Melissa 643-043 manual Betrieb der Brotbackmaschine, Öffnen Sie den Deckel erst nach Abschluss des

Page 44

rev_Breadmaker_IM 31/10/05 13:09 Side 44

Backtipp

Wenn das Brot sofort gebacken werden soll

Die Flüssigkeit muss lauwarm (etwa 37 °C) sein, damit der Fermentierungsvorgang sofort beginnt.

Körner für Vollkornbrot sollten einige Minuten lang gekocht werden, damit sie weicher werden.

Sie können anstelle von Trockenhefe auch frische Hefe verwenden.

Kuchen sollte sofort gebacken werden.

Wenn Brot mit Hilfe der Timerfunktion gebacken wird

Die Flüssigkeit sollte Raumtemperatur haben.

Stellen Sie sicher, dass die Hefe nicht mit der Flüssigkeit in Berührung kommt, weil sonst der Fermentierungsprozess zu früh beginnt – gießen Sie die Flüssigkeit in die Brotwanne, und legen Sie die Hefe darauf.

Kerne oder Körner für Vollkornbrot müssen nicht gekocht werden, sondern können in Flüssigkeit eingelegt werden.

Tipps

Füllen Sie die Brotwanne niemals vollständig mit Zutaten, da sich der Teig beim Gehen noch ausdehnt.

Haben Sie einen fertigen Teig, so können Sie diesen in der Maschine ohne Kneten und Gehenlassen backen (Programm 12).

Für einen Teig, der in einem normalen Ofen gebacken wird (z.B. süße Brötchen oder Pizza), können Sie Programm 8 verwenden.

Die Brotbackmaschine eignet sich am besten zum Backen von Brot, jedoch auch zum Backen von Kuchen, vorzugsweise ohne allzuviel Fett. Probieren Sie Ihre eigenen Rezepte oder Backmischungen aus.

Betrieb der Brotbackmaschine

Entfernen Sie die Brotwanne und setzen Sie den Knethaken in die Brotwanne ein (sofern Sie nicht Programm 12 verwenden, bei dem der Teig nicht geknetet wird).

Geben Sie die Zutaten in die Brotwanne.

-Die Zutaten müssen Raumtemperatur (18-23 °C) haben und in der im Rezept angegebenen Reihenfolge zugegeben werden!

-Trockenhefe wird als letztes hinzugefügt und wird in eine kleine Mulde im Mehl platziert.

-Zucker, Salz und Gewürze sollten gleichmäßig unter die anderen Zutaten gemischt werden.

Setzen Sie die Brotwanne in die Backkammer ein.

Schließen Sie den Deckel.

Schließen Sie das Gerät an das Netz an.

Wählen Sie Programm, Brotgröße und ggf. Krustenfarbe.

Stellen Sie die Zeit ein, sofern erforderlich (siehe unten).

Betätigen Sie den Betriebsschalter (START/STOP). Der Doppelpunkt in der Anzeige blinkt, und das Programm startet.

-Das Backen umfasst folgende Prozesse: Kneten/Ruhenlassen, Gehenlassen, Backen und Warmhalten nach dem Backen.

-Während des Knetens verursacht der Knethaken ein hörbares Summen. Dies ist völlig normal.

-Haben Sie die Timerfunktion eingestellt, so startet das Programm, sobald der Timer stoppt (siehe unten). Der Doppelpunkt in der Anzeige blinkt ständig.

-Haben Sie Programm 1, 2, 3, 5 oder 11 gewählt, so gibt die Brotbackmaschine beim zweiten Knetvorgang mehrere Pieptöne von sich, um anzuzeigen, dass Früchte oder Nüsse o. ä. hinzugegeben werden können.

-Während des Backens tritt möglicherweise Dampf aus den Lüftungsschlitzen im Deckel aus. Dies ist völlig normal.

-Öffnen Sie den Deckel erst nach Abschluss des

Backvorganges; sonst könnte die Qualität des Brotes, insbesondere das Aufgehen, beeinträchtigt werden.

Nach Beendigung des Programms gibt die Brotbackmaschine einen einzelnen Piepton von sich. Die Brotbackmaschine hält das Brot eine Stunde lang warm; danach ertönt ein Piepton, und die Brotbackmaschine schaltet sich ab. Sie können die Warmhaltefunktion der Brotbackmaschine vor Ablauf einer Stunde abschalten, indem Sie den Betriebsschalter etwa drei Sekunden lang gedrückt halten.

Öffnen Sie den Deckel, und nehmen Sie die Brotwanne heraus.

