Fagor America SHA-730 X manual Rôtissage à convection, Conseils rapides et faciles

Page 34

Fonctionnement du four

Modes four

Rôtissage à convection

Tableau 4 : rôtissage à convection

Le rôtissage à convection utilise la chaleur des éléments supérieur et inférieur ainsi que la chaleur circulée par le ventilateur.

Viandes

P oids

Temp.

P osition

four

(lb)

grille

 

(°F)

 

 

 

B oeuf

 

 

 

C ôte de boeuf

4 - 6

325

2

Rosbif de faux-

4 - 6

325

2

filet (sans os)

 

 

 

Temps

Temp. interne

rôtis s age*

(°F )

(min par lb)

 

24-30

145 (med

27-33

saignant)

 

160 (médium)

22-30

145 (med

27-33

saignant)

 

160 (médium)

Figure 12 : rôtissage à convection

Le mode rôtissage à convection est idéal pour cuire les coupes de viande tendres et la volaille.

Avantages de rôtissage à convection

Cuisson jusqu’à 15 % plus rapide que le rôtissage/ cuisson standard.

Brunissage riche et doré.

Pour de meilleurs résultats

Utiliser la température indiquée dans la recette.

Vérifier la cuisson plus tôt car le temps de rôtissage est réduit jusqu’à 25 %. Voir le tableau de rôtissage à convection pour des exemples.

Ne pas couvrir la viande ni utiliser de sacs à cuisson.

Utiliser la lèchefrite et la grille comprise avec le four pour le rôtissage ou un plat peu profond, non couvert.

Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de la viande.

Si la viande est brunie comme désiré, mais pas assez cuite, une petite bande d’aluminium peut être placée sur la viande pour empêcher de trop brunir.

Laisser la viande reposer couverte de 10 à 15 minutes après le retrait du four.

Conseils rapides et faciles:

Conversion de cuisson standard à

rôtissage à convection

NE PAS changer la température de la recette.

Utiliser les temps de rôtissage donnés au tableau à droite.

P ointe de

3 - 6

325

2

22-28

 

 

surlonge (sans

 

 

 

27-33

145 (med

os)

 

 

 

 

saignant)

 

 

 

 

 

160 (médium)

F ilet

2 - 3

425

2

15-25

145 (med

 

 

 

 

 

saignant)

P orc

 

 

 

 

 

 

Longe de porc

5 - 8

350

2

20-30

160 (médium)

(sans os ou

 

 

 

 

 

 

avec os)

 

 

 

 

 

 

É paule

3 - 6

350

2

25-35

160 (médium)

Volaille

 

 

 

 

 

 

P oulet - entier

3 - 4

375

2

12-18

180

 

Dinde non

12-15

325

1

10-14

180

 

farcie**

 

 

 

 

 

 

Dinde non

16-20

325

1

9-11

180

 

farcie**

 

 

 

 

 

 

Dinde non

21-25

325

1

6-10

180

 

farcie**

 

 

 

 

 

 

P oitrine

3 - 8

325

1

15-20

170

 

P oulet de

1 - 1 ½

350

2

45-75 total

180

 

C ornouailles

 

 

 

 

 

 

Agneau

 

 

 

 

 

 

Demi gigot

3 - 4

325

2

25-30

160 (médium)

 

 

 

 

30-35

170 (bien cuit)

Gigot entier

6 - 8

325

1

25-30

160 (médium)

 

 

 

 

30-35

170 (bien cuit)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ment selon la forme de la viande et sont en fonction des viandes décongelées.

**La dinde farcie requiert du temps additionnel. La température minimale sécuritaire pour la farce dans la dinde est de 165 °F.

