Melissa Brødbakemaskin: Complete Guide to Safe Usage and Maintenance

Page 18

rev_Breadmaker_IM 31/10/05 13:09 Side 18

NO

INNLEDNING

For å få mest mulig glede av brødbakemaskinen ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

Brødbakemaskinen skal bare brukes i tråd med det fastsatte bruksområdet.

Brødbakemaskinen er ikke egnet for kommersiell eller utendørs bruk.

Ikke bruk brødbakemaskinen hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis brødbakemaskinen ikke fungerer som den skal, eller hvis den er skadet som følge av kraftige støt eller lignende.

Brødbakemaskinen skal kun kobles til 230 V, 50 Hz.

Ikke sperr eller dekk til noen av ventilasjonsåpningene på brødbakemaskinen.

Ikke slå på brødbakemaskinen når den er tom.

Ikke legg brødbakemaskinen eller ledningen i vann eller annen væske. Ikke betjen maskinen med våte eller fuktige hender.

Ikke utsett brødbakemaskinen eller ledningen for sterk varme, direkte sollys, fuktighet, skarpe kanter e.l.

Ikke la ledningen henge over benkekanten og hold den unna varme gjenstander og åpen ild.

Bruk kun tilbehør som er anbefalt av produsenten.

Ikke forlat brødbakemaskinen mens den er på, og hold øye med barn.

Brødformen, varmeelementet og bakerommet blir svært varme under bakingen. Ikke ta på disse delene før de er helt avkjølt!

Ta støpselet ut av stikkontakten etter bruk, når du rengjør eller skifter tilbehør, eller hvis brødbakemaskinen ikke fungerer normalt. Slå av brødbakemaskinen med START/STOP- knappen før du tar ut støpselet.

Ikke trekk i ledningen for å ta støpselet ut av kontakten. Ta i stedet godt tak i støpselet.

Ikke prøv å reparere brødbakemaskinen selv.

Hvis brødbakemaskinen, ledningen eller støpselet må repareres, skal maskinen leveres til et godkjent servicesenter. Hvis maskinen er reparert av uautoriserte personer, opphører garantien. Ta kontakt med forhandleren hvis reparasjonen faller inn under garantien.

OVERSIKT OVER DELENE TIL BRØDBAKEMASKINEN

1.Lokk

2.Bærehåndtak

3.Bakerom

4.Varmeelement

5.Ledning og støpsel

6.Kontrollpanel

7.Eltekrok

8.Brødform

9.Display

Knappene på kontrollpanelet:

10.TIME- (knapp for innstilling av økt tid)

11.TIME- (knapp for innstilling av redusert tid)

12.MENU (programmeringsknapp)

13.START/STOP (start/stopp- knapp)

14.LOAF SIZE (knapp for innstilling av størrelse på brødet)

15.COLOUR (knapp for valg av skorpefarge)

KLARGJØRE BRØDBAKEMASKINEN

Hver eneste brødbakemaskin blir kontrollert på fabrikken, men av hensyn til sikkerheten bør du kontrollere at brødbakemaskinen ikke er blitt skadet under transport når du pakker den ut hjemme. Hvis du har mistanke om at brødbakemaskinen er skadet, skal du kontakte butikken der du kjøpte den. Ikke bruk brødbakemaskinen før den er kontrollert av en autorisert fagperson.

Før du bruker brødbakemaskinen, skal du forsikre deg om at du har fjernet all emballasje, både utvendig og innvendig.

Før du tar brødbakemaskinen i bruk første gang

Slippbelegget på brødformen må vaskes før bruk.

Ta brødformen (8) ut av bakerommet (3) ved å dreie den litt mot urviseren og løfte den ut.

Rengjør bakerommet, varmeelementet (4) og brødformen.

Sett støpselet i stikkontakten. Du hører en lang pipelyd og displayet (9) viser 1 3:00. Dette betyr at brødbakemaskinen er innstilt på program 1, og at tilberedningstiden er på 3 timer.

Smør brødformen innvendig med smør eller olje og plasser den i bakerommet (den må vris på plass).

