Français
Caractéristiques du
Réfrigératuer á Vin
Montage Initial
Unité de commande électronique:
Après avoir branché l'appareil dans une prise de courant, laissez l'appareil s'acclimater au moins pendant 30 minutes avant de procéder à quelconque ajustement. Pendant ce temps, il se peut que la lumière Vin Rouge reste allumée.
Unité De Commande Mécanique:
La commande pour ceci est sur le dos de l'unité là sont 6 configurations plus 0 (EXCEPTÉ la FONCTION) Commencez par placer la température plaçant à 3. Laissez l'unité effectuer pendant au moins 30 minutes pour travailler avant de faire tous les changements.
Ajustements de température:
Unité de commande électronique: Voir fig. # 1
•Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s'adapter automatiquement aux conditions de température pour les vins rouge ou blanc. Si vous y placer principalement des vins blancs,
appuyez sur le bouton "Vin Blanc" et le réfrigérateur à vin maintiendra une température moyenne variant entre 7o C et 10o C. En
appuyant sur le bouton "Vin Rouge", la température se situera entre 12o C et 15o C.
•Le réfrigérateur à vin peut être réglé à la température que vous désirez pour satisfaire vos exigences de refroidissement. Pour régler la température, pressez simultanément sur les boutons "Vin Rouge" et "Vin Blanc" pendant environ 3 secondes.
Vous serez au mode de réglage de la température.
Baissez la température en appuyant sur le bouton "Vin Blanc" et augmentez la température en appuyant sur le bouton "Vin Rouge".
7
Italy
Richiesta di presa e spina
•La presa deve essere in grado di caricare la corrente di
•Non tagliare la terza fase di presa.
Precauzioni
•La temperatura di vino refrigerante non inferiore a 13°C.
•Proteggere il vino refrigerante da caldo e raggi solari e si deve mettere sulla superficie piana e solida di terra.Si usa anche la zeppa piana, sol- ida e refrattaria per livellarlo oppure regolare nel senso orario o antio- rario I avanti piedini neri per alzarelo o abbassarlo.
•Il vino refrigerante si installa separatamente.
66