Denon DN-C630 user service Nombre Y Función DE LAS Piezas

Page 67

ESPAÑOL

1NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PIEZAS

(1)Panel frontal

qBotón POWER (de encendido)

• Este botón enciende y apaga la unidad.

wPorta discos

Coloque el disco en esta bandeja.

Pulse el botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) para abrir y cerrar el porta discos.

Cargue el disco firmemente dentro de la ranura.

eBotón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar)

Pulse este botón para abrir y cerrar el porta discos.

El porta discos no se puede abrir durante la reproducción.

rBotón TIME (tiempo)

Pulse este botón para activar la visualización de tiempos entre el tiempo restante (REMAIN) y el tiempo transcurrido (ELAPSED).

tBotón PLAY MODE (modo reproducción)

Pulse este botón para activar el modo reproducción.

Pulse este botón para cancelar la pista reservada con la función de reserva de la siguiente pista.

yBotón END MON (monitorización del final de pista)

Pulse este botón en el modo en espera para monitorizar el final de una pista. (Monitorización final)

uBotón INDEX (índice)

Pulse este botón para activar el modo de índice, luego utilice la perilla de selección para seleccionar el número de índice.

El número de INDEX aparece cuando se ajusta el modo de selección de índice.

Pulse el botón otra vez para volver al modo de selección de pista.

iBotón REPEAT (repetición)

Pulse este botón para ajustar el modo de repetición.

Cuando está ajustado el modo de repetición se iluminará el indicador REPEAT.

Pulse el botón una vez más para cancelar el modo de repetición.

oBotón A-B

Pulse este botón para ajustar el punto A.

Cuando se ajusta el punto A parpadeará el indicador A-.

Pulse este botón cuando ya esté ajustado el punto A, para ajustar el punto B.

La indicación A-B parpadea cuando se ajusta el punto B.

Pulse este botón nuevamente para cancelar el modo de repetición A-B.

!0 Botón PITCH (tono)

Pulse este botón para conmutar la velocidad de reproducción ajustada con el Control Deslizante de Velocidad. A continuación parpadeará el diodo LED PITCH.

Cuando se pulsa el botón otra vez, queda ajustado el modo de velocidad fijo y se ilumina el diodo LED PITCH.

Vuelva a pulsar este botón para cancelar el modo de reproducción PITCH y volver a la velocidad normal.

!1 Toma PHONES (de auriculares)

Conecte auriculares que tengan una impedancia de 30 a 40 Ω /ohmios.

!2 Control LEVEL (de nivel)

Utilice este botón para ajustar el volumen de los auriculares.

!3 Botón STOP (de parada)

Pulse este botón para apagar todas las funciones servo y pararlos.

Pulse este botón durante la reproducción para activar el modo de parada.

!4 Botón CUE (búsqueda)

Cuando se pulsa este botón durante el modo de reproducción o de pausa, el lector retorna a la posición en la que comenzó la reproducción y se activa el modo en espera. (búsqueda hacia atrás)

Cuando se pulsa este botón durante la reproducción y se ha programado la pista siguiente, la pista programada es buscada y se activa el modo en espera.

Cuando se ajusta el modo en espera se ilumina el diodo

LED CUE.

Cuando se pulsa el botón a la vez que se pulsa el botón PLAY MODE, se activa el modo de preajuste.

!5 Botón PLAY/PAUSE (reproducción/pausa)

Pulse este botón en los modos de espera, pausa o de búsqueda manual para comenzar la reproducción.

Pulse este botón en el modo de parada para buscar la primera pista y comenzar la reproducción.

Durante el modo de reproducción se iluminará el diodo

LED PLAY/PAUSE.

Cuando se pulsa el botón durante la reproducción, queda ajustado el modo de pausa. Mientras se ajusta el modo pausa, parpadeará el diodo LED PLAY/PAUSE.

!6 Perilla de Selección

Gire esta perilla para seleccionar la pista siguiente (o el número de índice) que vaya a reproducir.

Utilice el botón INDEX para elegir si va a seleccionar pistas o números de índice.

Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj un “click” para moverse una pista (o un número de índice) hacia adelante, y en el sentido contrario a las agujas del reloj un “click” para moverse una pista ( o un número de índice) hacia atrás.

Cuando se gira esta perilla a la vez que es pulsada hacia adentro, un “click” corresponde a 10 pistas (ó 10 números de índice).

