Melissa 643-043 Wprowadzenie, Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA, CZ¢CI Maszyny do Pieczenia Chleba

Page 50

rev_Breadmaker_IM 31/10/05 13:09 Side 50

PL

WPROWADZENIE

Aby wykorzystaç w pe∏ni mo˝liwoÊci tej maszyny do pieczenia chleba, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y zwracaç na zasady bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do wykorzystania w przysz∏oÊci, gdy zajdzie potrzeba przypomnienia sobie sposobu obs∏ugi maszyny do pieczenia chleba.

ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA

*Maszyna do pieczenia chleba mo˝e byç u˝ytkowana wy∏àcznie zgodnie z jej przeznaczeniem.

*Maszyna do pieczenia chleba nie nadaje si´ do zastosowaƒ komercyjnych ani do u˝ytku na wolnym powietrzu.

*Nie nale˝y korzystaç z maszyny do pieczenia chleba, jeÊli przewód sieciowy lub wtyczka sà uszkodzone, urzàdzenie nie dzia∏a prawid∏owo lub zosta∏o uszkodzone wskutek silnego uderzenia albo w podobny sposób.

*Maszyn´ do pieczenia chleba wolno pod∏àczaç jedynie do êród∏a zasilania o napi´ciu 230 V i cz´stotliwoÊci 50 Hz.

*Nie wolno blokowaç ani zakrywaç otworów wentylacyjnych maszyny do pieczenia chleba.

*Nie wolno w∏àczaç pustej maszyny do pieczenia chleba.

*Nie wolno zanurzaç maszyny do pieczenia chleba i jej przewodu sieciowego w wodzie ani jakimkolwiek innym p∏ynie. Nie wolno u˝ywaç urzàdzenia, majàc mokre lub wilgotne r´ce.

*Maszyny do pieczenia chleba i przewodu sieciowego nie wolno nara˝aç na dzia∏anie silnego êród∏a ciep∏a, bezpoÊredniego Êwiat∏a s∏onecznego, kontakt z ostrymi kraw´dziami itp.

*Przewód sieciowy nie mo˝e zwisaç z blatu. Nale˝y umieÊciç go z dala od goràcych przedmiotów i êród∏a otwartego ognia.

*Mo˝na u˝ywaç wy∏àcznie akcesoriów zalecanych przez producenta.

*Nie wolno zostawiaç pracujàcego urzàdzenia bez nadzoru i nale˝y zwracaç szczególnà uwag´ na dzieci.

*Podczas wypiekania forma do pieczenia, element grzewczy i komora wypieku stajà si´ bardzo goràce. Nie wolno ich dotykaç przed ca∏kowitym och∏odzeniem!

*Po zakoƒczeniu u˝ytkowania, podczas czyszczenia lub wymiany akcesoriów lub jeÊli maszyna do pieczenia chleba nie pracuje normalnie, nale˝y wyjmowaç przewód sieciowy z gniazda. Przed od∏àczeniem przewodu sieciowego maszyn´ do pieczenia chleba nale˝y wy∏àczyç za pomocà przycisku

START/STOP.

*Przy wyciàganiu wtyczki z gniazdka nie nale˝y ciàgnàç za przewód sieciowy. Nale˝y trzymaç za wtyczk´.

*Nigdy nie wolno samodzielnie naprawiaç maszyny do pieczenia chleba.

*Je˝eli maszyna do pieczenia chleba, przewód sieciowy lub wtyczka wymagajà naprawy, powinna ona zostaç przeprowadzona przez autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione powoduje uniewa˝nienie gwarancji. W razie wystàpienia usterek obj´tych warunkami gwarancji nale˝y skontaktowaç si´ ze sprzedawcà.

CZ¢CI MASZYNY DO PIECZENIA CHLEBA

1.Pokrywa

2.Uchwyt do przenoszenia

3.Komora wypieku

4.Element grzewczy

5.Przewód sieciowy i wtyczka

6.Panel sterowania

7.Mieszad∏o do ciasta

8.Forma do pieczenia

9.WyÊwietlacz

Przyciski na panelu sterowania:

10.TIME- (zmniejszenie czasu opóênienia)

11.TIME+ (zwi´kszenie czasu opóênienia)

12.MENU (program)

13.START/STOP

14.LOAF SIZE (WielkoÊç bochenka)

15.COLOUR (skórka)

PRZYGOTOWANIE MASZYNY DO PIECZENIA CHLEBA

Ka˝da maszyna do pieczenia chleba jest testowana w fabryce, jednak dla bezpieczeƒstwa zalecamy sprawdzenie po rozpakowaniu maszyny, czy nie uleg∏a ona uszkodzeniu podczas transportu. Je˝eli maszyna do pieczenia chleba uleg∏a uszkodzeniu, nale˝y skontaktowaç si´ ze sklepem, w którym dokonano zakupu. Nie nale˝y uruchamiaç jej przed sprawdzeniem przez autoryzowanego serwisanta.

