Denon DN-C630 Austria, Belgium, Canada, China, Czecho, Denmark, Finland, France, Germany, Italy

Page 106

DENON SERVICE NETWORK

Please contact one of our overseas service centers, listed below, for follow-up service consultation.

Wenden Sie sich für anfallende Wartungs-bzw. Reparaturarbeiten bitte an eine der folgend aufgeführten Kundendienststellen.

Adressez-vous à nos centres de service d’outre-mer indiqués ci-dessous, pour le service aprèsvente.

Per il servizio dopo vendita rivolgete Vi al nostro centro di servizio estero appropriato della lista seguente.

Para consultas de servicio porfavor dírigirse a cualquiera de nuestros centros de servicio en el extranjero, enlistados abajo.

Neem kontakt op met één van onze reparatie-inrichtingen in het buitenland, waarvan hier een lijst volgt, voor na-service.

Ta kontakt med nedan angivna servicecentraler för rådfrågning om servicearbeten efter försäljningen.

Favor contactar um de nossos centros de serviços internacionais, abaixo listados, para consulta de serviços de acompanhamento.

Australia

AWA Audio Products Pty Ltd. 67 O’Riordan Street, Alexandria NSW 2015, Australia

 

Tel: (02) 9669-3477 Fax: (02) 9578-0140

 

 

 

 

Austria

Digital-Professional-Audio Vertriebsges.m.b.H., 1170 Wien, Rupertusplatz 3

 

Tel: 0222-4501006~9, Fax: 0222-457679

 

 

 

 

Belgium

Transtel-Sabima P.V.B.A. Harmoniestraat 13, 2018 Antwerpen 1, België Tel: 03-237-3607

Canada

Denon Canada Inc. 17 Denison Street, Markham Ontario, Canada L3R 1B5 Tel: 905-475-4085 Fax: 905-475-4159

China

Shanghai Denon Products Service Co., Ltd. Room 1504, A Building 527 Huaihai Zhong Road,

 

Shanghai 200020, P.R.C. Tel: (021)53062078

 

 

 

 

Czecho

EUROSTAR OSTORAVA s.r.o. Za Vokovikou vozovnou 369/5, 161 00 Praha 6

 

Tel: 2-316-3690

Fax: 2-316-6852

 

 

 

 

 

 

 

Denmark

Hifi Klubben A/S

Dali Alle 1, 9610 Noerager, Denmark

Tel: 45-96 72 10 00 Fax: 45-96 72 10 14

Finland

Suomen Hi-Fi Klubi OY Nylandsgatan 4-6, Helsingfors

Tel: 0644401

France

Denon France S.A. 3 Boulevard Ney, 75018 Paris Tel: 44-89-68-69

F.R. Germany

Denon Electronic GmbH Halskestraße 32, 40880 Ratingen Tel: 02102-4985-0

Greece

KINOTECHNIKI LTD. 47 Stournara Str., Athens Tel: 380-6998

Hong Kong

Denon Hong Kong Ltd., 11/F North, Somerset House 979 King’s Road, Quarry Bay, Hong Kong

 

Tel: 2516-6862, Fax: 2516-5940

 

 

 

 

 

 

 

Iceland

Japis Ltd. Brautarholt 2, Box 396, 121 Reykjavik, Iceland Tel: 5625200

Indonesia

PT Autoaccindo Jaya. Cideng Barat No. 7 Jakarta, Indonesia Tel: 633-2730

Italy

Professional Equipment srl. 20142 Milano v.le Famagosta 37, Italy Tel: 02-89.10.241 Fax:02-81.38.032

Korea

DAIYOUNG Industrial Co.,Ltd. 1027-5, Bangbae-dong, Seocho-gu, Seoul 137-060 Korea

 

Tel: 02-588-3960

Fax: 02-586-3721

 

 

 

 

 

 

 

Malaysia

Pertama Audio (PJ) Sdn. Bhd. 38, 40 & 42 Jalan PJS 11/28A Sunway Metro Bandar Sunway 46510

 