En el modo de preajuste, utilice esta perilla para activar e introducir ajustes preajustados.

Al ajustar programas, utilice esta perilla para seleccionar, introducir y comprobar los programas.

!7 Botones SEARCH (Búsqueda)

Estos botones se utilizan para cambiar con precisión las posiciones en que comenzará la reproducción del disco.

68

Image 67
Contents DN-C630 Class Laser Product Safety Instructions U i o English Deutsch Francais Español Svenska Super Liner Converter S.L.C Main FeaturesContents Part Names and Functions Time mode indicators Rear Panel Analog OUT Balanced connectorsRemote connector Display Window Repeat indicatorLoading discs Remote Control ConnectionsOpening and Closing the Disc Holder and Loading Discs Opening and closing the disc holder4,5-2 Before Starting Playback Basic OperationPlay and Pause Starting PlaybackStopping Playback PLAY/PAUSE and CUE OperationsStarting Playback from the Middle of a Track Manual Search Handy OperationsPlaying at a Different Speed Pitch Standby at the play start position Select the repeat modeCanceling the repeat mode during playback Playing Repeatedly RepeatRepeat play Playing a Specific Section of the Disc A-B RepeatInputting the Program Programmed PlaybackChanging the Program Playing Programs 5-3,5-4,6-1Input the program 2-3 Presetting ProgramsChange the preset setting Press the select knob Cancel the preset mode Press the Play Mode buttonList of Preset Functions Preset Functions and OperationsChange the preset values Presetting ProcedureEnter the preset mode Exit the preset modeM. OFF Detailed Description of Preset FunctionsCD-R no TOC on OFF Compact Discs Before Switching OFF the PowerPrecautions on handling compact discs Precaution on storageSpecifications TroubleshootingSUPERLINEAR-KONVERTER S.L.C HauptmerkmaleVorsicht Installation des GerätesInhalt Überprüfung des KartoninhaltesBezeichnung DER Teile UND Deren Funktionen PROG. IN-Taste WahlschalterSuchlauftasten Search PROG. Play ON/OFF-TastePlay MODE-Anzeigen Digital OUT UNBALANCED-BuchseDisplay-Fenster REPEAT-Anzeige Time MODE-AnzeigenÖffnen und Schließen der Discfächer FernbedienungsanschlüsseEinlegen der Discs 4,5-2 Vor dem Wiedergabestart Grundlegender BetriebPlay und Pause Starten der WiedergabeStoppen der Wiedergabe PLAY/PAUSE und CUE BetriebeAufsuchen der Wiedergabe-Startposition Bequeme BedienungWiedergabe mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten Tonhöhe Auffinden der Wiedergabe-PositionBereitschaft an der Wiedergabestartposition Wiederholung der Wiedergabe Wiedergabe-WiederholungWählen Sie den Wiedergabemodus an Wählen Sie den Wiederholungsmodus anHinweis Wiederholte WiedergabeEingeben eines Programms Programmierte WiedergabeÄndern des Programms Wiedergabe von Programmen 2-3 Speichern von Programmen Auflistung der Speicher-Funktionen Gespeicherte Funktionen UND BetriebeÄndern Sie die gespeicherten Werte SpeicherverfahrenGeben Sie den Speichermodus ein Wählen Sie die zu speichernde Position anDetaillierte Beschreibung der gespeicherten Funktionen CD-R no TOC on OFF Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung von CD-Platten VOR DEM Abschalten DES StromesCD-PLATTEN Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von CD-PlattenAudioteil FehlersucheTechnische Daten AllgemeinesConvertisseur SUPER-LINEAIRE S.L.C Principales CaracteristiquesTable DES Matieres Installation du lecteurPoints de vérification Nomenclature ET Fonctions Touche PROG. in entrée de programme Commandes Level L/R niveau G/DConnecteur Remote télécommande Touches SearchAffichage du no. de plage Indicateurs Time Mode mode de tempsIndicateurs Play Mode mode de lecture Fenêtre d’affichage Voyant RepeatOuverture et fermeture du réceptacle de disque Connexions DE TelecommandeChargement de disques 4,5-2 Avant de commencer la lecture Fonctionnement DE BasePlay lecture et Pause Démarrage de la lectureArrêt de la lecture PLAY/PAUSE lecture/pause et CUE