Denon DN-C630 Starten der Wiedergabe, Stoppen der Wiedergabe, PLAY/PAUSE und CUE Betriebe

Page 32

9

POWER

 

COMPACT DISC PLAYER DN-C630

 

 

 

 

 

 

 

TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN / CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

0%

 

 

 

 

TRACK

MODE

END MON INDEX

REPEAT

A-B

PITCH

PHONES

LEVEL

STOP

CUE

PLAY / PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

PROG. IN

 

 

MIN MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

98,9

(2)Starten der Wiedergabe

Starten Sie die Wiedergabe.

Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste.

LeuchtetAus

PLAY / PAUSE

PLAY / PAUSE

CUE

8

Die Wiedergabe beginnt und die Wiedergabesignale werden ausgegeben.

Blinkt (zeigt die Wiedergabeposition an)

SINGLE

REMAIN

PITCH %

(3) Stoppen der Wiedergabe

Nach Beendigung der Wiedergabe wird der im o.g. Schritt 2 festgelegte Wiedergabe-Beendigungsmodus eingestellt.

Die Wiedergabe kann wie folgt beendet werden:

STOP

Die Wiedergabe wird unterbrochen und der Stoppmodus ist eingestellt.

Blinkt Leuchtet

CUE

CUE

CUE

9

Die Wiedergabe wird unterbrochen, der Tonabnehmer setzt sich zurück an die Wiedergabe-Startposition und der Standby-Modus ist eingestellt.

PLAY / PAUSE

PLAY / PAUSE

Blinkt

Die Wiedergabe wird unterbrochen und der Pausemodus wird an dieser Stelle eingestellt.

Schlafmodus

Der Schlafmodus wird eingestellt, wenn im Standby-, Pause- oder manuellen Suchlaufmodus innerhalb von 30 Minuten kein Betrieb ausgeführt worden ist.

Drücken Sie aus dem Schlafmodus heraus die PLAY/PAUSE-Taste, um die Position ausfindig zu machen, an dem der Schlafmodus aktiviert worden ist und um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die CUE-Taste, um an die Position zu gelangen, die vor Aktivierung des Schlafmodus eingestellt war und um das Gerät an dieser Stelle in den Standby-Modus zu setzen.

DEUTSCH

(4)PLAY/PAUSE und CUE Betriebe

Bei jedem Druck der PLAY/PAUSE Taste wird zwischen Wiedergabe- und Pausebetrieb umgeschaltet.

Wenn die CUE-Taste während der Wiedergabe gedrückt wird, setzt sich der Tonabnehmer an die Position zurück, an der die Wiedergabe gestartet wurde.

Die nachfolgenden Diagramme zeigen Wiedergabe-muster, wenn die PLAY/PAUSE- und CUE Tasten gedrückt sind.

PLAY und PAUSE

DieDie

PLAY/PAUSE- PLAY/PAUSE-

Taste ist gedrückt Taste ist gedrückt Die PLAY/PAUSE-Taste ist gedrückt

 

 

 

 

 

Position auf

 

 

 

 

 

der Disc

 

 

 

 

Wiedergegebener

 

Wiedergegebener

 

 

 

 

 

Abschnitt

 

Abschnitt

 

 

 

 

 

 

An dieser Stelle aktivierter Pausemodus

 

 

 

 

 

 

Wenn die PLAY/PAUSE-Taste gedrückt ist, startet die Wiedergabe und wird so ausgeführt wie durch den Pfeil im oben aufgeführten Diagramm angezeigt.

Bei erneuter Betätigung der PLAY/PAUSE-Taste während der Wiedergabe, wird an der Stelle der Pausemodus eingestellt. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste noch einmal, um die Wiedergabe fortzusetzen.

PLAY und CUE

Die

PLAY/PAUSE- Die CUE-Taste ist gedrückt

Taste ist gedrückt

Position auf der Disc

Wiedergegebener

Abschnitt

Back Cue

Wenn die CUE-Taste gedrückt wird, nachdem Sie zuvor die Wiedergabe durch Betätigung der PLAY/PAUSE-Taste gestartet haben, setzt sich der Tonabnehmer an die Wiedergabe- Startposition zurück und bereitet die nächste Wiedergabe vor.

Drücken Sie abwechselnd die PLAY/PAUSE- und CUE-Tasten, um die Wiedergabe mehrmals von derselben Position aus zu starten.

Diese Funktion nennt man “Back Cue”.

