German
Absteller
•Die Absteller sind so entworfen, daß sie gutes Aussehen besitzen und sich leicht reinigen läßt. Die Absteller können aufwärts oder abwärts in jede Schiene geschiebt werden, um der verschiedenen Größe der Weinflaschen besser anzupassen. Große Flaschen können leicht an den Kreuzungsabsteller am Boden des Weinkühlers gestellt werden. Es ist zu bemerken, daß das Design der Absteller einen Zwischenraum unter den Flaschen ermöglicht, welches die direkte Berührung der Flaschen vermei- det und bessere Be- und Entlüftung sicherstellt.
Innere Beleuchtung
•Der Weinkühler ist zum Zweck besseres Aussehens mit einer milden inneren Lampe versehen, die durch Drücken der
Schloß
•*Aus dem Sicherheitsgrund hat der Weinkühler ein Schloß. Die Tür kann nicht geschlossen werden, wenn der Schlüssel nicht ausgezogen ist, damit die Kinder sich nicht beim Unfall einsperren. (der
Normales Betriebsgeräusch
•Kochendes Wasser, gluckerndes Geräusch und leichte Vibrationen sind von dem Fließen der Kühlmittels durch die Abkühlleitung hergestellt.
•Der Thermostatkontroller wird beim Anfang und Beenden einer Zirkulation klicken.
| Español |
Indice |
|
PAGINA | |
Instrucciones Precautorias | 1 |
Piezas y Características | 4 |
Instalación de su Refrigerador del Vino | 5 |
Desempaque de su Refrigerador del Vino | 5 |
Nivelación de su Refrigerador del Vino | 5 |
Circulación Apropiada del Aire | 5 |
Requisitos Eléctricos | 6 |
Características y uso del Refrigerador del Vino | 7 |
IProgramación Inicial | 7 |
Ajustes de la Temperatura | 7 |
Anaqueles | 9 |
Luz Interior | 9 |
Cerradura de la Puerta | 9 |
Ruidos de Operacion normales que Pueda Escuchar | 9 |
Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del Vino .. | 10 |
Limpieza y Mantenimiento | 10 |
Interrupciones de la Corriente Eléctrica | 11 |
Vacaciones y Mudanza | 11 |
Verificación de Problemas | 12 |
9 | 3 |