Selangor, Malaysia Tel: 03-7378888

Fax: 03-7378188

 

 

 

Mexico

Labrador, S.A. de C.V. Zamora No. 154 Col. Condesa 06140 Mexico, D.F. Tel: 286 55 09 Fax: 286 34 62

Netherlands

Penhold B.V. Poppenbouwing 58, NL-4191 NZ Geldermalsen, Netherland Tel: 31-345-588 080 Fax: 31-345-588 085

New Zealand

Avalon Audio Corpn. Limited 119 Wellesley Street, Auckland 1, New Zealand Tel: 09-779-351, 09-775-370

Norway

Hi-Fi Klubben Box 70 Ankertorget, 0133 Oslo 1 Tel: 02-112218

Poland

HORN DISTRIBUTION ul. Nowoursynowska 131R (wjazd od ul. Rosota) 02-975 Warszawa

 

Tel: 22-649-3071

Fax: 22-649-3199

 

 

 

 

 

 

 

Portugal

Videoacustica Qta. Do Paizinho-Armazém 5-Estrada De Circunvalação-Apart. 3127 1303 Lisboa Codex

 

Tel: 2187004/2187096

 

 

 

 

 

 

 

Singapore

Denon Electronics Singapore Pte Ltd.

257 Selegie Road #03-257 Selegie Complex

 

Singapore 188350 Tel: 65-339-1181

Fax: 65-339-8366

 

 

 

Spain

Gaplasa S.A. Conde de Torroja, 25, 28022 Madrid

Tel: 91-329-42-63

Sweden

Sveriges Hi-Fi Klubb Box 5116, S-402 23 Göteborg

Tel: 031-200040

Switzerland

Diethelm & Co., AG. Grindelstrasse 5, 8303 Bassersdorf Tel: 01-838-1611

Taiwan R.O.C.

Taiwan Kolin Co., Ltd. 10th Fl., 86, Sec. 1, Chung-king S. Rd., Taipei, Taiwan R.O.C.

 

Tel: (02) 314-3151 (20 Lines) Fax: (886) 02-3614037 Telex: 11102 TKOLIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thailand

Mahajak Development Co., Ltd. 6th Fl., Mahajak Building, 46 Sukhumvit 3 (Nananua), Klongteoy,

 

Prakranong, Bangkok 10110 Tel: 256-0020

 

 

 

 

United

Hayden Laboratories Ltd. Hayden House, Chiltern Hill, Chalfont St.

Kingdom & Eire

Peter Gerrards Cross, Bucks, SL9 9UG Tel: 01753-888447

U.S.A.

DENON ELECTRONICS, a Division of Deonon Corporation (U.S.A.) 222 New Road Parsippany,

 

NJ07054, U.S.A., Tel: 973-575-7810,

Fax: 973-575-1213

*If there is no service center in your local area, consult the outlet where the equipment was purchased.

*Falls sich in Ihrer Nähe keine Kundendienststelle befindet, wenden Sie sich an das Geschäft, wo das Gerät gekauft wurde.

*S’il n’y a aucun centre de service dans votre région, consultez votre revendeur.

*Se nella Vostra zona non c’è il centro di servizio, rivolgete Vi al negozio dove avete acquistato l’apparecchio.

*Si no hay centros de servicio en su área local, consulte en donde haya comprado su equipo.

*Als er in uw streek geen reparatie-inrichting is, neemt u kontakt op met de vestiging waar u de apparatuur gekocht heeft.

*Saknas servicecentral i närheten där du bor, bör kontakt tas medåterförsäljaren för apparaten.

*Se não existir um centro de serviços em sua área local, consulte o estabelecimento onde o equipamento foi adquirido.