PLAY, PAUSE und CUE

Die

Die

Die

PLAY/PAUSE-

PLAY/PAUSE-

PLAY/PAUSE-

Taste ist gedrückt Taste ist gedrückt Taste ist gedrückt Die CUE-Taste ist gedrückt

 

Position auf

 

der Disc

Wiedergegebener

Wiedergegebener

Abschnitt

Abschnitt

 

Wenn zunächst der Pausemodus eingestellt und dann die Wiedergabe fortgesetzt wird, ändert sich die Position, an die sich der Tonabnehmer mit Hilfe der Back Cue-Funktion zurücksetzt.

33

Image 32
Contents DN-C630 Class Laser Product Safety Instructions U i o English Deutsch Francais Español Svenska Main Features Super Liner Converter S.L.CContents Part Names and Functions Rear Panel Analog OUT Balanced connectors Remote connectorDisplay Window Repeat indicator Time mode indicatorsRemote Control Connections Opening and Closing the Disc Holder and Loading DiscsOpening and closing the disc holder Loading discsBasic Operation 4,5-2 Before Starting PlaybackStarting Playback Stopping PlaybackPLAY/PAUSE and CUE Operations Play and PausePlaying at a Different Speed Pitch Handy OperationsStarting Playback from the Middle of a Track Manual Search Select the repeat mode Canceling the repeat mode during playbackPlaying Repeatedly Repeat Standby at the play start positionPlaying a Specific Section of the Disc A-B Repeat Repeat playChanging the Program Programmed PlaybackInputting the Program 5-3,5-4,6-1 Playing Programs2-3 Presetting Programs Change the preset setting Press the select knobCancel the preset mode Press the Play Mode button Input the programPreset Functions and Operations List of Preset FunctionsPresetting Procedure Enter the preset modeExit the preset mode Change the preset valuesDetailed Description of Preset Functions M. OFFCD-R no TOC on OFF Before Switching OFF the Power Precautions on handling compact discsPrecaution on storage Compact DiscsTroubleshooting SpecificationsHauptmerkmale SUPERLINEAR-KONVERTER S.L.CInstallation des Gerätes InhaltÜberprüfung des Kartoninhaltes VorsichtBezeichnung DER Teile UND Deren Funktionen Wahlschalter Suchlauftasten SearchPROG. Play ON/OFF-Taste PROG. IN-TasteDigital OUT UNBALANCED-Buchse Display-Fenster REPEAT-AnzeigeTime MODE-Anzeigen Play MODE-AnzeigenEinlegen der Discs FernbedienungsanschlüsseÖffnen und Schließen der Discfächer Grundlegender Betrieb 4,5-2 Vor dem WiedergabestartStarten der Wiedergabe Stoppen der WiedergabePLAY/PAUSE und CUE Betriebe Play und PauseBequeme Bedienung Wiedergabe mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten TonhöheAuffinden der Wiedergabe-Position Aufsuchen der Wiedergabe-StartpositionWiederholung der Wiedergabe Wiedergabe-Wiederholung Wählen Sie den Wiedergabemodus anWählen Sie den Wiederholungsmodus an Bereitschaft an der WiedergabestartpositionWiederholte Wiedergabe HinweisÄndern des Programms Programmierte WiedergabeEingeben eines Programms Wiedergabe von Programmen 2-3 Speichern von Programmen Gespeicherte Funktionen UND Betriebe Auflistung der Speicher-FunktionenSpeicherverfahren Geben Sie den Speichermodus einWählen Sie die zu speichernde Position an Ändern Sie die gespeicherten WerteDetaillierte Beschreibung der gespeicherten Funktionen CD-R no TOC on OFF VOR DEM Abschalten DES Stromes CD-PLATTENVorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von CD-Platten Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung von CD-PlattenFehlersuche Technische DatenAllgemeines AudioteilPrincipales Caracteristiques Convertisseur SUPER-LINEAIRE S.L.CPoints de vérification Installation du lecteurTable DES Matieres Nomenclature ET Fonctions Commandes Level L/R niveau G/D Connecteur Remote télécommandeTouches Search Touche PROG. in entrée de programmeIndicateurs Time Mode mode de temps Indicateurs Play Mode mode de lectureFenêtre d’affichage Voyant Repeat Affichage du no. de plageChargement de disques Connexions DE TelecommandeOuverture et fermeture du réceptacle de disque Fonctionnement DE Base 4,5-2 Avant de commencer la lectureDémarrage de la lecture Arrêt de la lecturePLAY/PAUSE