Fagor America SHA-730 X manual Tostado de Convección, Consejos rápidos y fáciles

Page 54

Operar el Horno

Modos del Horno

Tostado de Convección

El Tostado de Convección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ventilador de convección :

Figura 12: Tostado de Convección

El modo de Tostado de Convección sirve muy bien para preparar cortes suaves de carne y pollo

Los beneficios del tostado de convección incluyen :

Hasta un 25% más rápido para cocinar que el Tostado/Horneado normal

Un dorado uniforme

Para obtener mejores resultados:

Use la misma temperatura que se indica en la receta.

Revise el término de la carne oportunamente, ya que se puede disminuir el tiempo de asado por un 25%. Consulte la tabla del asado de convección para ejemplos.

No tape la carne o use bolsas.

Use la bandeja y rejilla de asado que viene incluida con la estufa. También se puede usar una olla no tapada y poco profunda.

Use un termómetro para carne para determinar la temperatura interna de la carne.

Cuando la carne ya se doró como le gusta, pero aún no se coció, puede colocar una pequeña tira de papel de aluminio encima del pecho para evitar que se dore demasiado.

Después de sacar la carne del horno, cúbrala con papel de aluminio 10 - 15 minutos.

Consejos rápidos y fáciles:

Convertir del horneado estándar al tostado de convección

NO cambie la temperatura de la receta.

Utilice los tiempos de tostado en la tabla a la derecha

Tabla 5: Tabla del Tostado de Convección

 

Peso

Temp.

Posición

Tiempo*

Temperatura

Carnes

Horno

Tostado

(lbs.)

de Rejilla

Interna (°F)

 

(°F)

(min. por lb.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Res

 

 

 

 

 

Costillas

4 - 6

325

2

24-30

145 (vuelta/v.)

 

 

 

 

27-33

160 (medio)

Rib Eye

4 - 6

325

2

22-30

145 (vuelta/v.)

(sin hueso)

 

 

 

27-33

160 (medio)

Churrasco, Eye

3 - 6

325

2

22-28

145 (vuelta/v.)

Tip, Sirloin

 

 

 

27-33

160 (medio)

(sin hueso)

 

 

 

 

 

Tenderloin

2 - 3

425

2

15-25

145 (vuelta/v.)

Tostado

 

 

 

 

 

Puerco

 

 

 

 

 

Lomo

5 - 8

350

2

20-30

160 (medio)

(con o sin

 

 

 

 

 

hueso)

 

 

 

 

 

Hombro

3 - 6

350

2

25-35

160 (medio)

Aves

 

 

 

 

 

Pollo

3 - 4

375

2

12-18

180

entero

 

 

 

 

 

Pavo

12-15

325

1

10-14

180

sin relleno**

 

 

 

 

 

Pavo

16-20

325

1

9-11

180

sin relleno**

 

 

 

 

 

Pavo

21-25

325

1

6-10

180

sin relleno**

 

 

 

 

 

Pechuga Pavo

3 - 8

325

1

15-20

170

Codorniz

1 - 1 ½

350

2

45-75 total

180

Cordero

 

 

 

 

 

Media Pierna

3 - 4

325

2

25-30

160 (medio)

 

 

 

 

30-35

170 (bien c.)

Pierna Entera

6 - 8

325

1

25-30

160 (medio)

 

 

 

 

30-35

170 (bien c.)

*Los tiempos del tostado son aproximados y pueden variar dependi- endo de la forma de la carne. Se basan en carne descongelada. **Pavo relleno requiere de un tiempo adicional de tostado. La mínima temperatura segura para el relleno en pavo es 165°F.

