise, turinčiame dvigubą izoliaciją, vietoj įžeminimo yra dvi izoliacijos sistemos. Prietaise, turinčiame dvigubą izoliaciją, įžeminimo priemonių nenumatyta, ir jų įrengti nereikia. Prietaisų su dviguba izoliacija techninė priežiūra reikalauja didelio atidumo bei sistemos išmanymo, todėl ją gali atlikti tik kvalifikuoti specialistai. Prietaiso su dviguba izoliacija atsarginės dalys turi būti identiškos keičiamoms dalims.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Prieš pradėdami naudoti aparatą, įsitikinkite, kad jo vardinėje plokštelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka elektros tinklo įtampą.

Techniniai duomenys gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.

Dulkių maišelio ir filtrų dydis ir kokybė turi įtakos prietaiso našumui. Jei naudojami neoriginalūs dulkių maišeliai arba neoriginalūs filtrai, gali sumažėti oro srautas ir dėl to prietaisas gali perkaisti. Jei naudojami neoriginalūs dulkių maišeliai arba filtrai, nustoja galioti garantija.

Ant gaminio ar pakuotės esantis ženklas reiškia, kad šį gaminį draudžiama likviduoti kartu su buities atliekomis.

Jį reikia atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą perdirbti.

Tinkamai likviduodami šį gaminį, padedate saugoti aplinką nuo žalingų atliekų.

Daugiau informacijos apie perdirbimą kreipkitės į vietos valdžios atstovus, atliekų surinkimo tarnybą ar prekybos įmonę, kurioje įsigijote prekes.

IŠSAUGOKITE ŠIĄ

INSTRUKCIJĄ

Šis prietaisas tenkina ES direktyvų CEE 73/23, CEE 93/68, CEE 89/336 reikalavimus.

48

Image 48
Contents Ref.No 823 0100 Edition P01314 5152 Page Page ON/OFF 101 102 103 104 111 112 123 124 125 131 132 136 141 145 151 133 134 135 142 143 144 152153 161 Contents English Servicing of DOUBLE- Insulated AppliancesInstructions for USE Save this InstructionGeneral Instruction for USE Deutsch Wichtige WarnhinweiseWartung VON Doppelt Isolierten Geräten GebrauchsanleitungAllgemeine Bedienungsanleitung Français Instructions Générales D’UTILISATION Español Advertencias ImportantesMantenimiento DE UNA Máquina CON Doble Aislamiento Instrucciones DE USOInstrucciones Generales DE USO Português Avisos ImportantesManutenção DE Aparelhos COM Isolamento Duplo Instruções DE UtilizaçãoInstruções Gerais DE Utilização Italiano Avvertenze ImportantiAssistenza DI Apparecchi CON Doppio Isolamento Istruzioni PER L’USOIstruzioni Generali PER L’USO Servicewerkzaamheden AAN Dubbelgedsoleerde Apparaten NederlandsBelangrijke Waarschuwingen GebruiksaanwijzingenAlgemene Gebruiksaanwijzing Service AV Dubbelisolerad Maskin SvenskViktiga Varningar BruksanvisningGenerell Bruksanvisning Norsk Viktige MerknaderInstrukser for Bruk TA Vare PÅ Denne BruksanvisningenGenerell oversikt over utstyret SlangetilkoplingJustering av remmens plassering på støtteplaten Justering av strammebåndene på støtteplatenServicering AF Dobbeltisolerede Maskiner DanskVigtige Advarsler BrugsanvisningBrugsanvisning Suomi Tärkeitä VaroituksiaKaksoiseristetyn Koneen Huolto KäyttöohjeetYleiset Käyttöohjeet Türkçe ·ÖNEMLİ UyarilarKullanim Talimati Ürünün veya ambalajın üzerindeki sembolGenel Kullanim Talimatlari Slovenščina Servisiranje Dvojno Izoliranih NapravNavodila ZA Uporabo Shranite TA NavodilaSplošna Navodila ZA Uporabo Slovensky Dôležité UpozorneniaTieto Pokyny Uschovajte Všeobecný Návod NA Používanie Česky Důležitá UpozorněníDvojitou Izolací Návod K PoužitíObecný Návod K Použití Symbol PolskiPrzed Użyciem Urządzenia Przeczytać Całą Instrukcję Obsługi Ważne OstrzeżeniaOgólna Instrukcja Obsługi Eesti HoiatusKasutusjuhend Hoidke Need Juhendid AllesÜldine Kasutusjuhend Latviešu Saglabājiet ŠĪS InstrukcijasIerīci nespēlējas Pamata Lietošanas Instrukcijas Lietuviškai DėmesioNaudojimo Instrukcija Išsaugokite ŠIĄ InstrukcijąBendrosios Naudojimo Instrukcijos Magyar Fontos FigyelmeztetésekHasználati Utasítás Őrizze MEG EZT a TájékoztatótÁltalános Használati Utasítások Русский ВниманиеИнструкция ПО Эксплуатации Общие Инструкции ПО Эксплуатации Български Указания ЗА Използване УредиВажни Предупреждения ПоддръжкаОсновна Инструкция ЗА Използване Română Servisarea Aparatelor CU Izolaţii DublePăstraţi Aceste Instrucţiuni Instrucţiuni Generale DE Utilizare Data Espanol Eesti Tehnilised Andmed Български

GD 5 Back, GD 10 Back specifications

Nilfisk-ALTO, renowned for its commitment to innovation and quality in the cleaning equipment industry, has introduced two remarkable vacuum cleaner models: the GD 10 Back and GD 5 Back. These vacuums are crafted for efficient and effective cleaning, particularly in commercial settings where hygiene and performance are paramount.

The Nilfisk-ALTO GD 10 Back is designed for professional-grade cleaning with a focus on usability and comfort. Weighing just 5.5 kg, its lightweight design allows operators to maneuver easily in tight spaces without sacrificing performance. Equipped with a powerful 1,000 W motor, the GD 10 Back delivers maximum suction power, ensuring that dust and debris are efficiently removed from various surfaces. Its ergonomic backpack design promotes ease of use over extended periods while minimizing strain on the operator's back.

Conversely, the GD 5 Back is a compact yet powerful solution for those who need mobility along with high performance. This model is specifically tailored for quick and efficient cleaning tasks, making it ideal for smaller areas, such as offices, retail spaces, and hospitality environments. It features a 700 W motor that provides sufficient suction while keeping operational noise to a minimum, promoting a comfortable cleaning experience in noise-sensitive environments.

Both models come with an array of features designed to enhance their functionality. The adjustable harness system on both vacuums ensures comfortable wear for different body types, and the easy-to-reach controls allow for seamless operation. Additionally, their HEPA filters effectively trap allergens and fine dust particles, making them suitable for environments that require stringent hygiene standards. This attention to filtration helps improve air quality, providing healthier surroundings for users and patrons alike.

Another notable characteristic of the GD 10 and GD 5 Back vacuums is their durability. Constructed from high-quality materials, they are built to withstand the rigors of daily use in demanding environments. Furthermore, both models are designed to be easily maintained, featuring accessible filter and dust bag replacement processes that maximize uptime and efficiency.

In summary, the Nilfisk-ALTO GD 10 Back and GD 5 Back vacuums are exemplary models that reflect the brand's dedication to quality and innovation. With their ergonomic designs, powerful motors, and advanced filtration systems, these vacuums are perfect choices for professionals seeking reliable and efficient cleaning solutions in various commercial applications.