Denon DN-C630 user service Descripción Detallada de las Funciones de Preajuste

Page 81

ESPAÑOL

(3) Descripción Detallada de las Funciones de Preajuste

(* = ajuste inicial)

1) “Preset Type (*)” (Se pueden realizar y utilizar tres ajustes (tipos) diferentes de preajuste para distintos propósitos.)

* Preset Type 1

: Ajuste a tipo de preajuste 1.

Preset Type 2

:

Ajuste a tipo de preajuste 2.

Preset Type 3

:

Ajuste a tipo de preajuste 3.

2)“Finish (*****)”

Finish Stop

*Finish Next Finish Recue

3)“Power On (****)”

*Power On Stby Power On Play

Power On Stop

4)“CueDet. (–**) dB” CueDet. (–*) dB CueDet. OFF

5)“Sleep ON (OFF)”

*Sleep ON

Sleep OFF

:El modo de parada se ajusta una vez finalizada la reproducción.

:El modo en espera se ajusta en la siguiente pista después de finalizada la reproducción.

:El modo en espera se ajusta en la posición de inicio de reproducción después de finalizada la reproducción.

:El modo en espera se ajusta en la pista especificada después de la lectura del índice TOC.

:La reproducción comienza en el modo repetición de todas las pistas después de la lectura del índice TOC.

:El modo de parada se ajusta después de la lectura del índice TOC.

:Ajusta el nivel de detección de audio para la señalización. (–72/–66/*–60/–54/–48/–42/–36)

:La posición de sonido al arranque no es indicada.

:Los funciones servo se apagan automáticamente si no se pulsa ningún botón durante 30 minutos en el modo de pausa, espera o búsqueda manual.

:No apaga automáticamente los funciones servo.

6)“Program 1 OFF (ON)”

Program 1 OFF (ON) : Almacena el contenido del programa 1 cuando está activado. (Ajuste inicial – OFF)

7)“Progam 2 OFF (ON)”

Program 2 OFF (ON) : Almacena el contenido del programa 2 cuando está activado. (Ajuste inicial – OFF)

8)“Program 3 OFF (ON)”

Program 3 OFF (ON) : Almacena el contenido del programa 3 cuando está activado. (Ajuste inicial – OFF)

9)“Subcode ON (OFF)”

Subcode ON

:

Da salida a sub-códigos con las señales de salida digital (formato SPDIF del consumidor).

* Subcode OFF

:

No da salida a sub-códigos con las señales de salida digital (formato de Tipo II IEC 958 del consumidor).

NOTA: El comienzo de 0 segundos no es posible cuando lo anterior se ajusta a “Subcode ON”.

10)“End Mon. (**) s” End Mon. (**) s End Mon. OFF

:Ajusta el tiempo de monitorización del final. (5/*10/15/20/25/30/35)

:No utiliza la función de monitorización del final.

11)

“E.O.M. (**) s” (Da salida a la señal de anotación EOM al contacto remoto (24))

 

E.O.M. (**) s

: Ajusta el tiempo EOM. (0/5/*10/15/20/30/60)

 

E.O.M. OFF

:

No utiliza la función EOM.

12)

“Next Stb. Off (ON)”

 

 

 

* Next Stb. OFF

: Vuelve a la posición de comienzo de la reproducción y se queda en espera cuando se pulsa el botón

 

 

 

CUE durante la reproducción.

 

Next Stb. ON

:

Se queda en espera al comienzo de la pista siguiente cuando se pulsa el botón CUE durante la

 

 

 

reproducción.