Przed u˝yciem maszyny do pieczenia chleba powinno si´ sprawdziç, czy ca∏e opakowanie jak i wewn´trzne zosta∏o usuni´te.

Przed pierwszym u˝yciem maszyny do pieczenia chleba Zapobiegajàca przywieraniu pow∏oka formy do pieczenia musi zostaç oczyszczona przed pierwszym u˝yciem.

*Wyjmij form´ do pieczenia (8) z komory wypieku (3), delikatnie obracajàc jà w lewo i unoszàc.

*OczyÊç komor´ wypieku, element grzewczy (4) i form´ do pieczenia.

*Pod∏àcz urzàdzenie do sieci. Rozlegnie si´ d∏ugi sygna∏ dêwi´kowy, a na wyÊwietlaczu (9) pojawi si´ wskazanie 1 3:00. Oznacza to, ˝e maszyna do pieczenia chleba zosta∏a ustawiona na program 1, a czas pieczenia wynosi 3 godziny.

*Nasmaruj wn´trze formy do pieczenia mas∏em lub olejem i w∏ó˝ jà do komory wypieku (nale˝y jà wkr´ciç na miejsce).

*Naciskaj przycisk MENU (12) a˝ do wyÊwietlenia wskazania 12 1:00 (program 12, czas pieczenia 1 godzina) i w∏àcz maszyn´ do pieczenia chleba za pomocà przycisku START/STOP (13). Maszyna zacznie piec.

*Forma do pieczenia powinna si´ wypiekaç na pusto oko∏o 10 minut.

50

Image 50
Contents 643-043 Beskrivning AV Bakmaskinens Delar IntroduktionViktiga Säkerhetsföreskrifter Förbereda BakmaskinenNamn Användning Längd Använda BakmaskinenTips Ingredienser Jäst Använda bakmaskinen EksempelDisplayen visar detta meddelande när du Startar bakmaskinen om temperaturen ServiceverkstadVarningsmeddelanden Meddelande BetydelseBrödsort Ingredienser Brödstorlek Program Obs Speltbröd Kärnmjölk 300 ml 200 ml Problem Möjlig lösning ReceptTips FÖR Miljön RengöringInnan DU GÅR Till EN Reparatör GarantivillkorLoaf Size brødstørrelse Color skorpefarve Vigtige SikkerhedsforanstaltningerOversigt Over Bagemaskinens Dele Klargøring AF BagemaskinenTip Betjening AF BagemaskinenBagemaskinens programmer Navn Anvendelse VarighedMeddelelse Betydning Hvidt brød Vand 280 ml 180 ml Salt Tsk Sukker Spsk OpskrifterBrødtype Ingredienser Brødstørrelse 750 g 500 g ProgramBemærkningerTilsæt nødder og rosiner efter den første Du kan evt. bruge koriander, fennikel eller Rengøring Brødtype Ingredienser Brødstørrelse Program750 g 500 g Garantibestemmelser FØR DU Henvender DIG TIL EN ReparatørMiljøtips ImportørOversikt Over Delene TIL Brødbakemaskinen InnledningViktige Sikkerhetsregler Klargjøre BrødbakemaskinenTips Bruke BrødbakemaskinenBrødbakemaskinens programmer Navn Maskinen utfører følgende arbeid VarighetBruke brødbakemaskinen Melding ForklaringProgramMerknader OppskrifterType brød Ingredienser Størrelse på brødet 750 g 500 g Tilsett nøtter og rosiner etter den første Du kan også bruke koriander, fennikel Rengjøring Problem Mulig løsningType brød Ingredienser Størrelse på brødet Program FØR DU Leverer Brødbakemaskinen TIL ReparasjonAdexi Group Det tas forbehold om trykkfeil Leipäkoneen Osat JohdantoTärkeitä Turvaohjeita 15. Väri kuoriVinkkejä Leipäkoneen KäyttäminenLeipäkoneen ohjelmat Ainekset HiivaVirheilmoitukset Reseptit Lisää rusinat ja pähkinät ensimmäisen Voit käyttää myös korianteria, fenkolia tai Ongelma Mahdollinen ratkaisu PuhdistusEnnen Leipäkoneen Toimittamista Huoltoliikkeeseen Maahantuoja Ympäristön HuomioiminenTakuuehdot Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistäIntroduction Important Safety MeasuresBefore using your breadmaker for the first time KEY to the BREADMAKER’S PartsTips Ingredients Operating the BreadmakerBreadmaker’s programmes YeastOpen the lid and remove the baking pan Breadmaker if the temperature in the bakingTake the appliance to an authorised service MinutesProgrammeRemarks RecipesBread type Ingredients Bread size Bread type Ingredients Bread size Programme Remarks Spelt flour 330 ml 250 ml Before Going to a Repair Centre Cleaning170 ml Tsp Tbsp Importer Guarantee TermsEnvironmental Tips DIE Bauteile DER Brotbackmaschine EinleitungWichtige Sicherheitsmassnahmen Vorbereitung DER BrotbackmaschineTipps Betrieb DER BrotbackmaschineDie Programme der Brotbackmaschine KerneÖffnen Sie den Deckel erst nach Abschluss des Verwendung der TimerfunktionBetrieb der Brotbackmaschine Warnmeldungen RezepteButter oder Margarine 25 g 15 g Bananenkuchen mit Milch 120 ml Nüssen Brotsorte Zutaten Brotgröße Programm ReinigungGarantiebedingungen Bevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst BringenUmwelttipps ImporteurCZ¢CI Maszyny do Pieczenia Chleba WprowadzenieZasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA Loaf Size WielkoÊç bochenka Colour skórkaOBS¸UGA Maszyny do Pieczenia Chleba Wskazówki dotyczàce pieczenia Cukier∏yn WskazówkiKomunikaty ostrzegawcze Przepisy∏y˝eczka Cynamon Sól ∏y˝eczka Orzechy MiódCukier 125 ml Nasiona sezamu Ciasto bananowe z Mleko 120 ml Orzechami OlejOcet Sól ∏y˝eczka MiódCzyszczenie Wskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska Problem Mo˝liwe rozwiàzaniePrzed Udaniem SI¢ do Punktu Serwisowego Warunki GwarancjiЭлементы Хлебопекарного Устройства ВведениеВажные Меры Безопасности Colour Цвет корочкаСоветы Ингредиенты Дрожжи Использование Хлебопекарного УстройстваПрограммы хлебопекарного устройства ЗернаСахар СольСливочное/растительное масло ЖидкостьИспользование функции таймера Предупреждения Сообщение ЗначениеРецептура Пшеничная мука 750 500 мл Дрожжи Масло или маргарин 25 г 15 гМед Пшеничная мука 665 440 мл ДрожжиЙогуртовый хлеб Вода или молоко 180 120 мл 80 мл Соль Банановый пирог с Молоко 120 Орехами МаслоСемена кунжута Грубая пшеничная мука 750 500 мл ДрожжиУход Советы В Отношении Окружающей Среды Перед Обращением В Сервисный ЦентрНеисправность Возможное решение Условия ГарантииRevBreadmakerIM 31/10/05 1309 Side

