Fagor America SHA-730 X manual Tabla 9 Autoayuda Operación

Page 62

 

 

Autoayuda - Operación

Antes de llamar y solicitar servicio, revise lo siguiente:

 

Problema del Horno

Paso para Resolver el Problema

Tabla 9: Autoayuda - Operación

 

 

F03 o F04 aparecen en la

Ocurrió un problema con el bloqueo.Apague la corriente y vuelva a prenderla después

 

pantalla

de unos segundos. El horno debe realizar una autoprueba de bloqueo. Si la condición

 

 

sigue igual, anote el número del código y llame a un centro de servicio autorizado.

 

Otro error_F aparece en la

Apague la corriente y vuelva a prenderla después de unos segundos. El horno debe

 

pantalla

realizar una autoprueba de bloqueo. Si la condición sigue igual, anote el número del

 

 

código y llame a un centro de servicio autorizado.

 

La pantalla del horno se

Apague la corriente general (caja de fusibles o cortocircuito). Vuelva a conectar el

 

queda apagado

circuito. El horno debe reiniciarse y se podrá operar.

 

 

Si la condición sigue igual, llame el centro de servicio autorizado.

 

El ventilador de enfriamiento

Esto es normal. El ventilador se apaga automáticamente cuando los componentes

 

sigue funcionando después

electrónicos se hayan enfriado sufi cientemente.

 

de apagar el horno

 

 

La puerta del horno está

Apague el horno en el cortacircuito y espere unos segundos. Vuelva a conectar el

 

cerrada y no se abre, aún

circuito. El horno debe reiniciarse y se podrá operar.

 

estando fría

 

 

El horno no calienta

Asegúrese de haber seleccionado la temperatura del horno. Revise el cortacircuito

 

 

o la caja de fusibles en su casa. Asegúrese que hay una alimentación eléctrica

 

 

correcta para el horno.

 

El horno no cocina de un

Revise la calibración delhorno. Ajustela calibraciónsi es necesario (veaCompensación

 

modo uniforme

de la Temperatura del Horno, Pág. 17). Consulte las tablas de cocinar para las

 

 

posiciones recomendadas de rejillas. Siemprereduzca la temperaturade recetas por

 

 

25°F cuando hornea con el modo de horneado de convección.

 

La temperatura del horno

Se debe ajustar el termostato del horno. Vea Calibrar la Temperatura del Horno,

 

está muy alta o muy baja

Página 17.

 

Las luces del horno no

Reemplace o reinserte el foco si está flojo o defectuoso. Vea la página 15. El foco

 

funcionan correctamente

se puede quemar si lo toca con los dedos.

 

La luz del horno se queda

La luz del horno se prende automáticamentecuando el horno empieza a calentarse.

 

prendida

Oprima LIGHT para apagar la luz del horno. Cuando el horno está apagado, revise

 

 

si la puerta del horno está obstruida o si las bisagras están dobladas.

 

No se puede quitar la

Puede haber sólidos acumulados alrededor de la cubierta. Limpie el área del lente

 

cubierta del lente

con una toalla seca y limpia antes de tratar de quitar la cubierta del lente.

 

El horno no se autolimpia

Permita que el horno se enfríe antes de ejecutar la autolimpieza. Siempre elimine

 

bien

suciedades sueltas o derrames pesados antes de la autolimpieza. Si el horno está

 

 

muy sucio, configure una autolimpieza de cuatro horas. Vea Autolimpieza del

 

 

Horno, Página. 13.

 

El reloj y cronómetro no

Asegúrese que haya corriente eléctrica correcta para el horno. Vea las secciones

 

funcionan Bien

sobre Reloj y Cronómetro, Páginas 2 y 8.

 

Hay mucha humedad

Cuando utiliza el modo de hornear debe precalentar el horno. El horneado de

 

 

convección elimina cualquier humedad en el horno (esta es una de las ventajas de

 

 

la convección).

 

Astillas de porcelana

Al quitar y reemplazar las rejillas del horno, siempre debe inclinarlas hacia arriba

 

 

y no forzarlas para evitar astillar la porcelana.

