Melissa 643-043 manual OBS¸UGA Maszyny do Pieczenia Chleba

Page 51

rev_Breadmaker_IM 31/10/05 13:09 Side 51

*Wy∏àcz maszyn´ do pieczenia chleba, naciskajàc i przytrzymujàc przycisk START/STOP przez mniej wi´cej 3 sekundy, a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego. Maszyna do pieczenia chleba zosta∏a wy∏àczona. Otwórz pokryw´ i pozostaw form´ do pieczenia do wystygni´cia. Zauwa˝, ˝e po wy∏àczeniu maszyny na wyÊwietlaczu pojawi∏o si´ wskazanie 1 3:00.

*Ponownie oczyÊç komor´ wypieku, element grzewczy i form´ do pieczenia.

OBS¸UGA MASZYNY DO PIECZENIA CHLEBA

Funkcje przycisków

Przyciski na panelu sterowania (6) majà nast´pujàce funkcje:

PRZYCISK

TIME- (10) i TIME+ (11))

MENU (12)

START/STOP (13) 3

LOAF SIZE (14)

DZIA¸ANIE

S∏u˝à do ustawiania funkcji wy∏àcznika czasowego. Nie dzia∏ajà dla programów 6 i 7.

S∏u˝y do prze∏àczania si´ pomi´dzy 12 programami maszyny do pieczenia chleba. Numer bie˝àcego programu jest wyÊwietlany na wyÊwietlaczu.

S∏u˝y do uruchamiania wybranego programu i zatrzymywania go. NaciÊnij i przytrzymaj przycisk oko∏o 1 sekundy, aby uruchomiç program, i oko∏o sekund, aby zatrzymaç program.

S∏u˝y do okreÊlania wielkoÊci bochenka chleba. Mo˝na zmieniaç ustawienia w zakresie od 1 funta (oko∏o 500 g) do 1,5 funta (oko∏o 750 g), w zale˝noÊci od iloÊci sk∏adników umieszczonych w formie do pieczenia. (Receptury w sekcji „Przepisy" zawierajà iloÊci dla obydwu wielkoÊci bochenków.) Wybrane ustawienie jest oznaczane strza∏kà na wyÊwietlaczu. Uwaga! Ten przycisk nie dzia∏a w programach 4, 6, 7, 8, 9, 10 i 12.

COLOR (15)

S∏u˝y do okreÊlania koloru skórki chleba. Przycisk umo˝liwia prze∏àczanie si´ pomi´dzy ustawieniami Light (jasna), Medium (Êrednia) i Dark

 

(ciemna). Wybrane ustawienie jest oznaczane strza∏kà na wyÊwietlaczu. Uwaga! Ten przycisk nie dzia∏a w programach 8–12.

Programy maszyny do pieczenia chleba

Maszyna do pieczenia chleba jest wyposa˝ona w przedstawione poni˝ej programy. Programy i ich numery zosta∏y podane na pokrywie, dzi´ki czemu mo˝na je ∏atwo odnaleêç podczas korzystania z maszyny do pieczenia chleba.

Nr.

Nazwa

Zastosowanie

Czas trwania

1

BASIC

Wyrabianie ciasta, dojrzewanie i pieczenie chleba zwyk∏ego

3 godz.

2

FRENCH

Wyrabianie ciasta, dojrzewanie i pieczenie z d∏u˝szym czasem dojrzewania

3 godz. 50 min

3

WHOLE WHEAT

Wyrabianie ciasta, dojrzewanie i pieczenie chleba pszennego

3 godz. 40 min

4

QUICK

Wyrabianie ciasta, dojrzewanie i pieczenie przy u˝yciu proszku do pieczenia

1 godz. 40 min

5

SWEET

Wyrabianie ciasta, dojrzewanie i pieczenie placka lub s∏odkiego chleba

2 godz. 55 min

6

ULTRA FAST I

Wyrabianie ciasta, dojrzewanie i pieczenie chleba 500 g w krótkim czasie

0 godz. 58 min

7

ULTRA FAST II

Wyrabianie ciasta, dojrzewanie i pieczenie chleba 750 g w krótkim czasie

0 godz. 58 min

8

DOUGH

Wyrabianie ciasta i dojrzewanie ciasta do 650 g, bez pieczenia

1 godz. 30 min

9

JAM

Wyrabianie ciasta, dojrzewanie i pieczenie placka przy u˝yciu proszku do pieczenia

1 godz. 20 min

10

CAKE

Wyrabianie ciasta, dojrzewanie i pieczenie placka przy u˝yciu proszku do pieczenia

2 godz. 50 min

11

SANDWICH

Wyrabianie ciasta, dojrzewanie i pieczenie chleba na kanapki

3 godz.

12

BAKE

Pieczenie bez wyrabiania ciasta i dojrzewania

1 godz.

Wskazówki!