lecture/pause et CUE repérage Play lecture et PauseRemarque Operations PratiquesLecture à une vitesse différente Pitch Sélectionner le mode de répétition Annulation du mode de répétition pendant la lectureLecture répétitive Répétition Attente en position de départ de lectureLecture d’une section spécifique du disque Répétée de A-B Lecture répétée de A-BChangement de programme Lecture ProgrammeeIntroduction de programmes Lecture de programmes Annulation du mode préréglé 2-3 Préréglage des programmesNota Introduction de programmesFonctions Prereglees ET Fonctionnement Liste des fonctions prérégléesEntrer en mode préréglé Quitter le mode prérégléProcédure de préréglage Modifier les valeurs prérégléesDescription détaillée des fonctions préréglées Remarque Avant D’ETEINDRE L’APPAREIL Disques CompactsPrécautions de manipulation de disques compacts Précautions de conservationDepistage DES Pannes Caracteristiques TechniquesCaracterísticas Principales Indice Comprobación del contenido de la caja de embalajeInstalación de la unidad PrecauciónNombre Y Función DE LAS Piezas Botón PROG. @0 Control Deslizante de VelocidadTomas Analog OUT sin balancear Controles Level L/R de nivel izquierdo y derechoIndicadores de Time Mode modo tiempo Indicadores de Play Mode modo reproducciónPantalla de visualización Indicación Repeat Visualización de número de pistaConexiones Para Control Remoto Apertura Y Cierre DEL Portadisco Y Carga DE DiscosApertura y cierre del portadisco Carga de discosManejo Básico 4,5-2 Antes de comenzar la reproducciónComienzo de la reproducción Parada de la reproducciónOperaciones de PLAY/PAUSE y CUE Play y Pause reproducción y pausaOperaciones Útiles Reproducción a una velocidad distinta TonoReproducción repetida Repetida Reproducción repetida Determinar la posición de comienzo de reproducción punto aAjustar el punto a Determinar la posición de comienzo de reproducción punto BCambio del programa Reproducción ProgramadaIntroducción del programa Reproducción de programas Cancelar el modo de preajuste 2-3 Preajuste de programasIntroducir el programa Comienza la reproducción programadaFunciones Y Operaciones DE Preajuste Lista de las funciones de PreajusteProcedimiento de Preajuste Introducir el modo de preajusteCambiar los valores de preajuste Salir del modo de preajusteDescripción Detallada de las Funciones de Preajuste CD-R no TOC on OFF Antes DE Desconectar LA Alimentacion a LA Unidad LOS Discos CompactosPrecauciones relativas al almacenamiento de los discos PrecaucionLocalizacion DE Fallos EspecificacionesHuvudegenskaper Super Linear Converter S.L.CInnehållsförteckning Kontroll av innehålletMontering av enheten FörsiktigtDelarnas Namn OCH Funktioner Söktangenter Search Programmeringstangent PROG.@0 Tonhöjdsreglage Baksida Analoga utgångar, symmetriskaDisplayfönster Repeteringsindikator Repeat TidslägesindikatorerIndikatorer för avspelningssätt SpårnummerdisplayFjärrstyrningsanslutningar ÖPPNING/STÄNGNING AV SKIVHÅLLAREN, HUR MAN Lägger I SkivorÖppna/stänga skivhållaren Lägga i en skivaGrundbruk 4,5-2 Innan avspelningen startasStarta avspelningen Stoppa avspelningenAvspelning och Paus Avspelning och CUEPraktiska Funktioner Starta avspelningen mitt i ett spår manuell sökningÄndra avspelningens hastighet tonhöjdskontroll ObserveraRepeterad avspelning repetition Välj önskat avspelningssättVälj repetitionssätt Standby vid den punkt där avspelningen börjarAvspelning av ett särskilt avsnitt på skivan A-B repetition RepetitionsavspelningÄndra ett program Programmerad AvspelningProgrammering Spela programmet 2-3 Förinställa program Förinställning AV Funktioner OCH Procedurer Förteckning över förinställningsfunktionerFörinställning Ändra förinställningspunkten102 Detaljerad förklaring av förinställningsfunktionerna103 Innan Strömmen Slås AV Compact DISC-SKIVORFörsiktighetsåtgärder vid hantering av CD-skivor Försiktighetsåtgärder vid förvaring av CD-skivorFelsökning Specifikationer106 Austria BelgiumCanada China107