Fagor America SHA-730 X manual Cuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del Horno

Page 58

Cuidado y Mantenimiento

Limpiar las Superficies del Horno

Tabla 7: Métodos de Limpieza de las Superficies del Horno

Superficie

Rejillas

(Horno)

Fibra de Vidrio

(Empaque)

Cristal

(Ventana, pantalla)

Pintura

(Exterior)

Porcelana

(Interior)

Acero Inoxidable

(Exterior)

Plástico

(Perillas, Controles)

Método de Limpieza

Lave con agua jabonosa caliente. Enjuague cuidadosamente y seque o suavemente frote con esponjillas rellenas de jabón o polvo limpiador según instrucciones. Si se limpian las rejillas en el horno durante el modo de autolimpieza, perderán su acabado brilloso y tal vez dejan de deslizarse suavemente. Si esto sucede, limpie los bordes de las rejillas con una cantidad pequeña de aceite vegetal, luego limpie el exceso.

NO LIMPIE EL EMPAQUE A MANO.

Lave con jabón y agua o un limpiador para vidrio. Use un producto de limpieza adecuado para quitar salpicaduras grasosas y manchas duras.

Limpie con agua jabonosa caliente o aplique un producto de limpieza adecuado primero a una esponja limpia o una toalla de papel y limpie. Evite el uso de limpiadores en polvo y esponjillas de fibra metálica y detergentes para hornos.

Limpie de inmediato derrames ácidos como jugos de fruta, leche y jitomate con una toalla seca.

No use una esponja/toalla húmeda sobre porcelana caliente. Cuando ya está fría, limpie con agua jabonosa caliente o aplique un producto de limpieza adecuado a una esponja húmeda. Enjuague y seque. Para manchas resistentes, use suavemente esponjillas con jabón. Es nor-

mal que la porcelana se agriete (líneas finas) con el tiempo debido a la exposición al calor y residuos de comida.

Siempre limpie con el grano. Limpie con una esponja jabonosa luego enjuague y seque o limpie con un producto de limpieza adecuado aplicado a una toalla de papel. Proteja y pula con un un producto adecuado y un trapo suave. Quite las manchas de agua con un trapo humede- cido con vinagre blanco. Use un producto adecuado para quitar la decoloración térmica.

Cuando están fríos, limpie con agua jabonosa, enjuague y seque.

ADVERTENCIA

Asegúrese que el horno y las lámparas estén fríos y de haber desconectado el horno antes de reemplazar los focos. En caso contrario puede sufrir una descarga eléctrica o quemaduras.

Al usar el horno deben estar en su lugar los lentes.

Los lentes sirven de protección para evitar que se rompan los focos.

Los lentes son de vidrio. Manéjelos con cuidado para evitar que se rompan. Vidrio roto puede causar lesiones