Sk∏adniki

Dro˝d˝e

*Najlepsze wyniki osiàga si´ przy u˝yciu suchych dro˝d˝y. Korzystajàc z programów 6 i 7, nale˝y u˝ywaç szybko dzia∏ajàcych, suchych dro˝d˝y.

*W przypadku u˝ycia Êwie˝ych dro˝d˝y nale˝y przed zmieszaniem z innymi sk∏adnikami rozpuÊciç je w p∏ynie. Uwaga! W przypadku u˝ycia Êwie˝ych dro˝d˝y nie mo˝na korzystaç z funkcji wy∏àcznika czasowego, poniewa˝ dojrzewanie rozpoczyna si´ natychmiast.

*Dro˝d˝y najlepiej jest u˝ywaç w temperaturze oko∏o 37°C. Fermentacja rozpocznie si´, gdy dro˝d˝e zetknà si´ z p∏ynem.

Ziarna

*Ziarna, nasiona, orzechy itp. zwi´kszajà wartoÊç od˝ywczà chleba i poprawiajà jego smak.

Màka

*Mo˝na u˝ywaç dowolnego rodzaju màki o wysokiej zawartoÊci glutenu. Rodzaj wybranej màki decyduje o konsystencji chleba, jego wyglàdzie i smaku. Màka pszenna najlepiej roÊnie, natomiast màka ˝ytnia i przesiewana rosnà najs∏abiej.

*Aby u∏atwiç pieczenie, nale˝y spróbowaç u˝yç gotowej mieszanki do chleba, do której wystarczy dodaç wody i dro˝d˝y. Uwaga! Je˝eli chleb jest przygotowywany z gotowej mieszanki, nie nale˝y u˝ywaç wi´cej ni˝ 650 g màki.

*Podczas mieszania màki z wodà tworzy si´ gluten i chleb staje si´ napowietrzony. Im wy˝sza zawartoÊç glutenu w màce, tym wi´kszy chleb.

Sól

*Sól uaktywnia fermentacj´ i zapewnia spr´˝ystoÊç ciasta.

Mas∏o/olej

*Mas∏o lub olej nadaje chlebowi pe∏ny i wyrazisty smak, zapewniajàc jednoczeÊnie jego spr´˝ystoÊç.