Español • 11

Image 54
Contents Page Page Table of Contents Getting Started Important Safety Instructions Please read all instructions before using this applianceRegarding PET Birds Getting Started Safety PrecautionsSafety Precautions with SELF-CLEANING Oven To Set the ClockOven Parts and Accessories Oven PartsDisplay Other FeaturesOven Control Panel KnobsGeneral Oven Tips Operating the Oven General Oven Tips Oven RacksCondensation Temperature SensorUsing Multiple Racks High Altitude BakingOperating the Oven Setting the Oven TIPReminder Quick Cooking Tips Operating the Oven Oven ModesBake Convection BakeBroil Broil ChartConvection Broil Chart Convection BroilQuick and Easy Cooking Tips Convection Roast ChartConvection Roast Converting from standard bake to convection roastDehydrate Chart DehydrateCare and Maintenance Self-Cleaning GasketDo not To Delay the Start of the Clean To Set the Self-Clean ModeTo Change the Clean Time To CancelCare and Maintenance Cleaning Oven Surfaces Cleaning MethodSurface Care and Maintenance Removing the Oven Door To Reinstall the Oven DoorTo Remove The Oven Door Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures Cause Baking ProblemSelf Help Baking Self Help BakingSelf Help Operation Self Help OperationTable des matières Concernant LES Oiseaux Domestiques Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantesLire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil AvertissementPrécautions DE Sécurité Mise en oeuvrePour régler la pendule Pour utiliser l’éclairage du four Précautions Avec UN Four AutonettoyantPièces et accessoires Pièces du fourBoutons Touches de commandesPanneau de contrôl Autres caractéristiquesFonctionnement du fourt Conseils généraux Fonctionnement du four Conseils généraux Grilles de fourGrille Capteur de températureCuisson à haute altitude Devant du fourFonctionnement du four Réglage du four ConseilRappel Conseils pour cuisson rapide Fonctionnement du four Modes fourCuisson Cuisson à convectionGril Gril à convectionTableau 4 gril à convection Conversion de cuisson standard à Rôtissage à convection Rôtissage à convectionConseils rapides et faciles Tableau 4 rôtissage à convectionRuit DéshydratationTableau 6 déshydratation ÉgumesAprès le nettoyage Entretien AutonettoyageAvant l’autonettoyage NE PAS nettoyer le joint à la mainRemarque Pour AnnulerEntretien Nettoyage des surfaces du four Méthode de nettoyageTableau 7 méthodes de nettoyage des surfaces Pour réinstaller la porte Entretien Retrait de la porte du fourPour enlever la porte du four Entretien Marches à suivre à faire soi-même Aide cuisson Problème de cuissonTableau 8 aide cuisson Aide fonctionnement Tableau 9 aide fonctionn mentContenido Comenzar Instrucciones Importantes de Seguridad CON Respecto a PájarosAdvertencia Para utilizar las luces del horno ComenzarPara poner el reloj Precauciones DE SeguridadPartes y Accesorios del Horno Figura 1 Partes del HornoPantalla Panel de Control del HornoBotones de comandos PerillasOperar el Horno Consejos Generales para el Horno Sugerencias para el UsoRejillas del Horno Para meter una rejilla del hornoHornear a Gran Altitud CondensaciónSensor de Temperatura Precaución ¡RECORDATORIO Operar el Horno Configurar el Horno Consejo Para ajustar el modo retardadoConsejos rápidos para cocinar Operar el Horno Modos del HornoHorneado Horneado de ConvecciónSiempre ASE DE Convección CON LA Puerta Cerrada AsadoAsado de Convección Tabla 3 Tabla de AsadoConvertir del horneado estándar al tostado de convección Tostado de ConvecciónConsejos rápidos y fáciles Tabla 5 Tabla del Tostado de ConvecciónDeshidratado Tabla 6 Tabla de DeshidratadoNo Frote EL Empaque Cuidado y Mantenimiento AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Después de la AutolimpiezaPara Cancelar NotaCuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del Horno SuperficieMétodo de Limpieza Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del Horno Para quitar la puerta del hornoPara reinstalar la puerta del horno Para activar el modo Sabatino Autoayuda Horneado Tabla 8 Autoayuda HorneadoAutoayuda Operación Tabla 9 Autoayuda OperaciónPage Page Important Safety Instructions Table of ContentsParts Needed Preparation of Electrical Outlet PreparationSteps 1 through 3 Preparation Preparation of Cabinets Preparation of OvenInstallation Steps 1 through 3 PreparationBottom support surface Connecting to a 208 V circuit Four Wire Connection Preferred MethodThree Wire Connection Connect Electric6 Install Oven and Test Operation Final StepsTest Operation Page Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareilRetirer la porte pour faciliter l’installation et Pièces NécessairesPréparation de la sortie électrique PréparationÉtapes 1 à 3 préparation Préparation des armoires Préparation du fourDimensions de découpe de l’armoire Étapes 1 à 3 préparation suiteConnexion électrique Étape 4 connexion électriqueÉtapes finales VérificationPage Instrucciones Importantes de Seguridad Partes QUE SE NecesitanPropietario Preparación de la Toma de corriente PreparaciónPasos 1 hasta 3 Preparación Preparación de los Gabinetes Preparación del HornoDimensiones de Recorte del Gabinete InstalaciónPasos 1 hasta 3 Preparación continuación Conexión con cuatro hilos Método Preferido Conexión EléctricaPaso 4 Conexión Eléctrica Conexión con tres hilosPasos finales Paso 5 y 6 Instalar el Horno y Probar la OperaciónProbar la Operación C60T265A6 Cod FG1620 Ed /08