Melissa 643-043 manual Använda bakmaskinen, Eksempel

Page 4

rev_Breadmaker_IM 31/10/05 13:09 Side 4

Bakmaskinen används bäst till att baka bröd, men det går också att baka sött vetebröd, helst utan mycket fett. Testa dina egna recept eller använd färdiga kakmixer.

Använda bakmaskinen

Ta ur bakformen och sätt i knådaren i bakformen (om du inte använder program 12 då ingen deg ska knådas).

Lägg ingredienserna i bakformen.

Ingredienserna måste vara rumstempererade (18-23° C) och tillsättas i den ordning som anges i receptet!

Torrjäst måste tillsättas sist och placeras i en liten fördjupning i mjölet.

Socker, salt och andra kryddor ska fördelas jämnt över resten av ingredienserna.

Placera bakformen i ugnsutrymmet.

Stäng locket.

Koppla in sladden.

Välj önskat program, brödstorlek och gräddningsgrad, om det behövs.

Ställ in timerfunktionen, om den ska användas (se nedan).

Tryck på knappen START/STOP. Kolonet i displayen blinkar och programmet startar.

Bakning består av följande processer: knådning/vila, jäsning, bakning och varmhållning när bakningen slutförts.

Under knådningen brummar bakmaskinen när knådaren roterar. Det är helt normalt.

Om du har ställt in timerfunktionen kommer programmet att starta när timern har stannat (se nedan). Kolonet i displayen fortsätter blinka.

Om du har valt program 1, 2, 3, 5 eller 11 piper bakmaskinen flera gånger den andra gången den knådar för att visa att frukt, nötter etc. kan tillsättas.

Under bakning kan ånga komma ur ventilationsöppningarna i locket. Det är helt normalt.

Öppna inte locket innan bakningen är färdig. Det kan påverka brödkvaliteten, speciellt höjningsförmågan.

Så snart programmet är färdigt piper bakmaskinen en gång. Bakmaskinen håller sedan brödet varmt i 1 timme, sedan piper den 10 gånger och stängs av. Du kan avbryta bakmaskinens varmhållningsfunktion innan timmen är slut genom att trycka och hålla in knappen START/STOP i cirka 3 sekunder.

Öppna locket och ta ur bakformen.

Viktigt! Bakformen är mycket varm efter bakningen! Använd alltid en grytvante eller liknande när bakformen tas ur och placera den inte på en yta som kan skadas av värmen.

Dra ut stickproppen ur vägguttaget.

Lägg märke till att knådaren kan fastna i brödet när du tar bort den från bakformen.

Viktigt! Använd bara plast- eller träredskap när du tar ur brödet ur bakformen, Non-stickbeläggningen kan skadas om du använder metallredskap.

Använda timerfunktionen

Brødbakemaskinen kan stilles inn slik at den starter etter en gitt tid. Du kan for eksempel stille den inn om kvelden, slik at den starter tidlig neste morgen. Trykk på TIME+ for å øke forsinkelsen med 10 minutter, og TIME- for å redusere den med 10 minutter. Angi tiden som skal gå til brødet er ferdig.

EKSEMPEL:

Klokken er 21, og du vil at brødet skal være ferdig kl. 7 neste morgen. Dette utgjør en tidsforskjell på 10 timer. Trykk på TIME+ til det står 10.00 på displayet, og trykk deretter på Start.

Viktigt! Använd inte ömtåliga ingredienser, som till exempel mjöl eller ägg när timerfunktionen används.