*

G80801

14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN

Telephone: (03) 3584-8111

Cable: NIPPON COLUMBIA TOKYO Telex: JAPANOLA J22591

Printed in Japan 511 3345 000 808

Image 106
Contents DN-C630 Class Laser Product Safety Instructions U i o English Deutsch Francais Español Svenska Main Features Super Liner Converter S.L.CContents Part Names and Functions Display Window Repeat indicator Rear Panel Analog OUT Balanced connectorsRemote connector Time mode indicatorsOpening and closing the disc holder Remote Control ConnectionsOpening and Closing the Disc Holder and Loading Discs Loading discsBasic Operation 4,5-2 Before Starting PlaybackPLAY/PAUSE and CUE Operations Starting PlaybackStopping Playback Play and PauseStarting Playback from the Middle of a Track Manual Search Handy OperationsPlaying at a Different Speed Pitch Playing Repeatedly Repeat Select the repeat modeCanceling the repeat mode during playback Standby at the play start positionPlaying a Specific Section of the Disc A-B Repeat Repeat playInputting the Program Programmed PlaybackChanging the Program 5-3,5-4,6-1 Playing ProgramsCancel the preset mode Press the Play Mode button 2-3 Presetting ProgramsChange the preset setting Press the select knob Input the programPreset Functions and Operations List of Preset FunctionsExit the preset mode Presetting ProcedureEnter the preset mode Change the preset valuesDetailed Description of Preset Functions M. OFFCD-R no TOC on OFF Precaution on storage Before Switching OFF the PowerPrecautions on handling compact discs Compact DiscsTroubleshooting SpecificationsHauptmerkmale SUPERLINEAR-KONVERTER S.L.CÜberprüfung des Kartoninhaltes Installation des GerätesInhalt VorsichtBezeichnung DER Teile UND Deren Funktionen PROG. Play ON/OFF-Taste WahlschalterSuchlauftasten Search PROG. IN-TasteTime MODE-Anzeigen Digital OUT UNBALANCED-BuchseDisplay-Fenster REPEAT-Anzeige Play MODE-AnzeigenÖffnen und Schließen der Discfächer FernbedienungsanschlüsseEinlegen der Discs Grundlegender Betrieb 4,5-2 Vor dem WiedergabestartPLAY/PAUSE und CUE Betriebe Starten der WiedergabeStoppen der Wiedergabe Play und PauseAuffinden der Wiedergabe-Position Bequeme BedienungWiedergabe mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten Tonhöhe Aufsuchen der Wiedergabe-StartpositionWählen Sie den Wiederholungsmodus an Wiederholung der Wiedergabe Wiedergabe-WiederholungWählen Sie den Wiedergabemodus an Bereitschaft an der WiedergabestartpositionWiederholte Wiedergabe HinweisEingeben eines Programms Programmierte WiedergabeÄndern des Programms Wiedergabe von Programmen 2-3 Speichern von Programmen Gespeicherte Funktionen UND Betriebe Auflistung der Speicher-FunktionenWählen Sie die zu speichernde Position an SpeicherverfahrenGeben Sie den Speichermodus ein Ändern Sie die gespeicherten WerteDetaillierte Beschreibung der gespeicherten Funktionen CD-R no TOC on OFF Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von CD-Platten VOR DEM Abschalten DES StromesCD-PLATTEN Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung von CD-PlattenAllgemeines FehlersucheTechnische Daten AudioteilPrincipales Caracteristiques Convertisseur SUPER-LINEAIRE S.L.CTable DES Matieres Installation du lecteurPoints de vérification Nomenclature ET Fonctions Touches Search Commandes Level L/R niveau G/DConnecteur Remote télécommande Touche PROG. in entrée de programmeFenêtre d’affichage Voyant Repeat Indicateurs Time Mode mode de tempsIndicateurs Play Mode mode de lecture Affichage du no. de plageOuverture et fermeture du réceptacle de disque Connexions DE TelecommandeChargement de disques Fonctionnement DE Base 4,5-2 Avant de commencer la lecturePLAY/PAUSE lecture/pause et CUE repérage Démarrage de la lectureArrêt de la lecture Play lecture et PauseLecture à une vitesse différente Pitch Operations PratiquesRemarque Lecture