Haier JC-82G Mancanza di corrente, Sospensione e trsporto, Service après-vente sous garantie

Page 15

Italy

Mancanza di corrente:

•All'atto di mancanza di corrente provocata da temporale staccare la spina dalla presa.

Sospensione e trsporto

•Nel caso di sospensione a lungo di vino refrigerante va staccata la cor- rente, sciaquarlo ai sensi di richiesta sopradetta e lasciare lo sportello aperto per evitare il cattivo odore. Vietato mettere il vino refrigerante nella posizione orizzontale. Durante trasporto mantenere il vino refriger- ante verticale.

Français

Français

Aux fins de toute consultation ultérieure,

VEUILLEZ CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

DANGER

Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre

réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne

puissent pas grimper facilement à l’intérieur".

Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série. Ils sont inscrits sur une plaquette apposée sur

l’arrière du réfrigérateur à vin.

Numéro de modèle

Numéro de série

Date d’achat

Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout

service après-vente sous garantie.

11

2 2

Image 15
Contents Instruçõe Pesquisa de avaria Warranty service Interrupção eléctricaAtenção para suspenso de uso e movimento do armário Table Of Contents Sons normais Parts And FeaturesPrateleira LuzProper Air Circulation Installing Your Wine CoolerUnpacking Your Wine Cooler Leveling Your Wine CoolerInstalação Install LimitationsCaracterísticas e uso Electrical RequirementRequisição eléctrica Wine Cooler Features And UseInitial Setup Temperature Adjustments+ Set WhiteRedLight Montagem DesembrulhoNivelação Circulação de ar apropriadaShelving Interior LightNormal Operating Sounds You May Hear Cleaning and Maintenance GeneralDoor Gaskets Power Interruptions Vacation and Moving CareGuarda bem este manual de instruções TroubleShooting Riparazione Service après-vente sous garantie Mancanza di correnteSospensione e trsporto Sciacquata e manutenzione SommaireManutenzione e sciacuqata Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á VinBlocco di sportelloadatto al modello automati- co Piéces et CaractéristiquesScaffale LampadinaControllo meccanicovedi il disegno Installation du Réfrigérateur á VinSelettore temperatura Vedi il disegno Caratteristiche e utilizzazioneCaractéristiques du Réfrigératuer á Vin Montage InitialAjustements de température Spianata InstallazioneUnité De Commande Mécanique Voir fig. # ScassaturaTablettes Lumière intérieureBruits de Fonctionnement Lors dune Exploitation Normale Indice Nettoyage et MaintenanceLe système d’étanchéité Coupures de CourantVacances et Déménagement Conservare bene la presente istruzioni delluLa température de vin est trop froide DépannageLe Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas Le vin semble trop chaudStörungen beheben Außer Betrieb und Hinweise beim Bewegen StromausfallReinigung und Wartung Richtige Wartung und ReinigungSchloß IndiceAbsteller Innere BeleuchtungPiezas y Características Mechanisch kontrollierensiehe AbbAbb Temperatureinstellung Elektrische Kontrolle Siehe Fig Eigenschaften und VerwendungUrsprüngliche Einstellung Elektrische Anforderungen InstallationsbeschränkungenAjustes la Temperatura InstallationCaracterísticas y Uso del Refrigerador del Vino Programación InicialUnidad de Control Mecánica Vea fig. # Ruidos de Operación Normales que Pueda Escuchar InhaltsübersichtAnaqueles Luz InteriorModell Nummer Serien Nummer Kauftag Limpieza y MantenimientoDiese Bedienungsanleitung Sorgfältig aufbewahren Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suaveInterrupciones de Energía Vacaciones y MudanzaPudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado Defecten Verificación de ProblemasStroom valt uit Niet gebruiken en verplaatsenLa puerta del refrigerador del vino no funciona Voorkomen AandachtspuntenVeiligheidOnderhoud en schoonmaak Onderhoud en schoonmaakRakken VerlichtingEr is geluid te horen wanneer de koelkast draait Aandachtspunten veiligheid Mechanische controlezie afbeeldingAfbeelding Regelen van de temperatuur OnderdelenKenmerken en gebruik InstellingAssemblage