Fagor America SHA-730 X manual Pièces et accessoires, Pièces du four

Page 26

Mise en oeuvre

1

10

8

11

 

13

7

9

14

 

15

4

3

12

2

Figure 1 : pièces du four

Pièces et accessoires

1.Panneau de contrôle

2.Poignée de porte

3.Joint de porte

4.Hublot

5.Grilles amovibles ; (non illustrées)

6.Lèchefrite et gril (non illustrés)

7.Guides de positions des grilles (4)

8. Élément gril (un dans chaque four)

9.Plaque signalétique

10. Évents de refroidissement

11.Loquet de verrouillage de porte automatique

12.Éclairage halogène

13. Ventilateur de convection et couvercle

14.Charnière de four

15. Porte de four amovible

16. Nécessaire de documentation

Français • 3

Image 26
Contents Page Page Table of Contents Regarding PET Birds Getting Started Important Safety InstructionsPlease read all instructions before using this appliance Getting Started Safety PrecautionsSafety Precautions with SELF-CLEANING Oven To Set the ClockOven Parts and Accessories Oven PartsDisplay Other FeaturesOven Control Panel KnobsGeneral Oven Tips Operating the Oven General Oven Tips Oven RacksCondensation Temperature SensorUsing Multiple Racks High Altitude BakingReminder Operating the Oven Setting the OvenTIP Quick Cooking Tips Operating the Oven Oven ModesBake Convection BakeBroil Broil ChartConvection Broil Chart Convection BroilQuick and Easy Cooking Tips Convection Roast ChartConvection Roast Converting from standard bake to convection roastDehydrate Chart DehydrateDo not Care and Maintenance Self-CleaningGasket To Delay the Start of the Clean To Set the Self-Clean ModeTo Change the Clean Time To CancelSurface Care and Maintenance Cleaning Oven SurfacesCleaning Method To Remove The Oven Door Care and Maintenance Removing the Oven DoorTo Reinstall the Oven Door Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures Cause Baking ProblemSelf Help Baking Self Help BakingSelf Help Operation Self Help Operation Table des matières Concernant LES Oiseaux Domestiques Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantesLire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil AvertissementPrécautions DE Sécurité Mise en oeuvrePour régler la pendule Pour utiliser l’éclairage du four Précautions Avec UN Four AutonettoyantPièces et accessoires Pièces du fourBoutons Touches de commandesPanneau de contrôl Autres caractéristiquesFonctionnement du fourt Conseils généraux Fonctionnement du four Conseils généraux Grilles de fourGrille Capteur de températureCuisson à haute altitude Devant du fourRappel Fonctionnement du four Réglage du fourConseil Conseils pour cuisson rapide Fonctionnement du four Modes fourCuisson Cuisson à convectionTableau 4 gril à convection GrilGril à convection Conversion de cuisson standard à Rôtissage à convection Rôtissage à convectionConseils rapides et faciles Tableau 4 rôtissage à convectionRuit DéshydratationTableau 6 déshydratation ÉgumesAprès le nettoyage Entretien AutonettoyageAvant l’autonettoyage NE PAS nettoyer le joint à la mainRemarque Pour AnnulerTableau 7 méthodes de nettoyage des surfaces Entretien Nettoyage des surfaces du fourMéthode de nettoyage Pour enlever la porte du four Pour réinstaller la porteEntretien Retrait de la porte du four Entretien Marches à suivre à faire soi-même Tableau 8 aide cuisson Aide cuissonProblème de cuisson Aide fonctionnement Tableau 9 aide fonctionn mentContenido Advertencia Comenzar Instrucciones Importantes de SeguridadCON Respecto a Pájaros Para utilizar las luces del horno ComenzarPara poner el reloj Precauciones DE SeguridadPartes y Accesorios del Horno Figura 1 Partes del HornoPantalla Panel de Control del HornoBotones de comandos PerillasOperar el Horno Consejos Generales para el Horno Sugerencias para el UsoRejillas del Horno Para meter una rejilla del hornoHornear a Gran Altitud CondensaciónSensor de Temperatura Precaución¡RECORDATORIO Operar el Horno Configurar el HornoConsejo Para ajustar el modo retardadoConsejos rápidos para cocinar Operar el Horno Modos del HornoHorneado Horneado de ConvecciónSiempre ASE DE Convección CON LA Puerta Cerrada AsadoAsado de Convección Tabla 3 Tabla de AsadoConvertir del horneado estándar al tostado de convección Tostado de ConvecciónConsejos rápidos y fáciles Tabla 5 Tabla del Tostado de ConvecciónDeshidratado Tabla 6 Tabla de DeshidratadoNo Frote EL Empaque Cuidado y Mantenimiento AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Después de la AutolimpiezaPara Cancelar NotaMétodo de Limpieza Cuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del HornoSuperficie Para reinstalar la puerta del horno Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del HornoPara quitar la puerta del horno Para activar el modo Sabatino Autoayuda Horneado Tabla 8 Autoayuda HorneadoAutoayuda Operación Tabla 9 Autoayuda OperaciónPage Page Parts Needed Important Safety InstructionsTable of Contents Preparation of Electrical Outlet PreparationSteps 1 through 3 Preparation Preparation of Cabinets Preparation of OvenBottom support surface InstallationSteps 1 through 3 Preparation Connecting to a 208 V circuit Four Wire Connection Preferred MethodThree Wire Connection Connect ElectricTest Operation 6 Install Oven and Test OperationFinal Steps Page Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareilRetirer la porte pour faciliter l’installation et Pièces NécessairesPréparation de la sortie électrique PréparationÉtapes 1 à 3 préparation Préparation des armoires Préparation du fourDimensions de découpe de l’armoire Étapes 1 à 3 préparation suiteConnexion électrique Étape 4 connexion électriqueÉtapes finales VérificationPage Propietario Instrucciones Importantes de SeguridadPartes QUE SE Necesitan Preparación de la Toma de corriente PreparaciónPasos 1 hasta 3 Preparación Preparación de los Gabinetes Preparación del HornoPasos 1 hasta 3 Preparación continuación Dimensiones de Recorte del GabineteInstalación Conexión con cuatro hilos Método Preferido Conexión EléctricaPaso 4 Conexión Eléctrica Conexión con tres hilosProbar la Operación Pasos finalesPaso 5 y 6 Instalar el Horno y Probar la Operación C60T265A6 Cod FG1620 Ed /08