4

Image 4
Contents 643-043 Introduktion Viktiga SäkerhetsföreskrifterBeskrivning AV Bakmaskinens Delar Förbereda BakmaskinenTips Ingredienser Jäst Använda BakmaskinenNamn Användning Längd Använda bakmaskinen EksempelStartar bakmaskinen om temperaturen Serviceverkstad VarningsmeddelandenDisplayen visar detta meddelande när du Meddelande BetydelseBrödsort Ingredienser Brödstorlek Program Obs Speltbröd Kärnmjölk 300 ml 200 ml Problem Möjlig lösning ReceptRengöring Innan DU GÅR Till EN ReparatörTips FÖR Miljön GarantivillkorVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Oversigt Over Bagemaskinens DeleLoaf Size brødstørrelse Color skorpefarve Klargøring AF BagemaskinenBetjening AF Bagemaskinen Bagemaskinens programmerTip Navn Anvendelse VarighedMeddelelse Betydning Opskrifter Brødtype Ingredienser Brødstørrelse 750 g 500 gHvidt brød Vand 280 ml 180 ml Salt Tsk Sukker Spsk ProgramBemærkningerTilsæt nødder og rosiner efter den første Du kan evt. bruge koriander, fennikel eller 750 g 500 g Brødtype Ingredienser Brødstørrelse ProgramRengøring FØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør MiljøtipsGarantibestemmelser ImportørInnledning Viktige SikkerhetsreglerOversikt Over Delene TIL Brødbakemaskinen Klargjøre BrødbakemaskinenBruke Brødbakemaskinen Brødbakemaskinens programmerTips Navn Maskinen utfører følgende arbeid VarighetBruke brødbakemaskinen Melding ForklaringType brød Ingredienser Størrelse på brødet 750 g 500 g OppskrifterProgramMerknader Tilsett nøtter og rosiner etter den første Du kan også bruke koriander, fennikel Problem Mulig løsning Type brød Ingredienser Størrelse på brødet ProgramRengjøring FØR DU Leverer Brødbakemaskinen TIL ReparasjonAdexi Group Det tas forbehold om trykkfeil Johdanto Tärkeitä TurvaohjeitaLeipäkoneen Osat 15. Väri kuoriLeipäkoneen Käyttäminen Leipäkoneen ohjelmatVinkkejä Ainekset HiivaVirheilmoitukset Reseptit Lisää rusinat ja pähkinät ensimmäisen Voit käyttää myös korianteria, fenkolia tai Ennen Leipäkoneen Toimittamista Huoltoliikkeeseen PuhdistusOngelma Mahdollinen ratkaisu Ympäristön Huomioiminen TakuuehdotMaahantuoja Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistäImportant Safety Measures Before using your breadmaker for the first timeIntroduction KEY to the BREADMAKER’S PartsOperating the Breadmaker Breadmaker’s programmesTips Ingredients YeastBreadmaker if the temperature in the baking Take the appliance to an authorised serviceOpen the lid and remove the baking pan MinutesBread type Ingredients Bread size RecipesProgrammeRemarks Bread type Ingredients Bread size Programme Remarks Spelt flour 330 ml 250 ml 170 ml Tsp Tbsp CleaningBefore Going to a Repair Centre Environmental Tips Guarantee TermsImporter Einleitung Wichtige SicherheitsmassnahmenDIE Bauteile DER Brotbackmaschine Vorbereitung DER BrotbackmaschineBetrieb DER Brotbackmaschine Die Programme der BrotbackmaschineTipps KerneBetrieb der Brotbackmaschine Verwendung der TimerfunktionÖffnen Sie den Deckel erst nach Abschluss des Warnmeldungen RezepteButter oder Margarine 25 g 15 g Bananenkuchen mit Milch 120 ml Nüssen Brotsorte Zutaten Brotgröße Programm ReinigungBevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen UmwelttippsGarantiebedingungen ImporteurWprowadzenie Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIACZ¢CI Maszyny do Pieczenia Chleba Loaf Size WielkoÊç bochenka Colour skórkaOBS¸UGA Maszyny do Pieczenia Chleba Cukier ∏ynWskazówki dotyczàce pieczenia WskazówkiKomunikaty ostrzegawcze PrzepisyCukier 125 ml Sól ∏y˝eczka Orzechy Miód∏y˝eczka Cynamon Ciasto bananowe z Mleko 120 ml Orzechami Olej OcetNasiona sezamu Sól ∏y˝eczka MiódCzyszczenie Problem Mo˝liwe rozwiàzanie Przed Udaniem SI¢ do Punktu SerwisowegoWskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska Warunki GwarancjiВведение Важные Меры БезопасностиЭлементы Хлебопекарного Устройства Colour Цвет корочкаИспользование Хлебопекарного Устройства Программы хлебопекарного устройстваСоветы Ингредиенты Дрожжи ЗернаСоль Сливочное/растительное маслоСахар ЖидкостьИспользование функции таймера Предупреждения Сообщение ЗначениеРецептура Масло или маргарин 25 г 15 г МедПшеничная мука 750 500 мл Дрожжи Пшеничная мука 665 440 мл ДрожжиБанановый пирог с Молоко 120 Орехами Масло Семена кунжутаЙогуртовый хлеб Вода или молоко 180 120 мл 80 мл Соль Грубая пшеничная мука 750 500 мл ДрожжиУход Перед Обращением В Сервисный Центр Неисправность Возможное решениеСоветы В Отношении Окружающей Среды Условия ГарантииRevBreadmakerIM 31/10/05 1309 Side

643-043 specifications

Melissa 643-043 is a cutting-edge software solution designed to enhance productivity and streamline workflows in various industries. Building upon advanced artificial intelligence and machine learning technologies, Melissa 643-043 provides businesses with the tools necessary to manage data efficiently, analyze customer interactions, and automate numerous processes.

One of the standout features of Melissa 643-043 is its robust data cleaning capability. The software automatically identifies and rectifies inaccuracies within large datasets, ensuring that organizations maintain high standards of data integrity. By eliminating duplicates, validating addresses, and enriching profiles with up-to-date information, Melissa not only enhances data quality but also empowers teams to make informed decisions.

Another significant characteristic of Melissa 643-043 is its flexibility. The solution is designed to integrate seamlessly with various platforms, including customer relationship management (CRM) systems, marketing automation tools, and enterprise resource planning (ERP) software. This interoperability allows businesses to leverage their existing technology stack while enhancing their systems with Melissa’s powerful functionalities.

Furthermore, the user-friendly interface of Melissa 643-043 makes it accessible for users of all technical backgrounds. With an intuitive design and straightforward navigation, employees can quickly adopt the software and start benefiting from its features without extensive training or technical expertise. This ease of use not only accelerates implementation but also fosters a smooth transition from existing systems.

The software also embraces advanced analytics capabilities, offering businesses valuable insights into customer behavior, market trends, and overall operational performance. By providing detailed reports and visualizations, Melissa 643-043 enables organizations to develop data-driven strategies, enhancing their competitive edge in the market.

Moreover, Melissa 643-043 places a strong emphasis on security and compliance. With data protection protocols in place, businesses can trust that their sensitive information is safeguarded against breaches and unauthorized access. This commitment to security helps organizations maintain compliance with various regulations, fostering customer trust.

In summary, Melissa 643-043 offers a comprehensive suite of features aimed at improving data quality, integration, user experience, analytics, and security. Its innovative approach positions it as an invaluable asset for organizations looking to enhance operational efficiency and drive growth in an increasingly data-driven world.