Fagor America SHA-730 X manual Instalación, Pasos 1 hasta 3 Preparación continuación

Page 79

Instalación

Pasos 1 hasta 3: Preparación (continuación)

Dimensiones de Recorte del Gabinete

Consulte las figuras abajo y la tabla en la página anterior para ver las dimensiones del recorte para el gabinete.

Figura 1: Dimensiones de recorte para el horno sencillo debajo de la cubierta de cocina

Figura 2: Dimensiones de recorte para montar un solo horno en un gabinete o la pared

Español • 3

Image 79
Contents Page Page Table of Contents Please read all instructions before using this appliance Getting Started Important Safety InstructionsRegarding PET Birds To Set the Clock Safety PrecautionsSafety Precautions with SELF-CLEANING Oven Getting StartedOven Parts Oven Parts and AccessoriesKnobs Other FeaturesOven Control Panel DisplayGeneral Oven Tips Oven Racks Operating the Oven General Oven TipsHigh Altitude Baking Temperature SensorUsing Multiple Racks CondensationTIP Operating the Oven Setting the OvenReminder Convection Bake Operating the Oven Oven ModesBake Quick Cooking TipsConvection Broil Broil ChartConvection Broil Chart BroilConverting from standard bake to convection roast Convection Roast ChartConvection Roast Quick and Easy Cooking TipsDehydrate Dehydrate ChartGasket Care and Maintenance Self-CleaningDo not To Cancel To Set the Self-Clean ModeTo Change the Clean Time To Delay the Start of the CleanCleaning Method Care and Maintenance Cleaning Oven SurfacesSurface To Reinstall the Oven Door Care and Maintenance Removing the Oven DoorTo Remove The Oven Door Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures Self Help Baking Baking ProblemSelf Help Baking CauseSelf Help Operation Self Help OperationTable des matières Avertissement Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantesLire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil Concernant LES Oiseaux DomestiquesPrécautions Avec UN Four Autonettoyant Mise en oeuvrePour régler la pendule Pour utiliser l’éclairage du four Précautions DE SécuritéPièces du four Pièces et accessoiresAutres caractéristiques Touches de commandesPanneau de contrôl BoutonsFonctionnement du fourt Conseils généraux Grilles de four Fonctionnement du four Conseils générauxDevant du four Capteur de températureCuisson à haute altitude GrilleConseil Fonctionnement du four Réglage du fourRappel Cuisson à convection Fonctionnement du four Modes fourCuisson Conseils pour cuisson rapideGril à convection GrilTableau 4 gril à convection Tableau 4 rôtissage à convection Rôtissage à convectionConseils rapides et faciles Conversion de cuisson standard à Rôtissage à convectionÉgumes DéshydratationTableau 6 déshydratation RuitNE PAS nettoyer le joint à la main Entretien AutonettoyageAvant l’autonettoyage Après le nettoyagePour Annuler RemarqueMéthode de nettoyage Entretien Nettoyage des surfaces du fourTableau 7 méthodes de nettoyage des surfaces Entretien Retrait de la porte du four Pour réinstaller la portePour enlever la porte du four Entretien Marches à suivre à faire soi-même Problème de cuisson Aide cuissonTableau 8 aide cuisson Tableau 9 aide fonctionn ment Aide fonctionnementContenido CON Respecto a Pájaros Comenzar Instrucciones Importantes de SeguridadAdvertencia Precauciones DE Seguridad ComenzarPara poner el reloj Para utilizar las luces del hornoFigura 1 Partes del Horno Partes y Accesorios del HornoPerillas Panel de Control del HornoBotones de comandos PantallaSugerencias para el Uso Operar el Horno Consejos Generales para el HornoPara meter una rejilla del horno Rejillas del HornoPrecaución CondensaciónSensor de Temperatura Hornear a Gran AltitudPara ajustar el modo retardado Operar el Horno Configurar el HornoConsejo ¡RECORDATORIOHorneado de Convección Operar el Horno Modos del HornoHorneado Consejos rápidos para cocinarTabla 3 Tabla de Asado AsadoAsado de Convección Siempre ASE DE Convección CON LA Puerta CerradaTabla 5 Tabla del Tostado de Convección Tostado de ConvecciónConsejos rápidos y fáciles Convertir del horneado estándar al tostado de convecciónTabla 6 Tabla de Deshidratado DeshidratadoDespués de la Autolimpieza Cuidado y Mantenimiento AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza No Frote EL EmpaqueNota Para CancelarSuperficie Cuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del HornoMétodo de Limpieza Para quitar la puerta del horno Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del HornoPara reinstalar la puerta del horno Para activar el modo Sabatino Tabla 8 Autoayuda Horneado Autoayuda HorneadoTabla 9 Autoayuda Operación Autoayuda OperaciónPage Page Table of Contents Important Safety InstructionsParts Needed Preparation of Oven PreparationSteps 1 through 3 Preparation Preparation of Cabinets Preparation of Electrical OutletSteps 1 through 3 Preparation InstallationBottom support surface Connect Electric Four Wire Connection Preferred MethodThree Wire Connection Connecting to a 208 V circuitFinal Steps 6 Install Oven and Test OperationTest Operation Page Pièces Nécessaires Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareilRetirer la porte pour faciliter l’installation et Instructions de sécurité importantesPréparation du four PréparationÉtapes 1 à 3 préparation Préparation des armoires Préparation de la sortie électriqueÉtapes 1 à 3 préparation suite Dimensions de découpe de l’armoireÉtape 4 connexion électrique Connexion électriqueVérification Étapes finalesPage Partes QUE SE Necesitan Instrucciones Importantes de SeguridadPropietario Preparación del Horno PreparaciónPasos 1 hasta 3 Preparación Preparación de los Gabinetes Preparación de la Toma de corrienteInstalación Dimensiones de Recorte del GabinetePasos 1 hasta 3 Preparación continuación Conexión con tres hilos Conexión EléctricaPaso 4 Conexión Eléctrica Conexión con cuatro hilos Método PreferidoPaso 5 y 6 Instalar el Horno y Probar la Operación Pasos finalesProbar la Operación C60T265A6 Cod FG1620 Ed /08