Melissa 643-043 manual Meddelelse Betydning

Page 12

rev_Breadmaker_IM 31/10/05 13:09 Side 12

Diverse tip

Fyld aldrig bageformen helt med ingredienser, da dejen udvider sig, når den hæver.

Hvis du har en færdigblandet dej, kan den bages i maskinen uden æltning og hævning (brug program 12).

Hvis du vil blande en dej (f.eks. til boller eller pizza) til bagning i en almindelig ovn, kan du bruge program 8.

Bagemaskinen er bedst egnet til bagning af brød, men det er også muligt at bage kager, helst uden for stort fedtindhold. Prøv dig frem med egne opskrifter eller færdige kageblandinger.

Betjening af bagemaskinen

Afmonter bageformen, og monter æltepladen i bageformen (medmindre du skal bruge program 12, hvor dejen ikke æltes).

Anbring ingredienserne i bageformen.

-Ingredienserne skal have stuetemperatur (18-23° C) og skal tilsættes i den rækkefølge, der fremgår af opskriften!

-Tørgæren skal tilsættes til sidst og anbringes i en lille fordybning i melet.

-Sukker, salt og andre krydderier fordeles jævnt ud over resten af ingredienserne.

Sæt bageformen i bagekammeret.

Luk låget.

Sæt maskinen i stikkontakten.

Vælg det ønskede program og evt. den ønskede brødstørrelse og skorpefarve.

Indstil evt. timerfunktionen (se nedenfor).

Tryk på knappen START/STOP. Kolonet i displayet blinker, og programmet starter.

-Bagningen består af følgende processer: æltning/hvile, hævning, bagning og varme efter endt bagning.

-Under æltningen brummer bagemaskinen, når æltepladen kører rundt. Dette er normalt og skyldes ikke en fejl.

-Hvis du har indstillet timerfunktionen, starter programmet først, når timeren er udløbet (se nedenfor). Kolonet i displayet blinker dog stadig.

-Hvis du har valgt programmet 1, 2, 3, 5 eller 11, bipper bagemaskinen flere gange, anden gang den ælter, for at indikere, at der kan tilsættes f.eks. frugt eller nødder.

-Under bagningen kan der stige damp op fra ventilationsåbningerne i låget. Dette er normalt og skyldes ikke en fejl.

-Åbn ikke låget, før bagningen er afsluttet, da det vil påvirke brødets kvalitet, særligt evnen til at hæve.

Når programmet er færdigt, bipper bagemaskinen én gang. Bagemaskinen holder herefter brødet varmt i 1 time, hvorefter der lyder 10 bip, og bagemaskinen slår fra. Du kan standse bagemaskinens holde varm-funktion, inden timen er gået, ved at holde knappen START/STOP nede i cirka 3 sekunder.

Åbn låget, og tag bageformen ud.

Vigtigt! Bageformen er meget varm efter bagning! Brug altid en grydelap eller lignende, når du tager bageformen ud, og stil den ikke fra dig på underlag, der kan tage skade af varmen.

Tag stikket ud af stikkontakten.

Bemærk, at æltepladen kan sidde fast i brødet, når du tager det ud af bageformen!

Vigtigt! Brug kun redskaber af plast eller træ, når du skal frigøre brødet fra bageformen, da nonstick-belægningen kan tage skade, hvis du bruger metalredskaber.

Brug af timerfunktionen

Bagemaskinen kan indstilles til at starte med forsinkelse, så du f.eks. om aftenen kan indstille den til at starte tidligt næste morgen.

Tryk på TIME+ for at øge forsinkelsen med 10 minutter og på TIME- for at mindske den med 10 minutter. Det der skal indtastes er tiden til brødet skal være færdig bagt.

EKSEMPEL:

Klokken er 21.00 der ønskes færdig bagt brød kl. 7.00 næste morgen dette er en forskel på 10 timer, tryk på TIME+ indtil der vises 10.00 i displayet tryk derefter på start

Vigtigt! Brug ikke letfordærvelige ingredienser som mælk eller æg, når du bruger timerfunktionen.

