Denon DN-C630 user service Principales Caracteristiques, Convertisseur SUPER-LINEAIRE S.L.C

Page 45

FRANCAIS

PRINCIPALES CARACTERISTIQUES

Le lecteur de CD DN-C630 est un lecteur de CD de type à montage dans un rack conçu pour être utilisé dans les studios de production

sonore, etc.

Possibilité de montage dans un rack de 19 pouces (hauteur 2 U)

Bouton sélecteur de recherche de plage (sélection de plage facile)

Lecture de programme (25 plages max.)

(1)Lorsque le mode PLAY (lecture) est réglé sur Single, le lecteur entre en mode d’attente au début de la plage suivante (au mode de fin de session suivante).

(2)Lorsque le mode PLAY (lecture) est réglé sur Continuous (continu), la lecture continue en fonction de la séquence programmée.

Mode de lecture et mode de fin de session

(1)Mode de lecture

q Continue: lecture du disque entier.

w Single: lecture d’une plage.

(2)Mode de fin de session (arrêt, plage suivante, repérage q Arrêt: arrêt après la fin de lecture d’une plage.

w Suivant: attente au début de la plage suivante après la fin de lecture d’une plage.

e Repérage: après la fin de lecture d’une plage, attente au début de la plage.

Repérage automatique

Après le chargement d’un disque, le repérage est fait automatiquement au point où l’audio commence.

Le repérage a lieu au point où l’audio commence au lieu du début de la plage. Le niveau où le son est détecté pour la première fois peut être régle entre –36 à –72 dB (7 pas).

Contrôle de fin de plage

Le fait d’appuyer sur la touche END MON (contrôle de fin de plage) en mode d’attente, déclenche la prélecture de la fin de la plage et détermine ainsi le point final. Le point où le contrôle commence peut être réglé dans une plage de 5 à 35 secondes (7 pas) avant la fin de la plage.

Fin de message (EOM)

A la fin de la plage, l’affichage de temps clignote, procurant un avertissement visuel à l’opérateur comme quoi la plage va bientôt être terminée. La section pendant laquelle le clignotement a lieu avant la fin de la plage peut être réglée dans une fourchette de 0 à 60 secondes (7 niveaux).

Contrôle de la vitesse (±9,9 %, par pas de 0,1 %)

Recherche d’index

Le bouton du sélecteur peut être utilisé pour effectuer une recherche d’index lorsque la touche INDEX est enfoncée. (Le numéro d’index apparaît)

Affichage FL

Affichage des emplacements de lecture

Un affichage à barres indique les points de lecture de la plage en cours de lecture. L’affichage du temps écoulé et du temps restant peut être commuté à l’aide de la touche TIME (temps).

Bornes de commandes externes

Télécommande en parallèle (connecteur D-sub à 25 broches)

CONVERTISSEUR SUPER-LINEAIRE (S.L.C.)

Cet appareil utilise le système de prévention contre la distorsion transversale nulle propre à Denon, la cause principale de baise de qualité sonore en lecture PCM, et recrée de cette manière des champs sonores d’une musicalité riche.

