Haier JC-82G user manual Piéces et Caractéristiques, Scaffale, Lampadina, Suono

Page 17

Italy

Scaffale

•Il scaffale in moda e` mobile per convenienza di prendere il vino.La bot- tiglia grande si mette nel scaffale a croce .

Lampadina

•Il tale vino refrigerante e` dotato di una lampadina. Premere il tasto "Light/Set" la lampadina accende, premerlo di nuovo la lampadina spegne. Per risparmiare energia dopo usata la lampadina chiuderla in tempo.

Blocco di sportello(adatto al modello automati- co)

•Per evitare accidente di bambino il tale vino refrigerante e` dotato di blocco di sportello che si blocco tirando la chiave (corrisponde la richi- esta di VDE )

Suono

•E` normale che percepisce un suono di flusso di miscela refrigerante.

Français

Piéces et Caractéristiques

Commande Electrique

Commande Mécanique

 

 

 

 

 

+

Set

C

 

 

White

Red

Light

 

 

 

3

5

1

 

6

 

4

 

2

 

 

 

12

 

 

 

Commande

Electrique Seulement

11

 

7

8

White

 

 

Coldest

10

 

Mid Range

OFF

Red

 

Commande

Mechanique Seulement

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

JC-82G

JC-82GA

JC-82GB

JC-112G

JC-112GA

JC-112GB

• Il termostato produce il suono all'avviamento e al fermo di procedura.

9

1.Bouton pour le Vin Blanc (-)

2.Bouton pour le Vin Rouge (+)

3.Bouton de Lumière Intérieure (set)

4.Afficheur de Lumière à Incandescence

5.Commutateur ‘On/Off’ léger

6.Serrure et Clé de la Porte

7.Béquille de porte

8.Commande de Température

9.Jambes de Mise à Niveau Réglables (non illustrées)

10.1 Panier Démontable

11.Clayettes Amovibles

12.Lumière Intèrieure

4 4

Image 17
Contents Instruçõe Pesquisa de avaria Atenção para suspenso de uso e movimento do armário Warranty serviceInterrupção eléctrica Table Of Contents Prateleira Parts And FeaturesLuz Sons normaisUnpacking Your Wine Cooler Installing Your Wine CoolerLeveling Your Wine Cooler Proper Air CirculationCaracterísticas e uso Install LimitationsElectrical Requirement InstalaçãoInitial Setup Wine Cooler Features And UseTemperature Adjustments Requisição eléctricaNivelação Montagem DesembrulhoCirculação de ar apropriada + Set WhiteRedLightNormal Operating Sounds You May Hear ShelvingInterior Light Door Gaskets Cleaning and MaintenanceGeneral Guarda bem este manual de instruções Power InterruptionsVacation and Moving Care TroubleShooting Riparazione Sospensione e trsporto Service après-vente sous garantieMancanza di corrente Manutenzione e sciacuqata SommaireEntretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin Sciacquata e manutenzioneScaffale Piéces et CaractéristiquesLampadina Blocco di sportelloadatto al modello automati- coControllo meccanicovedi il disegno Installation du Réfrigérateur á VinSelettore temperatura Vedi il disegno Caratteristiche e utilizzazioneAjustements de température Caractéristiques du Réfrigératuer á VinMontage Initial Unité De Commande Mécanique Voir fig. # InstallazioneScassatura SpianataBruits de Fonctionnement Lors dune Exploitation Normale TablettesLumière intérieure Indice Nettoyage et MaintenanceVacances et Déménagement Coupures de CourantConservare bene la presente istruzioni dellu Le système d’étanchéitéLe Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas DépannageLe vin semble trop chaud La température de vin est trop froideStörungen beheben Außer Betrieb und Hinweise beim Bewegen StromausfallReinigung und Wartung Richtige Wartung und ReinigungAbsteller IndiceInnere Beleuchtung SchloßAbb Piezas y CaracterísticasMechanisch kontrollierensiehe Abb Ursprüngliche Einstellung Temperatureinstellung Elektrische Kontrolle Siehe FigEigenschaften und Verwendung Elektrische Anforderungen InstallationsbeschränkungenCaracterísticas y Uso del Refrigerador del Vino InstallationProgramación Inicial Ajustes la TemperaturaUnidad de Control Mecánica Vea fig. # Anaqueles InhaltsübersichtLuz Interior Ruidos de Operación Normales que Pueda EscucharDiese Bedienungsanleitung Sorgfältig aufbewahren Limpieza y MantenimientoEnjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave Modell Nummer Serien Nummer KauftagPudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado Interrupciones de EnergíaVacaciones y Mudanza Defecten Verificación de ProblemasLa puerta del refrigerador del vino no funciona Stroom valt uitNiet gebruiken en verplaatsen Onderhoud en schoonmaak AandachtspuntenVeiligheidOnderhoud en schoonmaak VoorkomenEr is geluid te horen wanneer de koelkast draait RakkenVerlichting Afbeelding Aandachtspunten veiligheidMechanische controlezie afbeelding Kenmerken en gebruik OnderdelenInstelling Regelen van de temperatuurAssemblage