repérageLecture à une vitesse différente Pitch Operations PratiquesRemarque Attente en position de départ de lecture Sélectionner le mode de répétitionAnnulation du mode de répétition pendant la lecture Lecture répétitive RépétitionLecture répétée de A-B Lecture d’une section spécifique du disque Répétée de A-BIntroduction de programmes Lecture ProgrammeeChangement de programme Lecture de programmes Introduction de programmes Annulation du mode préréglé2-3 Préréglage des programmes NotaListe des fonctions préréglées Fonctions Prereglees ET FonctionnementModifier les valeurs préréglées Entrer en mode prérégléQuitter le mode préréglé Procédure de préréglageDescription détaillée des fonctions préréglées Remarque Précautions de conservation Avant D’ETEINDRE L’APPAREILDisques Compacts Précautions de manipulation de disques compactsCaracteristiques Techniques Depistage DES PannesCaracterísticas Principales Precaución IndiceComprobación del contenido de la caja de embalaje Instalación de la unidadNombre Y Función DE LAS Piezas Controles Level L/R de nivel izquierdo y derecho Botón PROG.@0 Control Deslizante de Velocidad Tomas Analog OUT sin balancearVisualización de número de pista Indicadores de Time Mode modo tiempoIndicadores de Play Mode modo reproducción Pantalla de visualización Indicación RepeatCarga de discos Conexiones Para Control RemotoApertura Y Cierre DEL Portadisco Y Carga DE Discos Apertura y cierre del portadisco4,5-2 Antes de comenzar la reproducción Manejo BásicoPlay y Pause reproducción y pausa Comienzo de la reproducciónParada de la reproducción Operaciones de PLAY/PAUSE y CUEReproducción a una velocidad distinta Tono Operaciones ÚtilesReproducción repetida Repetida Determinar la posición de comienzo de reproducción punto B Reproducción repetidaDeterminar la posición de comienzo de reproducción punto a Ajustar el punto aIntroducción del programa Reproducción ProgramadaCambio del programa Reproducción de programas Comienza la reproducción programada Cancelar el modo de preajuste2-3 Preajuste de programas Introducir el programaLista de las funciones de Preajuste Funciones Y Operaciones DE PreajusteSalir del modo de preajuste Procedimiento de PreajusteIntroducir el modo de preajuste Cambiar los valores de preajusteDescripción Detallada de las Funciones de Preajuste CD-R no TOC on OFF Precaucion Antes DE Desconectar LA Alimentacion a LA UnidadLOS Discos Compactos Precauciones relativas al almacenamiento de los discosEspecificaciones Localizacion DE FallosSuper Linear Converter S.L.C HuvudegenskaperFörsiktigt InnehållsförteckningKontroll av innehållet Montering av enhetenDelarnas Namn OCH Funktioner Baksida Analoga utgångar, symmetriska Söktangenter SearchProgrammeringstangent PROG. @0 TonhöjdsreglageSpårnummerdisplay Displayfönster Repeteringsindikator RepeatTidslägesindikatorer Indikatorer för avspelningssättLägga i en skiva FjärrstyrningsanslutningarÖPPNING/STÄNGNING AV SKIVHÅLLAREN, HUR MAN Lägger I Skivor Öppna/stänga skivhållaren4,5-2 Innan avspelningen startas GrundbrukAvspelning och CUE Starta avspelningenStoppa avspelningen Avspelning och PausObservera Praktiska FunktionerStarta avspelningen mitt i ett spår manuell sökning Ändra avspelningens hastighet tonhöjdskontrollStandby vid den punkt där avspelningen börjar Repeterad avspelning repetitionVälj önskat avspelningssätt Välj repetitionssättRepetitionsavspelning Avspelning av ett särskilt avsnitt på skivan A-B repetitionProgrammering Programmerad AvspelningÄndra ett program Spela programmet 2-3 Förinställa program Förteckning över förinställningsfunktioner Förinställning AV Funktioner OCH ProcedurerÄndra förinställningspunkten FörinställningDetaljerad förklaring av förinställningsfunktionerna 102103 Försiktighetsåtgärder vid förvaring av CD-skivor Innan Strömmen Slås AVCompact DISC-SKIVOR Försiktighetsåtgärder vid hantering av CD-skivorSpecifikationer Felsökning106 China AustriaBelgium Canada107