643-043 specifications

Melissa 643-043 is a cutting-edge software solution designed to enhance productivity and streamline workflows in various industries. Building upon advanced artificial intelligence and machine learning technologies, Melissa 643-043 provides businesses with the tools necessary to manage data efficiently, analyze customer interactions, and automate numerous processes.

One of the standout features of Melissa 643-043 is its robust data cleaning capability. The software automatically identifies and rectifies inaccuracies within large datasets, ensuring that organizations maintain high standards of data integrity. By eliminating duplicates, validating addresses, and enriching profiles with up-to-date information, Melissa not only enhances data quality but also empowers teams to make informed decisions.

Another significant characteristic of Melissa 643-043 is its flexibility. The solution is designed to integrate seamlessly with various platforms, including customer relationship management (CRM) systems, marketing automation tools, and enterprise resource planning (ERP) software. This interoperability allows businesses to leverage their existing technology stack while enhancing their systems with Melissa’s powerful functionalities.

Furthermore, the user-friendly interface of Melissa 643-043 makes it accessible for users of all technical backgrounds. With an intuitive design and straightforward navigation, employees can quickly adopt the software and start benefiting from its features without extensive training or technical expertise. This ease of use not only accelerates implementation but also fosters a smooth transition from existing systems.

The software also embraces advanced analytics capabilities, offering businesses valuable insights into customer behavior, market trends, and overall operational performance. By providing detailed reports and visualizations, Melissa 643-043 enables organizations to develop data-driven strategies, enhancing their competitive edge in the market.

Moreover, Melissa 643-043 places a strong emphasis on security and compliance. With data protection protocols in place, businesses can trust that their sensitive information is safeguarded against breaches and unauthorized access. This commitment to security helps organizations maintain compliance with various regulations, fostering customer trust.

In summary, Melissa 643-043 offers a comprehensive suite of features aimed at improving data quality, integration, user experience, analytics, and security. Its innovative approach positions it as an invaluable asset for organizations looking to enhance operational efficiency and drive growth in an increasingly data-driven world.