Advarselsmeddelelser

Meddelelse

Betydning

H:HH

Hvis displayet viser denne meddelelse, når du

 

starter bagemaskinen, er temperaturen i

 

bagekammeret for høj. Stop bagemaskinen, åbn

 

låget, og lad bagemaskinen køle af i 10-20

 

minutter.

E:EE

Hvis displayet viser denne meddelelse, når du

 

starter bagemaskinen, er temperaturføleren

 

defekt. Indlevér bagemaskinen til et autoriseret

 

serviceværksted.

12

Image 12
Contents 643-043 Introduktion Viktiga SäkerhetsföreskrifterBeskrivning AV Bakmaskinens Delar Förbereda BakmaskinenAnvända Bakmaskinen Tips Ingredienser JästNamn Användning Längd Använda bakmaskinen EksempelStartar bakmaskinen om temperaturen Serviceverkstad VarningsmeddelandenDisplayen visar detta meddelande när du Meddelande BetydelseBrödsort Ingredienser Brödstorlek Program Obs Speltbröd Kärnmjölk 300 ml 200 ml Problem Möjlig lösning ReceptRengöring Innan DU GÅR Till EN ReparatörTips FÖR Miljön GarantivillkorVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Oversigt Over Bagemaskinens DeleLoaf Size brødstørrelse Color skorpefarve Klargøring AF BagemaskinenBetjening AF Bagemaskinen Bagemaskinens programmerTip Navn Anvendelse VarighedMeddelelse Betydning Opskrifter Brødtype Ingredienser Brødstørrelse 750 g 500 gHvidt brød Vand 280 ml 180 ml Salt Tsk Sukker Spsk ProgramBemærkningerTilsæt nødder og rosiner efter den første Du kan evt. bruge koriander, fennikel eller Brødtype Ingredienser Brødstørrelse Program 750 g 500 gRengøring FØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør MiljøtipsGarantibestemmelser ImportørInnledning Viktige SikkerhetsreglerOversikt Over Delene TIL Brødbakemaskinen Klargjøre BrødbakemaskinenBruke Brødbakemaskinen Brødbakemaskinens programmerTips Navn Maskinen utfører følgende arbeid VarighetBruke brødbakemaskinen Melding ForklaringOppskrifter Type brød Ingredienser Størrelse på brødet 750 g 500 gProgramMerknader Tilsett nøtter og rosiner etter den første Du kan også bruke koriander, fennikel Problem Mulig løsning Type brød Ingredienser Størrelse på brødet ProgramRengjøring FØR DU Leverer Brødbakemaskinen TIL ReparasjonAdexi Group Det tas forbehold om trykkfeil Johdanto Tärkeitä TurvaohjeitaLeipäkoneen Osat 15. Väri kuoriLeipäkoneen Käyttäminen Leipäkoneen ohjelmatVinkkejä Ainekset HiivaVirheilmoitukset Reseptit Lisää rusinat ja pähkinät ensimmäisen Voit käyttää myös korianteria, fenkolia tai Puhdistus Ennen Leipäkoneen Toimittamista HuoltoliikkeeseenOngelma Mahdollinen ratkaisu Ympäristön Huomioiminen TakuuehdotMaahantuoja Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistäImportant Safety Measures Before using your breadmaker for the first timeIntroduction KEY to the BREADMAKER’S PartsOperating the Breadmaker Breadmaker’s programmesTips Ingredients YeastBreadmaker if the temperature in the baking Take the appliance to an authorised serviceOpen the lid and remove the baking pan MinutesRecipes Bread type Ingredients Bread sizeProgrammeRemarks Bread type Ingredients Bread size Programme Remarks Spelt flour 330 ml 250 ml Cleaning 170 ml Tsp TbspBefore Going to a Repair Centre Guarantee Terms Environmental TipsImporter Einleitung Wichtige SicherheitsmassnahmenDIE Bauteile DER Brotbackmaschine Vorbereitung DER BrotbackmaschineBetrieb DER Brotbackmaschine Die Programme der BrotbackmaschineTipps KerneVerwendung der Timerfunktion Betrieb der BrotbackmaschineÖffnen Sie den Deckel erst nach Abschluss des Warnmeldungen RezepteButter oder Margarine 25 g 15 g Bananenkuchen mit Milch 120 ml Nüssen Brotsorte Zutaten Brotgröße Programm ReinigungBevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen UmwelttippsGarantiebedingungen ImporteurWprowadzenie Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIACZ¢CI Maszyny do Pieczenia Chleba Loaf Size WielkoÊç bochenka Colour skórkaOBS¸UGA Maszyny do Pieczenia Chleba Cukier ∏ynWskazówki dotyczàce pieczenia WskazówkiKomunikaty ostrzegawcze PrzepisySól ∏y˝eczka Orzechy Miód Cukier 125 ml∏y˝eczka Cynamon Ciasto bananowe z Mleko 120 ml Orzechami Olej OcetNasiona sezamu Sól ∏y˝eczka MiódCzyszczenie Problem Mo˝liwe rozwiàzanie Przed Udaniem SI¢ do Punktu SerwisowegoWskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska Warunki GwarancjiВведение Важные Меры БезопасностиЭлементы Хлебопекарного Устройства Colour Цвет корочкаИспользование Хлебопекарного Устройства Программы хлебопекарного устройстваСоветы Ингредиенты Дрожжи ЗернаСоль Сливочное/растительное маслоСахар ЖидкостьИспользование функции таймера Предупреждения Сообщение ЗначениеРецептура Масло или маргарин 25 г 15 г МедПшеничная мука 750 500 мл Дрожжи Пшеничная мука 665 440 мл ДрожжиБанановый пирог с Молоко 120 Орехами Масло Семена кунжутаЙогуртовый хлеб Вода или молоко 180 120 мл 80 мл Соль Грубая пшеничная мука 750 500 мл ДрожжиУход Перед Обращением В Сервисный Центр Неисправность Возможное решениеСоветы В Отношении Окружающей Среды Условия ГарантииRevBreadmakerIM 31/10/05 1309 Side

