Fagor America SHA-730 X manual Care and Maintenance Self-Cleaning, Gasket, Do not

Page 16

Care and Maintenance

Self-Cleaning

During self-clean, the oven uses a very high temperature to burn away food soil and grease.

As a safety feature, the oven door locks during self-clean to protect from very high temperatures. Do not try to open the oven during self-clean mode.

It is common to see smoke and/or an occasional flame-up during the self-clean mode, depending on the content and amount of soil remaining in the oven. If a flame persists, turn off the oven and allow it to cool before opening the door to wipe up the excessive food soil.

The oven light does not operate when the oven is in the self-clean mode.

Do not use commercial oven cleaners as they may damage finish or parts.

Heat and odors are normal during the self-clean cycle. Keep the kitchen well ventilated.

Before You Self-Clean

1.Hand clean the oven door edge, window, oven front frame and oven cavity edges (see figures below). They do not get hot enough during the

cleaning cycle for soil to burn away. Use a soapy sponge or a plastic scrubber. DO NOT RUB

THE GASKET.

2 . Wipe up large overspills and grease with paper towels.

3.Remove broiler pan, all utensils and bakeware.

4.Remove oven racks. If the oven racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, they will lose their shiny finish and will not glide smoothly in the rack guides. See “Cleaning Oven Surfaces, page 15 for proper care .

5.Be sure the light is turned off on the control panel and the bulb and glass cover are in place.

After Self-Clean

The self-clean mode may produce ash which will settle in the oven. If this happens, remove ash with a damp cloth before using the oven.

Wipe rack edges with cooking oil to allow for proper glide. Wipe off excess.

IMPORTANT: Be sure to let the inside window glass in the oven door cool completely before wiping up any ash left from the clean cycle.

Hand clean front frame

Hand clean 1-1/2” from rack support to front of oven cavity

DO NOT

hand clean gasket

Hand clean door and frame

Figure 14: Before Self-Cleaning

English • 13

Image 16
Contents Page Page Table of Contents Please read all instructions before using this appliance Getting Started Important Safety InstructionsRegarding PET Birds Safety Precautions Safety Precautions with SELF-CLEANING OvenGetting Started To Set the ClockOven Parts and Accessories Oven PartsOther Features Oven Control PanelDisplay KnobsGeneral Oven Tips Operating the Oven General Oven Tips Oven RacksTemperature Sensor Using Multiple RacksCondensation High Altitude BakingTIP Operating the Oven Setting the OvenReminder Operating the Oven Oven Modes BakeQuick Cooking Tips Convection Bake Broil Chart Convection Broil Chart Broil Convection BroilConvection Roast Chart Convection RoastQuick and Easy Cooking Tips Converting from standard bake to convection roastDehydrate Chart DehydrateGasket Care and Maintenance Self-CleaningDo not To Set the Self-Clean Mode To Change the Clean TimeTo Delay the Start of the Clean To CancelCleaning Method Care and Maintenance Cleaning Oven SurfacesSurface To Reinstall the Oven Door Care and Maintenance Removing the Oven DoorTo Remove The Oven Door Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures Baking Problem Self Help BakingCause Self Help BakingSelf Help Operation Self Help OperationTable des matières Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareilConcernant LES Oiseaux Domestiques AvertissementMise en oeuvre Pour régler la pendule Pour utiliser l’éclairage du fourPrécautions DE Sécurité Précautions Avec UN Four AutonettoyantPièces et accessoires Pièces du fourTouches de commandes Panneau de contrôlBoutons Autres caractéristiquesFonctionnement du fourt Conseils généraux Fonctionnement du four Conseils généraux Grilles de fourCapteur de température Cuisson à haute altitudeGrille Devant du fourConseil Fonctionnement du four Réglage du fourRappel Fonctionnement du four Modes four CuissonConseils pour cuisson rapide Cuisson à convectionGril à convection GrilTableau 4 gril à convection Rôtissage à convection Conseils rapides et facilesConversion de cuisson standard à Rôtissage à convection Tableau 4 rôtissage à convectionDéshydratation Tableau 6 déshydratationRuit ÉgumesEntretien Autonettoyage Avant l’autonettoyageAprès le nettoyage NE PAS nettoyer le joint à la mainRemarque Pour AnnulerMéthode de nettoyage Entretien Nettoyage des surfaces du fourTableau 7 méthodes de nettoyage des surfaces Entretien Retrait de la porte du four Pour réinstaller la portePour enlever la porte du four Entretien Marches à suivre à faire soi-même Problème de cuisson Aide cuissonTableau 8 aide cuisson Aide fonctionnement Tableau 9 aide fonctionn mentContenido CON Respecto a Pájaros Comenzar Instrucciones Importantes de SeguridadAdvertencia Comenzar Para poner el relojPara utilizar las luces del horno Precauciones DE SeguridadPartes y Accesorios del Horno Figura 1 Partes del HornoPanel de Control del Horno Botones de comandosPantalla PerillasOperar el Horno Consejos Generales para el Horno Sugerencias para el UsoRejillas del Horno Para meter una rejilla del hornoCondensación Sensor de TemperaturaHornear a Gran Altitud PrecauciónOperar el Horno Configurar el Horno Consejo¡RECORDATORIO Para ajustar el modo retardadoOperar el Horno Modos del Horno HorneadoConsejos rápidos para cocinar Horneado de ConvecciónAsado Asado de ConvecciónSiempre ASE DE Convección CON LA Puerta Cerrada Tabla 3 Tabla de AsadoTostado de Convección Consejos rápidos y fácilesConvertir del horneado estándar al tostado de convección Tabla 5 Tabla del Tostado de ConvecciónDeshidratado Tabla 6 Tabla de DeshidratadoCuidado y Mantenimiento Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaNo Frote EL Empaque Después de la AutolimpiezaPara Cancelar NotaSuperficie Cuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del HornoMétodo de Limpieza Para quitar la puerta del horno Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del HornoPara reinstalar la puerta del horno Para activar el modo Sabatino Autoayuda Horneado Tabla 8 Autoayuda HorneadoAutoayuda Operación Tabla 9 Autoayuda OperaciónPage Page Table of Contents Important Safety InstructionsParts Needed Preparation Steps 1 through 3 Preparation Preparation of CabinetsPreparation of Electrical Outlet Preparation of OvenSteps 1 through 3 Preparation InstallationBottom support surface Four Wire Connection Preferred Method Three Wire ConnectionConnecting to a 208 V circuit Connect ElectricFinal Steps 6 Install Oven and Test OperationTest Operation Page Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareil Retirer la porte pour faciliter l’installation etInstructions de sécurité importantes Pièces NécessairesPréparation Étapes 1 à 3 préparation Préparation des armoiresPréparation de la sortie électrique Préparation du fourDimensions de découpe de l’armoire Étapes 1 à 3 préparation suiteConnexion électrique Étape 4 connexion électriqueÉtapes finales VérificationPage Partes QUE SE Necesitan Instrucciones Importantes de SeguridadPropietario Preparación Pasos 1 hasta 3 Preparación Preparación de los GabinetesPreparación de la Toma de corriente Preparación del HornoInstalación Dimensiones de Recorte del GabinetePasos 1 hasta 3 Preparación continuación Conexión Eléctrica Paso 4 Conexión EléctricaConexión con cuatro hilos Método Preferido Conexión con tres hilosPaso 5 y 6 Instalar el Horno y Probar la Operación Pasos finalesProbar la Operación C60T265A6 Cod FG1620 Ed /08