Achtung! Die Brotwanne ist nach dem Backen sehr heiß! Benutzen Sie beim Herausnehmen der Brotwanne stets einen Mikrowellenhandschuh oder ähnliches, und stellen Sie die Brotwanne nicht auf Oberflächen ab, die durch die Hitze beschädigt werden können.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Beachten Sie, dass der Knethaken am Brot festkleben kann, wenn sie es aus der Brotwanne nehmen.

Achtung! Verwenden Sie zum Ablösen des Brotes aus der Brotwanne nur Geräte aus Kunststoff oder Holz; Metallgeräte könnten die Antihaftbeschichtung der Brotwanne beschädigen.

Verwendung der Timerfunktion

Die Brotbackmaschine lässt sich auf eine bestimmte Backzeit einstellen. Sie können die Brotbackmaschine beispielsweise am Abend so einstellen, dass sie früh am nächsten Morgen startet. Mit TIME+ stellen Sie den Backbeginn um jeweils 10 Minuten später und mit TIME- um jeweils 10 Minuten früher ein. Geben Sie die gewünschte Zeit ein, nach der das Brot fertig gebacken ist.

BEISPIEL:

Es ist 21 Uhr, und Sie möchten, dass das Brot bis 7 Uhr am nächsten Morgen gebacken wird. Das ist ein Zeitunterschied von 10 Stunden, drücken Sie also TIME+ bis 10.00 im Display angezeigt wird, und drücken Sie danach auf "Start".

Achtung! Bei der Nutzung der Timerfunktion sollten Sie keine verderblichen Zutaten wie z.B. Milch oder Eier verwenden.

44

Image 44
Contents 643-043 Introduktion Viktiga SäkerhetsföreskrifterBeskrivning AV Bakmaskinens Delar Förbereda BakmaskinenNamn Användning Längd Använda BakmaskinenTips Ingredienser Jäst Använda bakmaskinen EksempelStartar bakmaskinen om temperaturen Serviceverkstad VarningsmeddelandenDisplayen visar detta meddelande när du Meddelande BetydelseBrödsort Ingredienser Brödstorlek Program Obs Speltbröd Kärnmjölk 300 ml 200 ml Problem Möjlig lösning ReceptRengöring Innan DU GÅR Till EN ReparatörTips FÖR Miljön GarantivillkorVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Oversigt Over Bagemaskinens DeleLoaf Size brødstørrelse Color skorpefarve Klargøring AF BagemaskinenBetjening AF Bagemaskinen Bagemaskinens programmerTip Navn Anvendelse VarighedMeddelelse Betydning Opskrifter Brødtype Ingredienser Brødstørrelse 750 g 500 gHvidt brød Vand 280 ml 180 ml Salt Tsk Sukker Spsk ProgramBemærkningerTilsæt nødder og rosiner efter den første Du kan evt. bruge koriander, fennikel eller Rengøring Brødtype Ingredienser Brødstørrelse Program750 g 500 g FØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør MiljøtipsGarantibestemmelser ImportørInnledning Viktige SikkerhetsreglerOversikt Over Delene TIL Brødbakemaskinen Klargjøre BrødbakemaskinenBruke Brødbakemaskinen Brødbakemaskinens programmerTips Navn Maskinen utfører følgende arbeid VarighetBruke brødbakemaskinen Melding ForklaringProgramMerknader OppskrifterType brød Ingredienser Størrelse på brødet 750 g 500 g Tilsett nøtter og rosiner etter den første Du kan også bruke koriander, fennikel Problem Mulig løsning Type brød Ingredienser Størrelse på brødet ProgramRengjøring FØR DU Leverer Brødbakemaskinen TIL ReparasjonAdexi Group Det tas forbehold om trykkfeil Johdanto Tärkeitä TurvaohjeitaLeipäkoneen Osat 15. Väri kuoriLeipäkoneen Käyttäminen Leipäkoneen ohjelmatVinkkejä Ainekset HiivaVirheilmoitukset Reseptit Lisää rusinat ja pähkinät ensimmäisen Voit käyttää myös korianteria, fenkolia tai Ongelma Mahdollinen ratkaisu PuhdistusEnnen Leipäkoneen Toimittamista Huoltoliikkeeseen Ympäristön Huomioiminen TakuuehdotMaahantuoja Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistäImportant Safety Measures Before using your breadmaker for the first timeIntroduction KEY to the BREADMAKER’S PartsOperating the Breadmaker Breadmaker’s programmesTips Ingredients YeastBreadmaker if the temperature in the baking Take the appliance to an authorised serviceOpen the lid and remove the baking pan MinutesProgrammeRemarks RecipesBread type Ingredients Bread size Bread type Ingredients Bread size Programme Remarks Spelt flour 330 ml 250 ml Before Going to a Repair Centre Cleaning170 ml Tsp Tbsp Importer Guarantee TermsEnvironmental Tips Einleitung Wichtige SicherheitsmassnahmenDIE Bauteile DER Brotbackmaschine Vorbereitung DER BrotbackmaschineBetrieb DER Brotbackmaschine Die Programme der BrotbackmaschineTipps KerneÖffnen Sie den Deckel erst nach Abschluss des Verwendung der TimerfunktionBetrieb der Brotbackmaschine Warnmeldungen RezepteButter oder Margarine 25 g 15 g Bananenkuchen mit Milch 120 ml Nüssen Brotsorte Zutaten Brotgröße Programm ReinigungBevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen UmwelttippsGarantiebedingungen ImporteurWprowadzenie Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIACZ¢CI Maszyny do Pieczenia Chleba Loaf Size WielkoÊç bochenka Colour skórkaOBS¸UGA Maszyny do Pieczenia Chleba Cukier ∏ynWskazówki dotyczàce pieczenia WskazówkiKomunikaty ostrzegawcze Przepisy∏y˝eczka Cynamon Sól ∏y˝eczka Orzechy MiódCukier 125 ml Ciasto bananowe z Mleko 120 ml Orzechami Olej OcetNasiona sezamu Sól ∏y˝eczka MiódCzyszczenie Problem Mo˝liwe rozwiàzanie Przed Udaniem SI¢ do Punktu SerwisowegoWskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska Warunki GwarancjiВведение Важные Меры БезопасностиЭлементы Хлебопекарного Устройства Colour Цвет корочкаИспользование Хлебопекарного Устройства Программы хлебопекарного устройстваСоветы Ингредиенты Дрожжи ЗернаСоль Сливочное/растительное маслоСахар ЖидкостьИспользование функции таймера Предупреждения Сообщение ЗначениеРецептура Масло или маргарин 25 г 15 г МедПшеничная мука 750 500 мл Дрожжи Пшеничная мука 665 440 мл ДрожжиБанановый пирог с Молоко 120 Орехами Масло Семена кунжутаЙогуртовый хлеб Вода или молоко 180 120 мл 80 мл Соль Грубая пшеничная мука 750 500 мл ДрожжиУход Перед Обращением В Сервисный Центр Неисправность Возможное решениеСоветы В Отношении Окружающей Среды Условия ГарантииRevBreadmakerIM 31/10/05 1309 Side