répétitive Répétition Sélectionner le mode de répétitionAnnulation du mode de répétition pendant la lecture Attente en position de départ de lectureLecture d’une section spécifique du disque Répétée de A-B Lecture répétée de A-BIntroduction de programmes Lecture ProgrammeeChangement de programme Lecture de programmes Nota Annulation du mode préréglé2-3 Préréglage des programmes Introduction de programmesFonctions Prereglees ET Fonctionnement Liste des fonctions prérégléesProcédure de préréglage Entrer en mode prérégléQuitter le mode préréglé Modifier les valeurs prérégléesDescription détaillée des fonctions préréglées Remarque Précautions de manipulation de disques compacts Avant D’ETEINDRE L’APPAREILDisques Compacts Précautions de conservationDepistage DES Pannes Caracteristiques TechniquesCaracterísticas Principales Instalación de la unidad IndiceComprobación del contenido de la caja de embalaje PrecauciónNombre Y Función DE LAS Piezas Tomas Analog OUT sin balancear Botón PROG.@0 Control Deslizante de Velocidad Controles Level L/R de nivel izquierdo y derechoPantalla de visualización Indicación Repeat Indicadores de Time Mode modo tiempoIndicadores de Play Mode modo reproducción Visualización de número de pistaApertura y cierre del portadisco Conexiones Para Control RemotoApertura Y Cierre DEL Portadisco Y Carga DE Discos Carga de discosManejo Básico 4,5-2 Antes de comenzar la reproducciónOperaciones de PLAY/PAUSE y CUE Comienzo de la reproducciónParada de la reproducción Play y Pause reproducción y pausaOperaciones Útiles Reproducción a una velocidad distinta TonoReproducción repetida Repetida Ajustar el punto a Reproducción repetidaDeterminar la posición de comienzo de reproducción punto a Determinar la posición de comienzo de reproducción punto BIntroducción del programa Reproducción ProgramadaCambio del programa Reproducción de programas Introducir el programa Cancelar el modo de preajuste2-3 Preajuste de programas Comienza la reproducción programadaFunciones Y Operaciones DE Preajuste Lista de las funciones de PreajusteCambiar los valores de preajuste Procedimiento de PreajusteIntroducir el modo de preajuste Salir del modo de preajusteDescripción Detallada de las Funciones de Preajuste CD-R no TOC on OFF Precauciones relativas al almacenamiento de los discos Antes DE Desconectar LA Alimentacion a LA UnidadLOS Discos Compactos PrecaucionLocalizacion DE Fallos EspecificacionesHuvudegenskaper Super Linear Converter S.L.CMontering av enheten InnehållsförteckningKontroll av innehållet FörsiktigtDelarnas Namn OCH Funktioner @0 Tonhöjdsreglage Söktangenter SearchProgrammeringstangent PROG. Baksida Analoga utgångar, symmetriskaIndikatorer för avspelningssätt Displayfönster Repeteringsindikator RepeatTidslägesindikatorer SpårnummerdisplayÖppna/stänga skivhållaren FjärrstyrningsanslutningarÖPPNING/STÄNGNING AV SKIVHÅLLAREN, HUR MAN Lägger I Skivor Lägga i en skivaGrundbruk 4,5-2 Innan avspelningen startasAvspelning och Paus Starta avspelningenStoppa avspelningen Avspelning och CUEÄndra avspelningens hastighet tonhöjdskontroll Praktiska FunktionerStarta avspelningen mitt i ett spår manuell sökning ObserveraVälj repetitionssätt Repeterad avspelning repetitionVälj önskat avspelningssätt Standby vid den punkt där avspelningen börjarAvspelning av ett särskilt avsnitt på skivan A-B repetition RepetitionsavspelningProgrammering Programmerad AvspelningÄndra ett program Spela programmet 2-3 Förinställa program Förinställning AV Funktioner OCH Procedurer Förteckning över förinställningsfunktionerFörinställning Ändra förinställningspunkten102 Detaljerad förklaring av förinställningsfunktionerna103 Försiktighetsåtgärder vid hantering av CD-skivor Innan Strömmen Slås AVCompact DISC-SKIVOR Försiktighetsåtgärder vid förvaring av CD-skivorFelsökning Specifikationer106 Canada AustriaBelgium China107