Trykk på MENU-knappen (12) gjentatte ganger til det står 12 1:00 i displayet (program 12, tilberedningstid på 1 time), og slå på brødbakemaskinen med START/STOP-knappen (13). Brødbakemaskinen begynner nå å bake.

La brødformen bake mens den er tom i ca. 10 minutter.

Slå av brødbakemaskinen ved å trykke på og holde START/STOP-knappen inne i ca. 3 sekunder til du hører et pip. Brødbakemaskinen er nå slått av. Åpne lokket slik at brødformen kan avkjøles. Vær oppmerksom på at displayet tilbakestilles til 1 3:00 når du slår av brødbakemaskinen.

Rengjør bakerommet, varmeelementet og brødformen igjen.

18

Image 18
Contents 643-043 Beskrivning AV Bakmaskinens Delar IntroduktionViktiga Säkerhetsföreskrifter Förbereda BakmaskinenAnvända Bakmaskinen Tips Ingredienser JästNamn Användning Längd Använda bakmaskinen EksempelDisplayen visar detta meddelande när du Startar bakmaskinen om temperaturen ServiceverkstadVarningsmeddelanden Meddelande BetydelseBrödsort Ingredienser Brödstorlek Program Obs Speltbröd Kärnmjölk 300 ml 200 ml Problem Möjlig lösning ReceptTips FÖR Miljön RengöringInnan DU GÅR Till EN Reparatör GarantivillkorLoaf Size brødstørrelse Color skorpefarve Vigtige SikkerhedsforanstaltningerOversigt Over Bagemaskinens Dele Klargøring AF BagemaskinenTip Betjening AF BagemaskinenBagemaskinens programmer Navn Anvendelse VarighedMeddelelse Betydning Hvidt brød Vand 280 ml 180 ml Salt Tsk Sukker Spsk OpskrifterBrødtype Ingredienser Brødstørrelse 750 g 500 g ProgramBemærkningerTilsæt nødder og rosiner efter den første Du kan evt. bruge koriander, fennikel eller Brødtype Ingredienser Brødstørrelse Program 750 g 500 gRengøring Garantibestemmelser FØR DU Henvender DIG TIL EN ReparatørMiljøtips ImportørOversikt Over Delene TIL Brødbakemaskinen InnledningViktige Sikkerhetsregler Klargjøre BrødbakemaskinenTips Bruke BrødbakemaskinenBrødbakemaskinens programmer Navn Maskinen utfører følgende arbeid VarighetBruke brødbakemaskinen Melding ForklaringOppskrifter Type brød Ingredienser Størrelse på brødet 750 g 500 gProgramMerknader Tilsett nøtter og rosiner etter den første Du kan også bruke koriander, fennikel Rengjøring Problem Mulig løsningType brød Ingredienser Størrelse på brødet Program FØR DU Leverer Brødbakemaskinen TIL ReparasjonAdexi Group Det tas forbehold om trykkfeil Leipäkoneen Osat JohdantoTärkeitä Turvaohjeita 15. Väri kuoriVinkkejä Leipäkoneen KäyttäminenLeipäkoneen ohjelmat Ainekset HiivaVirheilmoitukset Reseptit Lisää rusinat ja pähkinät ensimmäisen Voit käyttää myös korianteria, fenkolia tai Puhdistus Ennen Leipäkoneen Toimittamista HuoltoliikkeeseenOngelma Mahdollinen ratkaisu Maahantuoja Ympäristön HuomioiminenTakuuehdot Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistäIntroduction Important Safety MeasuresBefore using your breadmaker for the first time KEY to the BREADMAKER’S PartsTips Ingredients Operating the BreadmakerBreadmaker’s programmes YeastOpen the lid and remove the baking pan Breadmaker if the temperature in the bakingTake the appliance to an authorised service MinutesRecipes Bread type Ingredients Bread sizeProgrammeRemarks Bread type Ingredients Bread size Programme Remarks Spelt flour 330 ml 250 ml Cleaning 170 ml Tsp TbspBefore Going to a Repair Centre Guarantee Terms Environmental TipsImporter DIE Bauteile DER Brotbackmaschine EinleitungWichtige Sicherheitsmassnahmen Vorbereitung DER BrotbackmaschineTipps Betrieb DER BrotbackmaschineDie Programme der Brotbackmaschine KerneVerwendung der Timerfunktion Betrieb der BrotbackmaschineÖffnen Sie den Deckel erst nach Abschluss des Warnmeldungen RezepteButter oder Margarine 25 g 15 g Bananenkuchen mit Milch 120 ml Nüssen Brotsorte Zutaten Brotgröße Programm ReinigungGarantiebedingungen Bevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst BringenUmwelttipps ImporteurCZ¢CI Maszyny do Pieczenia Chleba WprowadzenieZasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA Loaf Size WielkoÊç bochenka Colour skórkaOBS¸UGA Maszyny do Pieczenia Chleba Wskazówki dotyczàce pieczenia Cukier∏yn WskazówkiKomunikaty ostrzegawcze PrzepisySól ∏y˝eczka Orzechy Miód Cukier 125 ml∏y˝eczka Cynamon Nasiona sezamu Ciasto bananowe z Mleko 120 ml Orzechami OlejOcet Sól ∏y˝eczka MiódCzyszczenie Wskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska Problem Mo˝liwe rozwiàzaniePrzed Udaniem SI¢ do Punktu Serwisowego Warunki GwarancjiЭлементы Хлебопекарного Устройства ВведениеВажные Меры Безопасности Colour Цвет корочкаСоветы Ингредиенты Дрожжи Использование Хлебопекарного УстройстваПрограммы хлебопекарного устройства ЗернаСахар СольСливочное/растительное масло ЖидкостьИспользование функции таймера Предупреждения Сообщение ЗначениеРецептура Пшеничная мука 750 500 мл Дрожжи Масло или маргарин 25 г 15 гМед Пшеничная мука 665 440 мл ДрожжиЙогуртовый хлеб Вода или молоко 180 120 мл 80 мл Соль Банановый пирог с Молоко 120 Орехами МаслоСемена кунжута Грубая пшеничная мука 750 500 мл ДрожжиУход Советы В Отношении Окружающей Среды Перед Обращением В Сервисный ЦентрНеисправность Возможное решение Условия ГарантииRevBreadmakerIM 31/10/05 1309 Side