643-043 specifications

Melissa 643-043 is a cutting-edge software solution designed to enhance productivity and streamline workflows in various industries. Building upon advanced artificial intelligence and machine learning technologies, Melissa 643-043 provides businesses with the tools necessary to manage data efficiently, analyze customer interactions, and automate numerous processes.

One of the standout features of Melissa 643-043 is its robust data cleaning capability. The software automatically identifies and rectifies inaccuracies within large datasets, ensuring that organizations maintain high standards of data integrity. By eliminating duplicates, validating addresses, and enriching profiles with up-to-date information, Melissa not only enhances data quality but also empowers teams to make informed decisions.

Another significant characteristic of Melissa 643-043 is its flexibility. The solution is designed to integrate seamlessly with various platforms, including customer relationship management (CRM) systems, marketing automation tools, and enterprise resource planning (ERP) software. This interoperability allows businesses to leverage their existing technology stack while enhancing their systems with Melissa’s powerful functionalities.

Furthermore, the user-friendly interface of Melissa 643-043 makes it accessible for users of all technical backgrounds. With an intuitive design and straightforward navigation, employees can quickly adopt the software and start benefiting from its features without extensive training or technical expertise. This ease of use not only accelerates implementation but also fosters a smooth transition from existing systems.

The software also embraces advanced analytics capabilities, offering businesses valuable insights into customer behavior, market trends, and overall operational performance. By providing detailed reports and visualizations, Melissa 643-043 enables organizations to develop data-driven strategies, enhancing their competitive edge in the market.

Moreover, Melissa 643-043 places a strong emphasis on security and compliance. With data protection protocols in place, businesses can trust that their sensitive information is safeguarded against breaches and unauthorized access. This commitment to security helps organizations maintain compliance with various regulations, fostering customer trust.

In summary, Melissa 643-043 offers a comprehensive suite of features aimed at improving data quality, integration, user experience, analytics, and security. Its innovative approach positions it as an invaluable asset for organizations looking to enhance operational efficiency and drive growth in an increasingly data-driven world.