51

Image 51
Contents 643-043 Förbereda Bakmaskinen IntroduktionViktiga Säkerhetsföreskrifter Beskrivning AV Bakmaskinens DelarAnvända Bakmaskinen Tips Ingredienser JästNamn Användning Längd Eksempel Använda bakmaskinenMeddelande Betydelse Startar bakmaskinen om temperaturen ServiceverkstadVarningsmeddelanden Displayen visar detta meddelande när duBrödsort Ingredienser Brödstorlek Program Obs Speltbröd Kärnmjölk 300 ml 200 ml Recept Problem Möjlig lösningGarantivillkor RengöringInnan DU GÅR Till EN Reparatör Tips FÖR MiljönKlargøring AF Bagemaskinen Vigtige SikkerhedsforanstaltningerOversigt Over Bagemaskinens Dele Loaf Size brødstørrelse Color skorpefarveNavn Anvendelse Varighed Betjening AF BagemaskinenBagemaskinens programmer TipMeddelelse Betydning ProgramBemærkninger OpskrifterBrødtype Ingredienser Brødstørrelse 750 g 500 g Hvidt brød Vand 280 ml 180 ml Salt Tsk Sukker SpskTilsæt nødder og rosiner efter den første Du kan evt. bruge koriander, fennikel eller Brødtype Ingredienser Brødstørrelse Program 750 g 500 gRengøring Importør FØR DU Henvender DIG TIL EN ReparatørMiljøtips GarantibestemmelserKlargjøre Brødbakemaskinen InnledningViktige Sikkerhetsregler Oversikt Over Delene TIL BrødbakemaskinenNavn Maskinen utfører følgende arbeid Varighet Bruke BrødbakemaskinenBrødbakemaskinens programmer TipsMelding Forklaring Bruke brødbakemaskinenOppskrifter Type brød Ingredienser Størrelse på brødet 750 g 500 gProgramMerknader Tilsett nøtter og rosiner etter den første Du kan også bruke koriander, fennikel FØR DU Leverer Brødbakemaskinen TIL Reparasjon Problem Mulig løsningType brød Ingredienser Størrelse på brødet Program RengjøringAdexi Group Det tas forbehold om trykkfeil 15. Väri kuori JohdantoTärkeitä Turvaohjeita Leipäkoneen OsatAinekset Hiiva Leipäkoneen KäyttäminenLeipäkoneen ohjelmat VinkkejäVirheilmoitukset Reseptit Lisää rusinat ja pähkinät ensimmäisen Voit käyttää myös korianteria, fenkolia tai Puhdistus Ennen Leipäkoneen Toimittamista HuoltoliikkeeseenOngelma Mahdollinen ratkaisu Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä Ympäristön HuomioiminenTakuuehdot MaahantuojaKEY to the BREADMAKER’S Parts Important Safety MeasuresBefore using your breadmaker for the first time IntroductionYeast Operating the BreadmakerBreadmaker’s programmes Tips IngredientsMinutes Breadmaker if the temperature in the bakingTake the appliance to an authorised service Open the lid and remove the baking panRecipes Bread type Ingredients Bread sizeProgrammeRemarks Bread type Ingredients Bread size Programme Remarks Spelt flour 330 ml 250 ml Cleaning 170 ml Tsp TbspBefore Going to a Repair Centre Guarantee Terms Environmental TipsImporter Vorbereitung DER Brotbackmaschine EinleitungWichtige Sicherheitsmassnahmen DIE Bauteile DER BrotbackmaschineKerne Betrieb DER BrotbackmaschineDie Programme der Brotbackmaschine TippsVerwendung der Timerfunktion Betrieb der BrotbackmaschineÖffnen Sie den Deckel erst nach Abschluss des Rezepte WarnmeldungenButter oder Margarine 25 g 15 g Bananenkuchen mit Milch 120 ml Nüssen Reinigung Brotsorte Zutaten Brotgröße ProgrammImporteur Bevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst BringenUmwelttipps GarantiebedingungenLoaf Size WielkoÊç bochenka Colour skórka WprowadzenieZasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA CZ¢CI Maszyny do Pieczenia ChlebaOBS¸UGA Maszyny do Pieczenia Chleba Wskazówki Cukier∏yn Wskazówki dotyczàce pieczeniaPrzepisy Komunikaty ostrzegawczeSól ∏y˝eczka Orzechy Miód Cukier 125 ml∏y˝eczka Cynamon Sól ∏y˝eczka Miód Ciasto bananowe z Mleko 120 ml Orzechami OlejOcet Nasiona sezamuCzyszczenie Warunki Gwarancji Problem Mo˝liwe rozwiàzaniePrzed Udaniem SI¢ do Punktu Serwisowego Wskazówki Dotyczñce Ochrony RodowiskaColour Цвет корочка ВведениеВажные Меры Безопасности Элементы Хлебопекарного УстройстваЗерна Использование Хлебопекарного УстройстваПрограммы хлебопекарного устройства Советы Ингредиенты ДрожжиЖидкость СольСливочное/растительное масло СахарПредупреждения Сообщение Значение Использование функции таймераРецептура Пшеничная мука 665 440 мл Дрожжи Масло или маргарин 25 г 15 гМед Пшеничная мука 750 500 мл ДрожжиГрубая пшеничная мука 750 500 мл Дрожжи Банановый пирог с Молоко 120 Орехами МаслоСемена кунжута Йогуртовый хлеб Вода или молоко 180 120 мл 80 мл СольУход Условия Гарантии Перед Обращением В Сервисный ЦентрНеисправность Возможное решение Советы В Отношении Окружающей СредыRevBreadmakerIM 31/10/05 1309 Side

643-043 specifications

Melissa 643-043 is a cutting-edge software solution designed to enhance productivity and streamline workflows in various industries. Building upon advanced artificial intelligence and machine learning technologies, Melissa 643-043 provides businesses with the tools necessary to manage data efficiently, analyze customer interactions, and automate numerous processes.

One of the standout features of Melissa 643-043 is its robust data cleaning capability. The software automatically identifies and rectifies inaccuracies within large datasets, ensuring that organizations maintain high standards of data integrity. By eliminating duplicates, validating addresses, and enriching profiles with up-to-date information, Melissa not only enhances data quality but also empowers teams to make informed decisions.

Another significant characteristic of Melissa 643-043 is its flexibility. The solution is designed to integrate seamlessly with various platforms, including customer relationship management (CRM) systems, marketing automation tools, and enterprise resource planning (ERP) software. This interoperability allows businesses to leverage their existing technology stack while enhancing their systems with Melissa’s powerful functionalities.

Furthermore, the user-friendly interface of Melissa 643-043 makes it accessible for users of all technical backgrounds. With an intuitive design and straightforward navigation, employees can quickly adopt the software and start benefiting from its features without extensive training or technical expertise. This ease of use not only accelerates implementation but also fosters a smooth transition from existing systems.

The software also embraces advanced analytics capabilities, offering businesses valuable insights into customer behavior, market trends, and overall operational performance. By providing detailed reports and visualizations, Melissa 643-043 enables organizations to develop data-driven strategies, enhancing their competitive edge in the market.

Moreover, Melissa 643-043 places a strong emphasis on security and compliance. With data protection protocols in place, businesses can trust that their sensitive information is safeguarded against breaches and unauthorized access. This commitment to security helps organizations maintain compliance with various regulations, fostering customer trust.

In summary, Melissa 643-043 offers a comprehensive suite of features aimed at improving data quality, integration, user experience, analytics, and security. Its innovative approach positions it as an invaluable asset for organizations looking to enhance operational efficiency and drive growth in an increasingly data-driven world.