Haier JC-82G Sommaire, Manutenzione e sciacuqata, Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin

Page 16

Français

 

Sommaire

 

 

PAGE

Mesures de Sécuriteé

1

Pièces et Caractéristiques

4

Installation du Réfrigératuer á Vin

5

Désemballage du Réfrigérateur á Vin

5

Réglage du Réfrigérateur á Vin

5

Circulation d’Air Adéquate

5

Caractéristiques Electriques

5

Caractéristques du Réfrigérateur á Vin

7

Montage Initial

7

Ajustements de Température

7

Tablettes

9

Lumière Intèrieure

9

Serrure de porte

9

Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale

9

Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin

10

Nettoyage et Maintenance

10

Coupures de Courant

11

Entretien lors des Vacances ou d'un Déménagement

11

Guide de Dépannage

12

3

Italy

Manutenzione e sciacuqata

Sciacquata e manutenzione

Attemzione :

Prima dell'sciacquata la corrente va staccata, per

 

evitare accidente, altrimenti provoca la morte.

Nota :

Prima dell'sciacquata con il detersivo capire bene la

 

istruzioni dell'uso e precauzioni per evitare eventuale

 

danno.

In generale:

•Usare la spugna o la stoffa morbida immersa nella soluzione mista di acqua e bicarbonato di sodio a pulire il vino refrigerante.

•Si sciacqua con acqua tiepida e si asciuga con la stofa morbida.

•Non usare la soluzione chimica corrosiva a pulirlo.

Guarnizione di sportello

•La guarnizione di sportello va pulita a tre mesi ai sensi della indicazione per mantenere una buona tenuta.

•Spalmare vaselina sulla cerniera di guarnizione di sportello per ottenere la pulizia e mantenere una buona tenuta.

1010

Image 16
Contents Instruçõe Pesquisa de avaria Interrupção eléctrica Warranty serviceAtenção para suspenso de uso e movimento do armário Table Of Contents Parts And Features PrateleiraLuz Sons normaisInstalling Your Wine Cooler Unpacking Your Wine CoolerLeveling Your Wine Cooler Proper Air CirculationInstall Limitations Características e usoElectrical Requirement InstalaçãoWine Cooler Features And Use Initial SetupTemperature Adjustments Requisição eléctricaMontagem Desembrulho NivelaçãoCirculação de ar apropriada + Set WhiteRedLightInterior Light ShelvingNormal Operating Sounds You May Hear General Cleaning and MaintenanceDoor Gaskets Vacation and Moving Care Power InterruptionsGuarda bem este manual de instruções TroubleShooting Riparazione Mancanza di corrente Service après-vente sous garantieSospensione e trsporto Sommaire Manutenzione e sciacuqataEntretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin Sciacquata e manutenzionePiéces et Caractéristiques ScaffaleLampadina Blocco di sportelloadatto al modello automati- coInstallation du Réfrigérateur á Vin Controllo meccanicovedi il disegnoCaratteristiche e utilizzazione Selettore temperatura Vedi il disegnoMontage Initial Caractéristiques du Réfrigératuer á VinAjustements de température Installazione Unité De Commande Mécanique Voir fig. #Scassatura SpianataLumière intérieure TablettesBruits de Fonctionnement Lors dune Exploitation Normale Nettoyage et Maintenance IndiceCoupures de Courant Vacances et DéménagementConservare bene la presente istruzioni dellu Le système d’étanchéitéDépannage Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pasLe vin semble trop chaud La température de vin est trop froideStörungen beheben Stromausfall Außer Betrieb und Hinweise beim BewegenRichtige Wartung und Reinigung Reinigung und WartungIndice AbstellerInnere Beleuchtung SchloßMechanisch kontrollierensiehe Abb Piezas y CaracterísticasAbb Eigenschaften und Verwendung Temperatureinstellung Elektrische Kontrolle Siehe FigUrsprüngliche Einstellung Installationsbeschränkungen Elektrische AnforderungenInstallation Características y Uso del Refrigerador del VinoProgramación Inicial Ajustes la TemperaturaUnidad de Control Mecánica Vea fig. # Inhaltsübersicht AnaquelesLuz Interior Ruidos de Operación Normales que Pueda EscucharLimpieza y Mantenimiento Diese Bedienungsanleitung Sorgfältig aufbewahrenEnjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave Modell Nummer Serien Nummer KauftagVacaciones y Mudanza Interrupciones de EnergíaPudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado Verificación de Problemas DefectenNiet gebruiken en verplaatsen Stroom valt uitLa puerta del refrigerador del vino no funciona AandachtspuntenVeiligheid Onderhoud en schoonmaakOnderhoud en schoonmaak VoorkomenVerlichting RakkenEr is geluid te horen wanneer de koelkast draait Mechanische controlezie afbeelding Aandachtspunten veiligheidAfbeelding Onderdelen Kenmerken en gebruikInstelling Regelen van de temperatuurAssemblage