Español • 19

Image 62
Contents Page Page Table of Contents Regarding PET Birds Getting Started Important Safety InstructionsPlease read all instructions before using this appliance Getting Started Safety PrecautionsSafety Precautions with SELF-CLEANING Oven To Set the ClockOven Parts and Accessories Oven PartsDisplay Other FeaturesOven Control Panel KnobsGeneral Oven Tips Operating the Oven General Oven Tips Oven RacksCondensation Temperature SensorUsing Multiple Racks High Altitude BakingReminder Operating the Oven Setting the OvenTIP Quick Cooking Tips Operating the Oven Oven ModesBake Convection BakeBroil Broil ChartConvection Broil Chart Convection BroilQuick and Easy Cooking Tips Convection Roast ChartConvection Roast Converting from standard bake to convection roastDehydrate Chart DehydrateDo not Care and Maintenance Self-CleaningGasket To Delay the Start of the Clean To Set the Self-Clean ModeTo Change the Clean Time To CancelSurface Care and Maintenance Cleaning Oven SurfacesCleaning Method To Remove The Oven Door Care and Maintenance Removing the Oven DoorTo Reinstall the Oven Door Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures Cause Baking ProblemSelf Help Baking Self Help BakingSelf Help Operation Self Help OperationTable des matières Concernant LES Oiseaux Domestiques Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantesLire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil AvertissementPrécautions DE Sécurité Mise en oeuvrePour régler la pendule Pour utiliser l’éclairage du four Précautions Avec UN Four AutonettoyantPièces et accessoires Pièces du fourBoutons Touches de commandesPanneau de contrôl Autres caractéristiquesFonctionnement du fourt Conseils généraux Fonctionnement du four Conseils généraux Grilles de fourGrille Capteur de températureCuisson à haute altitude Devant du fourRappel Fonctionnement du four Réglage du fourConseil Conseils pour cuisson rapide Fonctionnement du four Modes fourCuisson Cuisson à convectionTableau 4 gril à convection GrilGril à convection Conversion de cuisson standard à Rôtissage à convection Rôtissage à convectionConseils rapides et faciles Tableau 4 rôtissage à convectionRuit DéshydratationTableau 6 déshydratation ÉgumesAprès le nettoyage Entretien AutonettoyageAvant l’autonettoyage NE PAS nettoyer le joint à la mainRemarque Pour AnnulerTableau 7 méthodes de nettoyage des surfaces Entretien Nettoyage des surfaces du fourMéthode de nettoyage Pour enlever la porte du four Pour réinstaller la porteEntretien Retrait de la porte du four Entretien Marches à suivre à faire soi-même Tableau 8 aide cuisson Aide cuissonProblème de cuisson Aide fonctionnement Tableau 9 aide fonctionn mentContenido Advertencia Comenzar Instrucciones Importantes de SeguridadCON Respecto a Pájaros Para utilizar las luces del horno ComenzarPara poner el reloj Precauciones DE SeguridadPartes y Accesorios del Horno Figura 1 Partes del HornoPantalla Panel de Control del HornoBotones de comandos PerillasOperar el Horno Consejos Generales para el Horno Sugerencias para el UsoRejillas del Horno Para meter una rejilla del hornoHornear a Gran Altitud CondensaciónSensor de Temperatura Precaución¡RECORDATORIO Operar el Horno Configurar el HornoConsejo Para ajustar el modo retardadoConsejos rápidos para cocinar Operar el Horno Modos del HornoHorneado Horneado de ConvecciónSiempre ASE DE Convección CON LA Puerta Cerrada AsadoAsado de Convección Tabla 3 Tabla de AsadoConvertir del horneado estándar al tostado de convección Tostado de ConvecciónConsejos rápidos y fáciles Tabla 5 Tabla del Tostado de ConvecciónDeshidratado Tabla 6 Tabla de DeshidratadoNo Frote EL Empaque Cuidado y Mantenimiento AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Después de la AutolimpiezaPara Cancelar NotaMétodo de Limpieza Cuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del HornoSuperficie Para reinstalar la puerta del horno Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del HornoPara quitar la puerta del horno Para activar el modo Sabatino Autoayuda Horneado Tabla 8 Autoayuda HorneadoAutoayuda Operación Tabla 9 Autoayuda OperaciónPage Page Parts Needed Important Safety InstructionsTable of Contents Preparation of Electrical Outlet PreparationSteps 1 through 3 Preparation Preparation of Cabinets Preparation of OvenBottom support surface InstallationSteps 1 through 3 Preparation Connecting to a 208 V circuit Four Wire Connection Preferred MethodThree Wire Connection Connect ElectricTest Operation 6 Install Oven and Test OperationFinal Steps Page Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareilRetirer la porte pour faciliter l’installation et Pièces NécessairesPréparation de la sortie électrique PréparationÉtapes 1 à 3 préparation Préparation des armoires Préparation du fourDimensions de découpe de l’armoire Étapes 1 à 3 préparation suiteConnexion électrique Étape 4 connexion électriqueÉtapes finales VérificationPage Propietario Instrucciones Importantes de SeguridadPartes QUE SE Necesitan Preparación de la Toma de corriente PreparaciónPasos 1 hasta 3 Preparación Preparación de los Gabinetes Preparación del HornoPasos 1 hasta 3 Preparación continuación Dimensiones de Recorte del GabineteInstalación Conexión con cuatro hilos Método Preferido Conexión EléctricaPaso 4 Conexión Eléctrica Conexión con tres hilosProbar la Operación Pasos finalesPaso 5 y 6 Instalar el Horno y Probar la Operación C60T265A6 Cod FG1620 Ed /08

SHA-730 X specifications

The Fagor America SHA-730 X is a modern, high-efficiency appliance designed to bring convenience and innovation to your kitchen. Known for its sleek design and advanced technology, the SHA-730 X embodies the perfect blend of functionality and aesthetics.

Equipped with a powerful 700-watt motor, this appliance delivers quick and consistent results, whether you are blending smoothies, soups, or sauces. The motor ensures adequate power to handle even the toughest ingredients, making food prep a breeze. What sets the SHA-730 X apart is its advanced blending technology, which features multiple speed settings and a pulse function. This allows users to have complete control over the texture and consistency of their creations.

One of the standout features of the SHA-730 X is its large, 1.5-liter capacity jar made from durable, BPA-free materials. This not only ensures safety but also makes it easy to clean. The jar is designed with an ergonomic handle for a comfortable grip, and a wide mouth opening for easy filling and pouring. Additionally, the blending blade is engineered to optimize blending power, ensuring that ingredients are mixed evenly and thoroughly.

The SHA-730 X is also equipped with a variety of preset functions, making it incredibly versatile. From ice crushing to smoothie blending, users can simply select the desired program, and the appliance will adjust the speed and duration accordingly. This smart technology eliminates the guesswork from blending, allowing you to focus on creating delicious meals.

Safety is a priority in the design of the SHA-730 X. It features a safety lock system that ensures the lid is securely in place during operation. This reduces the risk of spills and accidents, making it an ideal choice for busy kitchens.

In summary, the Fagor America SHA-730 X is an impressive kitchen appliance that combines power, versatility, and safety features to elevate your culinary experience. Its modern design, user-friendly controls, and durable construction make it a valuable addition to any kitchen. Whether you are an aspiring chef or just looking to streamline your food preparation, the SHA-730 X is sure to meet your needs.