643-043 specifications

Melissa 643-043 is a cutting-edge software solution designed to enhance productivity and streamline workflows in various industries. Building upon advanced artificial intelligence and machine learning technologies, Melissa 643-043 provides businesses with the tools necessary to manage data efficiently, analyze customer interactions, and automate numerous processes.

One of the standout features of Melissa 643-043 is its robust data cleaning capability. The software automatically identifies and rectifies inaccuracies within large datasets, ensuring that organizations maintain high standards of data integrity. By eliminating duplicates, validating addresses, and enriching profiles with up-to-date information, Melissa not only enhances data quality but also empowers teams to make informed decisions.

Another significant characteristic of Melissa 643-043 is its flexibility. The solution is designed to integrate seamlessly with various platforms, including customer relationship management (CRM) systems, marketing automation tools, and enterprise resource planning (ERP) software. This interoperability allows businesses to leverage their existing technology stack while enhancing their systems with Melissa’s powerful functionalities.

Furthermore, the user-friendly interface of Melissa 643-043 makes it accessible for users of all technical backgrounds. With an intuitive design and straightforward navigation, employees can quickly adopt the software and start benefiting from its features without extensive training or technical expertise. This ease of use not only accelerates implementation but also fosters a smooth transition from existing systems.

The software also embraces advanced analytics capabilities, offering businesses valuable insights into customer behavior, market trends, and overall operational performance. By providing detailed reports and visualizations, Melissa 643-043 enables organizations to develop data-driven strategies, enhancing their competitive edge in the market.

Moreover, Melissa 643-043 places a strong emphasis on security and compliance. With data protection protocols in place, businesses can trust that their sensitive information is safeguarded against breaches and unauthorized access. This commitment to security helps organizations maintain compliance with various regulations, fostering customer trust.

In summary, Melissa 643-043 offers a comprehensive suite of features aimed at improving data quality, integration, user experience, analytics, and security. Its innovative approach positions it as an invaluable asset for organizations looking to enhance operational efficiency and drive growth in an increasingly data-driven world.