Español • 15

Image 58
Contents Page Page Table of Contents Please read all instructions before using this appliance Getting Started Important Safety InstructionsRegarding PET Birds Getting Started Safety PrecautionsSafety Precautions with SELF-CLEANING Oven To Set the ClockOven Parts and Accessories Oven PartsDisplay Other FeaturesOven Control Panel KnobsGeneral Oven Tips Operating the Oven General Oven Tips Oven RacksCondensation Temperature SensorUsing Multiple Racks High Altitude BakingTIP Operating the Oven Setting the OvenReminder Quick Cooking Tips Operating the Oven Oven ModesBake Convection BakeBroil Broil ChartConvection Broil Chart Convection BroilQuick and Easy Cooking Tips Convection Roast ChartConvection Roast Converting from standard bake to convection roastDehydrate Chart DehydrateGasket Care and Maintenance Self-CleaningDo not To Delay the Start of the Clean To Set the Self-Clean ModeTo Change the Clean Time To CancelCleaning Method Care and Maintenance Cleaning Oven SurfacesSurface To Reinstall the Oven Door Care and Maintenance Removing the Oven DoorTo Remove The Oven Door Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures Cause Baking ProblemSelf Help Baking Self Help BakingSelf Help Operation Self Help OperationTable des matières Concernant LES Oiseaux Domestiques Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantesLire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil AvertissementPrécautions DE Sécurité Mise en oeuvrePour régler la pendule Pour utiliser l’éclairage du four Précautions Avec UN Four AutonettoyantPièces et accessoires Pièces du fourBoutons Touches de commandesPanneau de contrôl Autres caractéristiquesFonctionnement du fourt Conseils généraux Fonctionnement du four Conseils généraux Grilles de fourGrille Capteur de températureCuisson à haute altitude Devant du fourConseil Fonctionnement du four Réglage du fourRappel Conseils pour cuisson rapide Fonctionnement du four Modes fourCuisson Cuisson à convectionGril à convection GrilTableau 4 gril à convection Conversion de cuisson standard à Rôtissage à convection Rôtissage à convectionConseils rapides et faciles Tableau 4 rôtissage à convectionRuit DéshydratationTableau 6 déshydratation ÉgumesAprès le nettoyage Entretien AutonettoyageAvant l’autonettoyage NE PAS nettoyer le joint à la mainRemarque Pour AnnulerMéthode de nettoyage Entretien Nettoyage des surfaces du fourTableau 7 méthodes de nettoyage des surfaces Entretien Retrait de la porte du four Pour réinstaller la portePour enlever la porte du four Entretien Marches à suivre à faire soi-même Problème de cuisson Aide cuissonTableau 8 aide cuisson Aide fonctionnement Tableau 9 aide fonctionn mentContenido CON Respecto a Pájaros Comenzar Instrucciones Importantes de SeguridadAdvertencia Para utilizar las luces del horno ComenzarPara poner el reloj Precauciones DE SeguridadPartes y Accesorios del Horno Figura 1 Partes del HornoPantalla Panel de Control del HornoBotones de comandos PerillasOperar el Horno Consejos Generales para el Horno Sugerencias para el UsoRejillas del Horno Para meter una rejilla del hornoHornear a Gran Altitud CondensaciónSensor de Temperatura Precaución¡RECORDATORIO Operar el Horno Configurar el HornoConsejo Para ajustar el modo retardadoConsejos rápidos para cocinar Operar el Horno Modos del HornoHorneado Horneado de ConvecciónSiempre ASE DE Convección CON LA Puerta Cerrada AsadoAsado de Convección Tabla 3 Tabla de AsadoConvertir del horneado estándar al tostado de convección Tostado de ConvecciónConsejos rápidos y fáciles Tabla 5 Tabla del Tostado de ConvecciónDeshidratado Tabla 6 Tabla de DeshidratadoNo Frote EL Empaque Cuidado y Mantenimiento AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Después de la AutolimpiezaPara Cancelar NotaSuperficie Cuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del HornoMétodo de Limpieza Para quitar la puerta del horno Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del HornoPara reinstalar la puerta del horno Para activar el modo Sabatino Autoayuda Horneado Tabla 8 Autoayuda HorneadoAutoayuda Operación Tabla 9 Autoayuda OperaciónPage Page Table of Contents Important Safety InstructionsParts Needed Preparation of Electrical Outlet PreparationSteps 1 through 3 Preparation Preparation of Cabinets Preparation of OvenSteps 1 through 3 Preparation InstallationBottom support surface Connecting to a 208 V circuit Four Wire Connection Preferred MethodThree Wire Connection Connect ElectricFinal Steps 6 Install Oven and Test OperationTest Operation Page Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareilRetirer la porte pour faciliter l’installation et Pièces NécessairesPréparation de la sortie électrique PréparationÉtapes 1 à 3 préparation Préparation des armoires Préparation du fourDimensions de découpe de l’armoire Étapes 1 à 3 préparation suiteConnexion électrique Étape 4 connexion électriqueÉtapes finales VérificationPage Partes QUE SE Necesitan Instrucciones Importantes de SeguridadPropietario Preparación de la Toma de corriente PreparaciónPasos 1 hasta 3 Preparación Preparación de los Gabinetes Preparación del HornoInstalación Dimensiones de Recorte del GabinetePasos 1 hasta 3 Preparación continuación Conexión con cuatro hilos Método Preferido Conexión EléctricaPaso 4 Conexión Eléctrica Conexión con tres hilosPaso 5 y 6 Instalar el Horno y Probar la Operación Pasos finalesProbar la Operación C60T265A6 Cod FG1620 Ed /08

SHA-730 X specifications

The Fagor America SHA-730 X is a modern, high-efficiency appliance designed to bring convenience and innovation to your kitchen. Known for its sleek design and advanced technology, the SHA-730 X embodies the perfect blend of functionality and aesthetics.

Equipped with a powerful 700-watt motor, this appliance delivers quick and consistent results, whether you are blending smoothies, soups, or sauces. The motor ensures adequate power to handle even the toughest ingredients, making food prep a breeze. What sets the SHA-730 X apart is its advanced blending technology, which features multiple speed settings and a pulse function. This allows users to have complete control over the texture and consistency of their creations.

One of the standout features of the SHA-730 X is its large, 1.5-liter capacity jar made from durable, BPA-free materials. This not only ensures safety but also makes it easy to clean. The jar is designed with an ergonomic handle for a comfortable grip, and a wide mouth opening for easy filling and pouring. Additionally, the blending blade is engineered to optimize blending power, ensuring that ingredients are mixed evenly and thoroughly.

The SHA-730 X is also equipped with a variety of preset functions, making it incredibly versatile. From ice crushing to smoothie blending, users can simply select the desired program, and the appliance will adjust the speed and duration accordingly. This smart technology eliminates the guesswork from blending, allowing you to focus on creating delicious meals.

Safety is a priority in the design of the SHA-730 X. It features a safety lock system that ensures the lid is securely in place during operation. This reduces the risk of spills and accidents, making it an ideal choice for busy kitchens.

In summary, the Fagor America SHA-730 X is an impressive kitchen appliance that combines power, versatility, and safety features to elevate your culinary experience. Its modern design, user-friendly controls, and durable construction make it a valuable addition to any kitchen. Whether you are an aspiring chef or just looking to streamline your food preparation, the SHA-730 X is sure to meet your needs.