643-043 specifications

Melissa 643-043 is a cutting-edge software solution designed to enhance productivity and streamline workflows in various industries. Building upon advanced artificial intelligence and machine learning technologies, Melissa 643-043 provides businesses with the tools necessary to manage data efficiently, analyze customer interactions, and automate numerous processes.

One of the standout features of Melissa 643-043 is its robust data cleaning capability. The software automatically identifies and rectifies inaccuracies within large datasets, ensuring that organizations maintain high standards of data integrity. By eliminating duplicates, validating addresses, and enriching profiles with up-to-date information, Melissa not only enhances data quality but also empowers teams to make informed decisions.

Another significant characteristic of Melissa 643-043 is its flexibility. The solution is designed to integrate seamlessly with various platforms, including customer relationship management (CRM) systems, marketing automation tools, and enterprise resource planning (ERP) software. This interoperability allows businesses to leverage their existing technology stack while enhancing their systems with Melissa’s powerful functionalities.

Furthermore, the user-friendly interface of Melissa 643-043 makes it accessible for users of all technical backgrounds. With an intuitive design and straightforward navigation, employees can quickly adopt the software and start benefiting from its features without extensive training or technical expertise. This ease of use not only accelerates implementation but also fosters a smooth transition from existing systems.

The software also embraces advanced analytics capabilities, offering businesses valuable insights into customer behavior, market trends, and overall operational performance. By providing detailed reports and visualizations, Melissa 643-043 enables organizations to develop data-driven strategies, enhancing their competitive edge in the market.

Moreover, Melissa 643-043 places a strong emphasis on security and compliance. With data protection protocols in place, businesses can trust that their sensitive information is safeguarded against breaches and unauthorized access. This commitment to security helps organizations maintain compliance with various regulations, fostering customer trust.

In summary, Melissa 643-043 offers a comprehensive suite of features aimed at improving data quality, integration, user experience, analytics, and security. Its innovative approach positions it as an invaluable asset for organizations looking to enhance operational efficiency and drive growth in an increasingly data-driven world.