Français • 11

Image 34
Contents Page Page Table of Contents Please read all instructions before using this appliance Getting Started Important Safety InstructionsRegarding PET Birds Getting Started Safety PrecautionsSafety Precautions with SELF-CLEANING Oven To Set the ClockOven Parts and Accessories Oven PartsDisplay Other FeaturesOven Control Panel KnobsGeneral Oven Tips Operating the Oven General Oven Tips Oven RacksCondensation Temperature SensorUsing Multiple Racks High Altitude BakingTIP Operating the Oven Setting the OvenReminder Quick Cooking Tips Operating the Oven Oven ModesBake Convection BakeBroil Broil ChartConvection Broil Chart Convection BroilQuick and Easy Cooking Tips Convection Roast ChartConvection Roast Converting from standard bake to convection roastDehydrate Chart DehydrateGasket Care and Maintenance Self-CleaningDo not To Delay the Start of the Clean To Set the Self-Clean ModeTo Change the Clean Time To CancelCleaning Method Care and Maintenance Cleaning Oven SurfacesSurface To Reinstall the Oven Door Care and Maintenance Removing the Oven DoorTo Remove The Oven Door Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures Cause Baking ProblemSelf Help Baking Self Help BakingSelf Help Operation Self Help OperationTable des matières Concernant LES Oiseaux Domestiques Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantesLire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil AvertissementPrécautions DE Sécurité Mise en oeuvrePour régler la pendule Pour utiliser l’éclairage du four Précautions Avec UN Four AutonettoyantPièces et accessoires Pièces du fourBoutons Touches de commandesPanneau de contrôl Autres caractéristiquesFonctionnement du fourt Conseils généraux Fonctionnement du four Conseils généraux Grilles de fourGrille Capteur de températureCuisson à haute altitude Devant du fourConseil Fonctionnement du four Réglage du fourRappel Conseils pour cuisson rapide Fonctionnement du four Modes fourCuisson Cuisson à convectionGril à convection GrilTableau 4 gril à convection Conversion de cuisson standard à Rôtissage à convection Rôtissage à convectionConseils rapides et faciles Tableau 4 rôtissage à convectionRuit DéshydratationTableau 6 déshydratation ÉgumesAprès le nettoyage Entretien AutonettoyageAvant l’autonettoyage NE PAS nettoyer le joint à la mainRemarque Pour AnnulerMéthode de nettoyage Entretien Nettoyage des surfaces du fourTableau 7 méthodes de nettoyage des surfaces Entretien Retrait de la porte du four Pour réinstaller la portePour enlever la porte du four Entretien Marches à suivre à faire soi-même Problème de cuisson Aide cuissonTableau 8 aide cuisson Aide fonctionnement Tableau 9 aide fonctionn mentContenido CON Respecto a Pájaros Comenzar Instrucciones Importantes de SeguridadAdvertencia Para utilizar las luces del horno ComenzarPara poner el reloj Precauciones DE SeguridadPartes y Accesorios del Horno Figura 1 Partes del HornoPantalla Panel de Control del HornoBotones de comandos PerillasOperar el Horno Consejos Generales para el Horno Sugerencias para el UsoRejillas del Horno Para meter una rejilla del hornoHornear a Gran Altitud CondensaciónSensor de Temperatura Precaución¡RECORDATORIO Operar el Horno Configurar el HornoConsejo Para ajustar el modo retardadoConsejos rápidos para cocinar Operar el Horno Modos del HornoHorneado Horneado de ConvecciónSiempre ASE DE Convección CON LA Puerta Cerrada AsadoAsado de Convección Tabla 3 Tabla de AsadoConvertir del horneado estándar al tostado de convección Tostado de ConvecciónConsejos rápidos y fáciles Tabla 5 Tabla del Tostado de ConvecciónDeshidratado Tabla 6 Tabla de DeshidratadoNo Frote EL Empaque Cuidado y Mantenimiento AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Después de la AutolimpiezaPara Cancelar NotaSuperficie Cuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del HornoMétodo de Limpieza Para quitar la puerta del horno Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del HornoPara reinstalar la puerta del horno Para activar el modo Sabatino Autoayuda Horneado Tabla 8 Autoayuda HorneadoAutoayuda Operación Tabla 9 Autoayuda OperaciónPage Page Table of Contents Important Safety InstructionsParts Needed Preparation of Electrical Outlet PreparationSteps 1 through 3 Preparation Preparation of Cabinets Preparation of OvenSteps 1 through 3 Preparation InstallationBottom support surface Connecting to a 208 V circuit Four Wire Connection Preferred MethodThree Wire Connection Connect ElectricFinal Steps 6 Install Oven and Test OperationTest Operation Page Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareilRetirer la porte pour faciliter l’installation et Pièces NécessairesPréparation de la sortie électrique PréparationÉtapes 1 à 3 préparation Préparation des armoires Préparation du fourDimensions de découpe de l’armoire Étapes 1 à 3 préparation suiteConnexion électrique Étape 4 connexion électriqueÉtapes finales VérificationPage Partes QUE SE Necesitan Instrucciones Importantes de SeguridadPropietario Preparación de la Toma de corriente PreparaciónPasos 1 hasta 3 Preparación Preparación de los Gabinetes Preparación del HornoInstalación Dimensiones de Recorte del GabinetePasos 1 hasta 3 Preparación continuación Conexión con cuatro hilos Método Preferido Conexión EléctricaPaso 4 Conexión Eléctrica Conexión con tres hilosPaso 5 y 6 Instalar el Horno y Probar la Operación Pasos finalesProbar la Operación C60T265A6 Cod FG1620 Ed /08

SHA-730 X specifications

The Fagor America SHA-730 X is a modern, high-efficiency appliance designed to bring convenience and innovation to your kitchen. Known for its sleek design and advanced technology, the SHA-730 X embodies the perfect blend of functionality and aesthetics.

Equipped with a powerful 700-watt motor, this appliance delivers quick and consistent results, whether you are blending smoothies, soups, or sauces. The motor ensures adequate power to handle even the toughest ingredients, making food prep a breeze. What sets the SHA-730 X apart is its advanced blending technology, which features multiple speed settings and a pulse function. This allows users to have complete control over the texture and consistency of their creations.

One of the standout features of the SHA-730 X is its large, 1.5-liter capacity jar made from durable, BPA-free materials. This not only ensures safety but also makes it easy to clean. The jar is designed with an ergonomic handle for a comfortable grip, and a wide mouth opening for easy filling and pouring. Additionally, the blending blade is engineered to optimize blending power, ensuring that ingredients are mixed evenly and thoroughly.

The SHA-730 X is also equipped with a variety of preset functions, making it incredibly versatile. From ice crushing to smoothie blending, users can simply select the desired program, and the appliance will adjust the speed and duration accordingly. This smart technology eliminates the guesswork from blending, allowing you to focus on creating delicious meals.

Safety is a priority in the design of the SHA-730 X. It features a safety lock system that ensures the lid is securely in place during operation. This reduces the risk of spills and accidents, making it an ideal choice for busy kitchens.

In summary, the Fagor America SHA-730 X is an impressive kitchen appliance that combines power, versatility, and safety features to elevate your culinary experience. Its modern design, user-friendly controls, and durable construction make it a valuable addition to any kitchen. Whether you are an aspiring chef or just looking to streamline your food preparation, the SHA-730 X is sure to meet your needs.