Denon DN-C630 user service Felsökning, Specifikationer

Page 104

SVENSKA

10 FELSÖKNING

Kontrollera följande punkter innan du drar slutsatsen att det är fel på spelaren.

Skivhållaren kan inte öppnas eller stängas.

Är strömbrytaren på (ON) ?

Spelas en skiva för tillfället ? ………………………………………………………………………………………………………Se sid 91

“–” visas fortfarande på displayen när en skiva läggs i.

Har skivan lagts i rätt?

Är skivan smutsig eller repig ?

Inget ljud eller förvrängt ljud.

Har anslutningskabeln anslutits rätt till förstärkaren ?

Är förstärkarens inställningar rätt ?

Ett visst avsnitt av skivan kan inte spelas rätt.

• Är skivan smutsig eller repig ?

En tangent fungerar inte.

• Har förinställningarna, t ex PLAY-LOCK, aktiverats ? …………………………………………………………………………Se sid 103

11 SPECIFIKATIONER

ALLMÄNT

 

 

 

 

Typ:

CD-spelare

 

 

Skivtyp:

Vanliga Compact Disc-skivor (12 cm eller 8 cm)

 

LJUDDELEN

 

 

 

 

Kanaler:

2 kanaler (stereo), 1 kanal (mono)

 

 

Samplingsfrekvens:

44,1 kHz

 

 

Digitalfilter:

18 bitars digitalfilter med 8 gångers översampling

 

Frekvensomfång:

5 till 20.000 Hz (±1,0 dB)

 

 

Total harmonisk distorsion:

0,015 % (1 kHz, 0 dB avspelningsnivå, A-filter)

 

 

Signal/brus-förhållande:

98 dB (1 kHz, 0 dB avspelningsnivå, A-filter)

 

 

Kanalseparation:

90 dB (1 kHz, 0 dB avspelningsnivå, A-filter)

 

 

Analogutgångar:

1 kHz, 0 dB avspelningsnivå

 

 

Signal & kontakt:

Balanserad aktiv, XLR-kontakter

 

Stifr nr.

 

 

Obalanserad, RCA-kontakter

 

1

Gemensam

Utnivå:

Balanserad: +18 dB, 600 Ω /ohm

 

2

Hot

 

Obalanserad: 1,7 Vrms, 10 kΩ /kohm

 

3

Cold

Utnivåkontroll:

+22 dB till –20 dB (endast balanserade utgångar)

 

Hörlursutgång:

20 mW (30 till 40 Ω /ohm)

 

 

Digitalutgång

 

 

 

 

Signal & kontakt:

RCA-kontakt

 

 

Signalformat:

IEC 958 Type II eller SPDIF

 

 

Utnivå:

Obalanserad: 0,5 Vt-t, 75 Ω /ohm

 

 

Tonhöjdskontroll:

Max. ±9,9 %

 

 

Ljudstart:

Mindre än 0,01 sekund

 

 

Sökningsnoggranhet:

1 ruta (1/75 sekund)

 

 

MÅTT:

482 (B) x 88 (H) x 252 (D) mm

 

 

VIKT:

5,1 kg

 

 

STRÖMFÖRBRUKNING:

18 W

 

 

STRÖMFÖRSÖRJNING:

230 V 10 %, 50 Hz (USA, Kanada och Kinesiska republiken Taiwan)

 

120 V 10 %, 60 Hz (Europa, Asien, Övriga länder)

 

MILJÖBETINGELSER

 

 

 

 

Funktionstemperatur:

+5 °C till +35 °C

 

 

Fuktighet:

25 % till 85 %, icke-kondenserande

 

 

Förvaringstemperatur:

–20 °C till +60 °C

 

 

FJÄRRKONTROLL

 

 

 

 

Parallell fjärrstyrningsanslutning:

25-polig D-sub anslutning

 

 

* Rätt till ändringar förbehålles.