82

Image 81
Contents DN-C630 Class Laser Product Safety Instructions U i o English Deutsch Francais Español Svenska Super Liner Converter S.L.C Main FeaturesContents Part Names and Functions Remote connector Rear Panel Analog OUT Balanced connectorsDisplay Window Repeat indicator Time mode indicatorsOpening and Closing the Disc Holder and Loading Discs Remote Control ConnectionsOpening and closing the disc holder Loading discs4,5-2 Before Starting Playback Basic OperationStopping Playback Starting PlaybackPLAY/PAUSE and CUE Operations Play and PauseHandy Operations Starting Playback from the Middle of a Track Manual SearchPlaying at a Different Speed Pitch Canceling the repeat mode during playback Select the repeat modePlaying Repeatedly Repeat Standby at the play start positionRepeat play Playing a Specific Section of the Disc A-B RepeatProgrammed Playback Inputting the ProgramChanging the Program Playing Programs 5-3,5-4,6-1Change the preset setting Press the select knob 2-3 Presetting ProgramsCancel the preset mode Press the Play Mode button Input the programList of Preset Functions Preset Functions and OperationsEnter the preset mode Presetting ProcedureExit the preset mode Change the preset valuesM. OFF Detailed Description of Preset FunctionsCD-R no TOC on OFF Precautions on handling compact discs Before Switching OFF the PowerPrecaution on storage Compact DiscsSpecifications TroubleshootingSUPERLINEAR-KONVERTER S.L.C HauptmerkmaleInhalt Installation des GerätesÜberprüfung des Kartoninhaltes VorsichtBezeichnung DER Teile UND Deren Funktionen Suchlauftasten Search WahlschalterPROG. Play ON/OFF-Taste PROG. IN-TasteDisplay-Fenster REPEAT-Anzeige Digital OUT UNBALANCED-BuchseTime MODE-Anzeigen Play MODE-AnzeigenFernbedienungsanschlüsse Öffnen und Schließen der DiscfächerEinlegen der Discs 4,5-2 Vor dem Wiedergabestart Grundlegender BetriebStoppen der Wiedergabe Starten der WiedergabePLAY/PAUSE und CUE Betriebe Play und PauseWiedergabe mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten Tonhöhe Bequeme BedienungAuffinden der Wiedergabe-Position Aufsuchen der Wiedergabe-StartpositionWählen Sie den Wiedergabemodus an Wiederholung der Wiedergabe Wiedergabe-WiederholungWählen Sie den Wiederholungsmodus an Bereitschaft an der WiedergabestartpositionHinweis Wiederholte WiedergabeProgrammierte Wiedergabe Eingeben eines ProgrammsÄndern des Programms Wiedergabe von Programmen 2-3 Speichern von Programmen Auflistung der Speicher-Funktionen Gespeicherte Funktionen UND BetriebeGeben Sie den Speichermodus ein SpeicherverfahrenWählen Sie die zu speichernde Position an Ändern Sie die gespeicherten WerteDetaillierte Beschreibung der gespeicherten Funktionen CD-R no TOC on OFF CD-PLATTEN VOR DEM Abschalten DES StromesVorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von CD-Platten Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung von CD-PlattenTechnische Daten FehlersucheAllgemeines AudioteilConvertisseur SUPER-LINEAIRE S.L.C Principales CaracteristiquesInstallation du lecteur Table DES MatieresPoints de vérification Nomenclature ET Fonctions Connecteur Remote télécommande Commandes Level L/R niveau G/DTouches Search Touche PROG. in entrée de programmeIndicateurs Play Mode mode de lecture Indicateurs Time Mode mode de tempsFenêtre d’affichage Voyant Repeat Affichage du no. de plageConnexions DE Telecommande Ouverture et fermeture du réceptacle de disqueChargement de disques 4,5-2 Avant de commencer la lecture Fonctionnement DE BaseArrêt de la lecture Démarrage de la lecturePLAY/PAUSE lecture/pause et CUE repérage Play lecture et PauseOperations Pratiques Lecture à une vitesse différente PitchRemarque Annulation du mode de répétition pendant la lecture Sélectionner le mode de répétitionLecture