46

Image 45
Contents DN-C630 Class Laser Product Safety Instructions U i o English Deutsch Francais Español Svenska Super Liner Converter S.L.C Main FeaturesContents Part Names and Functions Remote connector Rear Panel Analog OUT Balanced connectorsDisplay Window Repeat indicator Time mode indicatorsOpening and Closing the Disc Holder and Loading Discs Remote Control ConnectionsOpening and closing the disc holder Loading discs4,5-2 Before Starting Playback Basic OperationStopping Playback Starting PlaybackPLAY/PAUSE and CUE Operations Play and PauseHandy Operations Starting Playback from the Middle of a Track Manual SearchPlaying at a Different Speed Pitch Canceling the repeat mode during playback Select the repeat modePlaying Repeatedly Repeat Standby at the play start positionRepeat play Playing a Specific Section of the Disc A-B RepeatProgrammed Playback Inputting the ProgramChanging the Program Playing Programs 5-3,5-4,6-1Change the preset setting Press the select knob 2-3 Presetting ProgramsCancel the preset mode Press the Play Mode button Input the programList of Preset Functions Preset Functions and OperationsEnter the preset mode Presetting ProcedureExit the preset mode Change the preset valuesM. OFF Detailed Description of Preset FunctionsCD-R no TOC on OFF Precautions on handling compact discs Before Switching OFF the PowerPrecaution on storage Compact DiscsSpecifications TroubleshootingSUPERLINEAR-KONVERTER S.L.C HauptmerkmaleInhalt Installation des GerätesÜberprüfung des Kartoninhaltes VorsichtBezeichnung DER Teile UND Deren Funktionen Suchlauftasten Search WahlschalterPROG. Play ON/OFF-Taste PROG. IN-TasteDisplay-Fenster REPEAT-Anzeige Digital OUT UNBALANCED-BuchseTime MODE-Anzeigen Play MODE-AnzeigenFernbedienungsanschlüsse Öffnen und Schließen der DiscfächerEinlegen der Discs 4,5-2 Vor dem Wiedergabestart Grundlegender BetriebStoppen der Wiedergabe Starten der WiedergabePLAY/PAUSE und CUE Betriebe Play und PauseWiedergabe mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten Tonhöhe Bequeme BedienungAuffinden der Wiedergabe-Position Aufsuchen der Wiedergabe-StartpositionWählen Sie den Wiedergabemodus an Wiederholung der Wiedergabe Wiedergabe-WiederholungWählen Sie den Wiederholungsmodus an Bereitschaft an der WiedergabestartpositionHinweis Wiederholte WiedergabeProgrammierte Wiedergabe Eingeben eines ProgrammsÄndern des Programms Wiedergabe von Programmen 2-3 Speichern von Programmen Auflistung der Speicher-Funktionen Gespeicherte Funktionen UND BetriebeGeben Sie den Speichermodus ein SpeicherverfahrenWählen Sie die zu speichernde Position an Ändern Sie die gespeicherten WerteDetaillierte Beschreibung der gespeicherten Funktionen CD-R no TOC on OFF CD-PLATTEN VOR DEM Abschalten DES StromesVorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von CD-Platten Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung von CD-PlattenTechnische Daten FehlersucheAllgemeines AudioteilConvertisseur SUPER-LINEAIRE S.L.C Principales CaracteristiquesInstallation du lecteur Table DES MatieresPoints de vérification Nomenclature ET Fonctions Connecteur Remote télécommande Commandes Level L/R niveau G/DTouches Search Touche PROG. in entrée de programmeIndicateurs Play Mode mode de lecture Indicateurs Time Mode mode de tempsFenêtre d’affichage Voyant Repeat Affichage du no. de plageConnexions DE Telecommande Ouverture et fermeture du réceptacle de disqueChargement de disques 4,5-2 Avant de commencer la lecture Fonctionnement DE BaseArrêt de la lecture Démarrage de la lecturePLAY/PAUSE lecture/pause et CUE repérage Play lecture et PauseOperations Pratiques Lecture à une vitesse différente PitchRemarque Annulation du mode de répétition pendant la lecture Sélectionner le mode de répétitionLecture répétitive Répétition Attente en position de départ de lectureLecture répétée de A-B Lecture d’une section spécifique du disque Répétée de A-BLecture Programmee Introduction de programmesChangement de programme Lecture de programmes 2-3 Préréglage des programmes Annulation du mode prérégléNota Introduction de programmesListe des fonctions préréglées Fonctions Prereglees ET FonctionnementQuitter le mode préréglé Entrer en mode prérégléProcédure de préréglage Modifier les valeurs prérégléesDescription détaillée des fonctions préréglées Remarque Disques Compacts Avant D’ETEINDRE L’APPAREILPrécautions de manipulation de disques compacts Précautions de conservationCaracteristiques Techniques Depistage DES PannesCaracterísticas Principales Comprobación del contenido de la caja de embalaje IndiceInstalación de la unidad PrecauciónNombre Y Función DE LAS Piezas @0 Control Deslizante de Velocidad Botón PROG.Tomas Analog OUT sin balancear Controles Level L/R de nivel izquierdo y derechoIndicadores de Play Mode modo reproducción Indicadores de Time Mode modo tiempoPantalla de visualización Indicación Repeat Visualización de número de pistaApertura Y Cierre DEL Portadisco Y Carga DE Discos Conexiones Para Control RemotoApertura y cierre del portadisco Carga de discos4,5-2 Antes de comenzar la reproducción Manejo BásicoParada de la reproducción Comienzo de la reproducciónOperaciones de PLAY/PAUSE y CUE Play y Pause reproducción y pausaReproducción a una velocidad distinta Tono Operaciones ÚtilesReproducción repetida Repetida Determinar la posición de comienzo de reproducción punto a Reproducción repetidaAjustar el punto a Determinar la posición de comienzo de reproducción punto BReproducción Programada Introducción del programaCambio del programa Reproducción de programas 2-3 Preajuste de programas Cancelar el modo de preajusteIntroducir el programa Comienza la reproducción programadaLista de las funciones de Preajuste Funciones Y Operaciones DE PreajusteIntroducir el modo de preajuste Procedimiento de PreajusteCambiar los valores de preajuste Salir del modo de preajusteDescripción Detallada de las Funciones de Preajuste CD-R no TOC on OFF LOS Discos Compactos Antes DE Desconectar LA Alimentacion a LA UnidadPrecauciones relativas al almacenamiento de los discos PrecaucionEspecificaciones Localizacion DE FallosSuper Linear Converter S.L.C HuvudegenskaperKontroll av innehållet InnehållsförteckningMontering av enheten FörsiktigtDelarnas Namn OCH Funktioner Programmeringstangent PROG. Söktangenter Search@0 Tonhöjdsreglage Baksida Analoga utgångar, symmetriskaTidslägesindikatorer Displayfönster Repeteringsindikator RepeatIndikatorer för avspelningssätt SpårnummerdisplayÖPPNING/STÄNGNING AV SKIVHÅLLAREN, HUR MAN Lägger I Skivor FjärrstyrningsanslutningarÖppna/stänga skivhållaren Lägga i en skiva4,5-2 Innan avspelningen startas GrundbrukStoppa avspelningen Starta avspelningenAvspelning och Paus Avspelning och CUEStarta avspelningen mitt i ett spår manuell sökning Praktiska FunktionerÄndra avspelningens hastighet tonhöjdskontroll ObserveraVälj önskat avspelningssätt Repeterad avspelning repetitionVälj repetitionssätt Standby vid den punkt där avspelningen börjarRepetitionsavspelning Avspelning av ett särskilt avsnitt på skivan A-B repetitionProgrammerad Avspelning ProgrammeringÄndra ett program Spela programmet 2-3 Förinställa program Förteckning över förinställningsfunktioner Förinställning AV Funktioner OCH ProcedurerÄndra förinställningspunkten FörinställningDetaljerad förklaring av förinställningsfunktionerna 102103 Compact DISC-SKIVOR Innan Strömmen Slås AVFörsiktighetsåtgärder vid hantering av CD-skivor Försiktighetsåtgärder vid förvaring av CD-skivorSpecifikationer Felsökning106 Belgium AustriaCanada China107