105

Image 104
Contents DN-C630 Class Laser Product Safety Instructions U i o English Deutsch Francais Español Svenska Main Features Super Liner Converter S.L.CContents Part Names and Functions Rear Panel Analog OUT Balanced connectors Remote connectorDisplay Window Repeat indicator Time mode indicatorsRemote Control Connections Opening and Closing the Disc Holder and Loading DiscsOpening and closing the disc holder Loading discsBasic Operation 4,5-2 Before Starting PlaybackStarting Playback Stopping PlaybackPLAY/PAUSE and CUE Operations Play and PausePlaying at a Different Speed Pitch Handy OperationsStarting Playback from the Middle of a Track Manual Search Select the repeat mode Canceling the repeat mode during playbackPlaying Repeatedly Repeat Standby at the play start positionPlaying a Specific Section of the Disc A-B Repeat Repeat playChanging the Program Programmed PlaybackInputting the Program 5-3,5-4,6-1 Playing Programs2-3 Presetting Programs Change the preset setting Press the select knobCancel the preset mode Press the Play Mode button Input the programPreset Functions and Operations List of Preset FunctionsPresetting Procedure Enter the preset modeExit the preset mode Change the preset valuesDetailed Description of Preset Functions M. OFFCD-R no TOC on OFF Before Switching OFF the Power Precautions on handling compact discsPrecaution on storage Compact DiscsTroubleshooting SpecificationsHauptmerkmale SUPERLINEAR-KONVERTER S.L.CInstallation des Gerätes InhaltÜberprüfung des Kartoninhaltes VorsichtBezeichnung DER Teile UND Deren Funktionen Wahlschalter Suchlauftasten SearchPROG. Play ON/OFF-Taste PROG. IN-TasteDigital OUT UNBALANCED-Buchse Display-Fenster REPEAT-AnzeigeTime MODE-Anzeigen Play MODE-AnzeigenEinlegen der Discs FernbedienungsanschlüsseÖffnen und Schließen der Discfächer Grundlegender Betrieb 4,5-2 Vor dem WiedergabestartStarten der Wiedergabe Stoppen der WiedergabePLAY/PAUSE und CUE Betriebe Play und PauseBequeme Bedienung Wiedergabe mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten TonhöheAuffinden der Wiedergabe-Position Aufsuchen der Wiedergabe-StartpositionWiederholung der Wiedergabe Wiedergabe-Wiederholung Wählen Sie den Wiedergabemodus anWählen Sie den Wiederholungsmodus an Bereitschaft an der WiedergabestartpositionWiederholte Wiedergabe HinweisÄndern des Programms Programmierte WiedergabeEingeben eines Programms Wiedergabe von Programmen 2-3 Speichern von Programmen Gespeicherte Funktionen UND Betriebe Auflistung der Speicher-FunktionenSpeicherverfahren Geben Sie den Speichermodus einWählen Sie die zu speichernde Position an Ändern Sie die gespeicherten WerteDetaillierte Beschreibung der gespeicherten Funktionen CD-R no TOC on OFF VOR DEM Abschalten DES Stromes CD-PLATTENVorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von CD-Platten Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung von CD-PlattenFehlersuche Technische DatenAllgemeines AudioteilPrincipales Caracteristiques Convertisseur SUPER-LINEAIRE S.L.CPoints de vérification Installation du lecteurTable DES Matieres Nomenclature ET Fonctions Commandes Level L/R niveau G/D Connecteur Remote télécommandeTouches Search Touche PROG. in entrée de programmeIndicateurs Time Mode mode de temps Indicateurs Play Mode mode de lectureFenêtre d’affichage Voyant Repeat Affichage du no. de plageChargement de disques Connexions DE TelecommandeOuverture et fermeture du réceptacle de disque Fonctionnement DE Base 4,5-2 Avant de commencer la lectureDémarrage de la lecture Arrêt de la lecturePLAY/PAUSE lecture/pause et CUE repérage Play lecture et PauseRemarque Operations PratiquesLecture à une vitesse différente Pitch Sélectionner le mode de répétition Annulation du mode de répétition pendant la lectureLecture