répétitive Répétition Attente en position de départ de lectureLecture répétée de A-B Lecture d’une section spécifique du disque Répétée de A-BLecture Programmee Introduction de programmesChangement de programme Lecture de programmes 2-3 Préréglage des programmes Annulation du mode prérégléNota Introduction de programmesListe des fonctions préréglées Fonctions Prereglees ET FonctionnementQuitter le mode préréglé Entrer en mode prérégléProcédure de préréglage Modifier les valeurs prérégléesDescription détaillée des fonctions préréglées Remarque Disques Compacts Avant D’ETEINDRE L’APPAREILPrécautions de manipulation de disques compacts Précautions de conservationCaracteristiques Techniques Depistage DES PannesCaracterísticas Principales Comprobación del contenido de la caja de embalaje IndiceInstalación de la unidad PrecauciónNombre Y Función DE LAS Piezas @0 Control Deslizante de Velocidad Botón PROG.Tomas Analog OUT sin balancear Controles Level L/R de nivel izquierdo y derechoIndicadores de Play Mode modo reproducción Indicadores de Time Mode modo tiempoPantalla de visualización Indicación Repeat Visualización de número de pistaApertura Y Cierre DEL Portadisco Y Carga DE Discos Conexiones Para Control RemotoApertura y cierre del portadisco Carga de discos4,5-2 Antes de comenzar la reproducción Manejo BásicoParada de la reproducción Comienzo de la reproducciónOperaciones de PLAY/PAUSE y CUE Play y Pause reproducción y pausaReproducción a una velocidad distinta Tono Operaciones ÚtilesReproducción repetida Repetida Determinar la posición de comienzo de reproducción punto a Reproducción repetidaAjustar el punto a Determinar la posición de comienzo de reproducción punto BReproducción Programada Introducción del programaCambio del programa Reproducción de programas 2-3 Preajuste de programas Cancelar el modo de preajusteIntroducir el programa Comienza la reproducción programadaLista de las funciones de Preajuste Funciones Y Operaciones DE PreajusteIntroducir el modo de preajuste Procedimiento de PreajusteCambiar los valores de preajuste Salir del modo de preajusteDescripción Detallada de las Funciones de Preajuste CD-R no TOC on OFF LOS Discos Compactos Antes DE Desconectar LA Alimentacion a LA UnidadPrecauciones relativas al almacenamiento de los discos PrecaucionEspecificaciones Localizacion DE FallosSuper Linear Converter S.L.C HuvudegenskaperKontroll av innehållet InnehållsförteckningMontering av enheten FörsiktigtDelarnas Namn OCH Funktioner Programmeringstangent PROG. Söktangenter Search@0 Tonhöjdsreglage Baksida Analoga utgångar, symmetriskaTidslägesindikatorer Displayfönster Repeteringsindikator RepeatIndikatorer för avspelningssätt SpårnummerdisplayÖPPNING/STÄNGNING AV SKIVHÅLLAREN, HUR MAN Lägger I Skivor FjärrstyrningsanslutningarÖppna/stänga skivhållaren Lägga i en skiva4,5-2 Innan avspelningen startas GrundbrukStoppa avspelningen Starta avspelningenAvspelning och Paus Avspelning och CUEStarta avspelningen mitt i ett spår manuell sökning Praktiska FunktionerÄndra avspelningens hastighet tonhöjdskontroll ObserveraVälj önskat avspelningssätt Repeterad avspelning repetitionVälj repetitionssätt Standby vid den punkt där avspelningen börjarRepetitionsavspelning Avspelning av ett särskilt avsnitt på skivan A-B repetitionProgrammerad Avspelning ProgrammeringÄndra ett program Spela programmet 2-3 Förinställa program Förteckning över förinställningsfunktioner Förinställning AV Funktioner OCH ProcedurerÄndra förinställningspunkten FörinställningDetaljerad förklaring av förinställningsfunktionerna 102103 Compact DISC-SKIVOR Innan Strömmen Slås AVFörsiktighetsåtgärder vid hantering av CD-skivor Försiktighetsåtgärder vid förvaring av CD-skivorSpecifikationer Felsökning106 Belgium AustriaCanada China107