Haier JC-82G user manual Shelving, Interior Light, Normal Operating Sounds You May Hear

Page 10

English

Shelving

The shelves are designed for flexibility and easy cleaning. To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded

into the cooler cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated on the cross shelves of the bottom basket of the cooler. You will notice that the shelves are designed so the bottles do

not line-up directly over one another. This allows free air movement and provides more space.

Interior Light

To complement the look of your wine collection, a soft light has been built into the wine cooler. Simply push the "Light/Set" button on the electronic controlled unit, and the light comes on, push again for off. On the mechanical control units, the light switch is on the front for your convenience. For maximum energy efficiency, leave light off when not viewing your collection.

Door Lock (electronic controlled unit only)

For safety and security, your wine cooler is equipped with a door lock. To eliminate the risk of accidental child entrapment, the lock was designed so that the door will not lock until the key is removed (consistent with VDE requirements).

Normal Operating Sounds You May Hear

Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils.

The thermostat control will click when it cycles on and off.

9

Portugal

controlador mecânico

só para controlador electrónico

só para controlador mecânico

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

1.

botão para vinho branco(-)

8.

controlo de temperatura

2.

botão para vinho tinto(+)

9.

ajustamento de nivelação dos pés

3.

botão de luz(instalada)

10. cesto de alimentos móvel

4.

mostra de temperatura LCD

11. prateleira móvel

5.

on/off de luz

12. luz interior

6.fechadura de porta e chave

7.puxador de porta

44

Image 10
Contents Instruçõe Pesquisa de avaria Interrupção eléctrica Warranty serviceAtenção para suspenso de uso e movimento do armário Table Of Contents Luz Parts And FeaturesPrateleira Sons normaisLeveling Your Wine Cooler Installing Your Wine CoolerUnpacking Your Wine Cooler Proper Air CirculationElectrical Requirement Install LimitationsCaracterísticas e uso InstalaçãoTemperature Adjustments Wine Cooler Features And UseInitial Setup Requisição eléctricaCirculação de ar apropriada Montagem DesembrulhoNivelação + Set WhiteRedLightInterior Light ShelvingNormal Operating Sounds You May Hear General Cleaning and MaintenanceDoor Gaskets Vacation and Moving Care Power InterruptionsGuarda bem este manual de instruções TroubleShooting Riparazione Mancanza di corrente Service après-vente sous garantieSospensione e trsporto Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin SommaireManutenzione e sciacuqata Sciacquata e manutenzioneLampadina Piéces et CaractéristiquesScaffale Blocco di sportelloadatto al modello automati- coInstallation du Réfrigérateur á Vin Controllo meccanicovedi il disegnoCaratteristiche e utilizzazione Selettore temperatura Vedi il disegnoMontage Initial Caractéristiques du Réfrigératuer á VinAjustements de température Scassatura InstallazioneUnité De Commande Mécanique Voir fig. # SpianataLumière intérieure TablettesBruits de Fonctionnement Lors dune Exploitation Normale Nettoyage et Maintenance IndiceConservare bene la presente istruzioni dellu Coupures de CourantVacances et Déménagement Le système d’étanchéitéLe vin semble trop chaud DépannageLe Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas La température de vin est trop froideStörungen beheben Stromausfall Außer Betrieb und Hinweise beim BewegenRichtige Wartung und Reinigung Reinigung und WartungInnere Beleuchtung IndiceAbsteller SchloßMechanisch kontrollierensiehe Abb Piezas y CaracterísticasAbb Eigenschaften und Verwendung Temperatureinstellung Elektrische Kontrolle Siehe FigUrsprüngliche Einstellung Installationsbeschränkungen Elektrische AnforderungenProgramación Inicial InstallationCaracterísticas y Uso del Refrigerador del Vino Ajustes la TemperaturaUnidad de Control Mecánica Vea fig. # Luz Interior InhaltsübersichtAnaqueles Ruidos de Operación Normales que Pueda EscucharEnjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave Limpieza y MantenimientoDiese Bedienungsanleitung Sorgfältig aufbewahren Modell Nummer Serien Nummer KauftagVacaciones y Mudanza Interrupciones de EnergíaPudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado Verificación de Problemas DefectenNiet gebruiken en verplaatsen Stroom valt uitLa puerta del refrigerador del vino no funciona Onderhoud en schoonmaak AandachtspuntenVeiligheidOnderhoud en schoonmaak VoorkomenVerlichting RakkenEr is geluid te horen wanneer de koelkast draait Mechanische controlezie afbeelding Aandachtspunten veiligheidAfbeelding Instelling OnderdelenKenmerken en gebruik Regelen van de temperatuurAssemblage