répétitive Répétition Attente en position de départ de lectureLecture d’une section spécifique du disque Répétée de A-B Lecture répétée de A-BChangement de programme Lecture ProgrammeeIntroduction de programmes Lecture de programmes Annulation du mode préréglé 2-3 Préréglage des programmesNota Introduction de programmesFonctions Prereglees ET Fonctionnement Liste des fonctions prérégléesEntrer en mode préréglé Quitter le mode prérégléProcédure de préréglage Modifier les valeurs prérégléesDescription détaillée des fonctions préréglées Remarque Avant D’ETEINDRE L’APPAREIL Disques CompactsPrécautions de manipulation de disques compacts Précautions de conservationDepistage DES Pannes Caracteristiques TechniquesCaracterísticas Principales Indice Comprobación del contenido de la caja de embalajeInstalación de la unidad PrecauciónNombre Y Función DE LAS Piezas Botón PROG. @0 Control Deslizante de VelocidadTomas Analog OUT sin balancear Controles Level L/R de nivel izquierdo y derechoIndicadores de Time Mode modo tiempo Indicadores de Play Mode modo reproducciónPantalla de visualización Indicación Repeat Visualización de número de pistaConexiones Para Control Remoto Apertura Y Cierre DEL Portadisco Y Carga DE DiscosApertura y cierre del portadisco Carga de discosManejo Básico 4,5-2 Antes de comenzar la reproducciónComienzo de la reproducción Parada de la reproducciónOperaciones de PLAY/PAUSE y CUE Play y Pause reproducción y pausaOperaciones Útiles Reproducción a una velocidad distinta TonoReproducción repetida Repetida Reproducción repetida Determinar la posición de comienzo de reproducción punto aAjustar el punto a Determinar la posición de comienzo de reproducción punto BCambio del programa Reproducción ProgramadaIntroducción del programa Reproducción de programas Cancelar el modo de preajuste 2-3 Preajuste de programasIntroducir el programa Comienza la reproducción programadaFunciones Y Operaciones DE Preajuste Lista de las funciones de PreajusteProcedimiento de Preajuste Introducir el modo de preajusteCambiar los valores de preajuste Salir del modo de preajusteDescripción Detallada de las Funciones de Preajuste CD-R no TOC on OFF Antes DE Desconectar LA Alimentacion a LA Unidad LOS Discos CompactosPrecauciones relativas al almacenamiento de los discos PrecaucionLocalizacion DE Fallos EspecificacionesHuvudegenskaper Super Linear Converter S.L.CInnehållsförteckning Kontroll av innehålletMontering av enheten FörsiktigtDelarnas Namn OCH Funktioner Söktangenter Search Programmeringstangent PROG.@0 Tonhöjdsreglage Baksida Analoga utgångar, symmetriskaDisplayfönster Repeteringsindikator Repeat TidslägesindikatorerIndikatorer för avspelningssätt SpårnummerdisplayFjärrstyrningsanslutningar ÖPPNING/STÄNGNING AV SKIVHÅLLAREN, HUR MAN Lägger I SkivorÖppna/stänga skivhållaren Lägga i en skivaGrundbruk 4,5-2 Innan avspelningen startasStarta avspelningen Stoppa avspelningenAvspelning och Paus Avspelning och CUEPraktiska Funktioner Starta avspelningen mitt i ett spår manuell sökningÄndra avspelningens hastighet tonhöjdskontroll ObserveraRepeterad avspelning repetition Välj önskat avspelningssättVälj repetitionssätt Standby vid den punkt där avspelningen börjarAvspelning av ett särskilt avsnitt på skivan A-B repetition RepetitionsavspelningÄndra ett program Programmerad AvspelningProgrammering Spela programmet 2-3 Förinställa program Förinställning AV Funktioner OCH Procedurer Förteckning över förinställningsfunktionerFörinställning Ändra förinställningspunkten102 Detaljerad förklaring av förinställningsfunktionerna103 Innan Strömmen Slås AV Compact DISC-SKIVORFörsiktighetsåtgärder vid hantering av CD-skivor Försiktighetsåtgärder vid förvaring av CD-skivorFelsökning Specifikationer106 Austria BelgiumCanada China107