Fagor America SHA-730 X manual Instructions de sécurité importantes, Pièces Nécessaires

Page 71

Instructions de sécurité importantes

 

Table des matières

Instructions de sécurité

1

Préparation

2

Installation

4

Étapes finales

5

Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareil

AVERTISSEMENT

Si l’information de ce guide n’est pas suivie, il peut y avoir un risque d’incendie ou d’explosion pouvant causer

des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.

PIÈCES NÉCESSAIRES

Ruban à mesurer

Bord droit ou règle

Tournevis à tête Philips

Niveau

Crayon

Coupe-fils ou dénudeur

Serre-fil

Voltmètre (0 – 250 VAC)

Scie-cloche 1 po

Scie à main ou scie sauteuse

Perceuse et mèches

Gants et lunettes de sécurité

Chiffon ou carton (optionnel pour protéger le plancher)

Important

Conserver ces instructions pour l’inspecteur local.

Installateur :

Laisser ces instructions avec l’appareil pour le pro- priétaire.

Propriétaire :

Conservers ces instructions à des fins de références.

Retirer tout ruban et emballage avant d’utiliser le four. Jeter tout matériel d’emballage. Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d’emballage.

S’assurer que l’appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié conformément au Code national d’électricité (ANSI/NFPA n° 7, dernière édition (ou le Code canadien d’électricité) et aux codes d’électricité locaux.

Important : les codes locaux varient. L’installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes ap plicables.

Installer selon les instructions d’installation fournies avec la documentation de ce four.

Demander au marchand de recommander un technicien qualifié et un centre de service autorisé.

Il faut savoir comment débrancher l’alimentation du four au coupe-circuit ou à la boîte de fusible en cas d’urgence.

Ne pas remplacer ni réparer toute pièce de l’appareil sauf si spécifiquement recom mandé dans les guides. Tout autre service doit être effectué par un technicien qualifié. Ceci peut réduire tout risque de dommage au four ou de blessures.

NE PAS SOULEVER LE FOUR PAR LA POIGNÉE DE PORTE

Retirer la porte pour faciliter l’installation et

la manipulation. Voir «Retrait de la porte du four» dans le guide d’utilisation et d’entretien.

Français • 1

Image 71
Contents Page Page Table of Contents Regarding PET Birds Getting Started Important Safety InstructionsPlease read all instructions before using this appliance To Set the Clock Safety PrecautionsSafety Precautions with SELF-CLEANING Oven Getting StartedOven Parts Oven Parts and AccessoriesKnobs Other FeaturesOven Control Panel DisplayGeneral Oven Tips Oven Racks Operating the Oven General Oven TipsHigh Altitude Baking Temperature SensorUsing Multiple Racks CondensationReminder Operating the Oven Setting the OvenTIP Convection Bake Operating the Oven Oven ModesBake Quick Cooking TipsConvection Broil Broil ChartConvection Broil Chart BroilConverting from standard bake to convection roast Convection Roast ChartConvection Roast Quick and Easy Cooking TipsDehydrate Dehydrate ChartDo not Care and Maintenance Self-CleaningGasket To Cancel To Set the Self-Clean ModeTo Change the Clean Time To Delay the Start of the CleanSurface Care and Maintenance Cleaning Oven SurfacesCleaning Method To Remove The Oven Door Care and Maintenance Removing the Oven DoorTo Reinstall the Oven Door Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures Self Help Baking Baking ProblemSelf Help Baking CauseSelf Help Operation Self Help OperationTable des matières Avertissement Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantesLire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil Concernant LES Oiseaux DomestiquesPrécautions Avec UN Four Autonettoyant Mise en oeuvrePour régler la pendule Pour utiliser l’éclairage du four Précautions DE SécuritéPièces du four Pièces et accessoiresAutres caractéristiques Touches de commandesPanneau de contrôl BoutonsFonctionnement du fourt Conseils généraux Grilles de four Fonctionnement du four Conseils générauxDevant du four Capteur de températureCuisson à haute altitude GrilleRappel Fonctionnement du four Réglage du fourConseil Cuisson à convection Fonctionnement du four Modes fourCuisson Conseils pour cuisson rapideTableau 4 gril à convection GrilGril à convection Tableau 4 rôtissage à convection Rôtissage à convectionConseils rapides et faciles Conversion de cuisson standard à Rôtissage à convectionÉgumes DéshydratationTableau 6 déshydratation RuitNE PAS nettoyer le joint à la main Entretien AutonettoyageAvant l’autonettoyage Après le nettoyagePour Annuler RemarqueTableau 7 méthodes de nettoyage des surfaces Entretien Nettoyage des surfaces du fourMéthode de nettoyage Pour enlever la porte du four Pour réinstaller la porteEntretien Retrait de la porte du four Entretien Marches à suivre à faire soi-même Tableau 8 aide cuisson Aide cuissonProblème de cuisson Tableau 9 aide fonctionn ment Aide fonctionnementContenido Advertencia Comenzar Instrucciones Importantes de SeguridadCON Respecto a Pájaros Precauciones DE Seguridad ComenzarPara poner el reloj Para utilizar las luces del hornoFigura 1 Partes del Horno Partes y Accesorios del HornoPerillas Panel de Control del HornoBotones de comandos PantallaSugerencias para el Uso Operar el Horno Consejos Generales para el HornoPara meter una rejilla del horno Rejillas del HornoPrecaución CondensaciónSensor de Temperatura Hornear a Gran AltitudPara ajustar el modo retardado Operar el Horno Configurar el HornoConsejo ¡RECORDATORIOHorneado de Convección Operar el Horno Modos del HornoHorneado Consejos rápidos para cocinarTabla 3 Tabla de Asado AsadoAsado de Convección Siempre ASE DE Convección CON LA Puerta CerradaTabla 5 Tabla del Tostado de Convección Tostado de ConvecciónConsejos rápidos y fáciles Convertir del horneado estándar al tostado de convecciónTabla 6 Tabla de Deshidratado DeshidratadoDespués de la Autolimpieza Cuidado y Mantenimiento AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza No Frote EL EmpaqueNota Para CancelarMétodo de Limpieza Cuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del HornoSuperficie Para reinstalar la puerta del horno Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del HornoPara quitar la puerta del horno Para activar el modo Sabatino Tabla 8 Autoayuda Horneado Autoayuda HorneadoTabla 9 Autoayuda Operación Autoayuda OperaciónPage Page Parts Needed Important Safety InstructionsTable of Contents Preparation of Oven PreparationSteps 1 through 3 Preparation Preparation of Cabinets Preparation of Electrical OutletBottom support surface InstallationSteps 1 through 3 Preparation Connect Electric Four Wire Connection Preferred Method Three Wire Connection Connecting to a 208 V circuitTest Operation 6 Install Oven and Test OperationFinal Steps Page Pièces Nécessaires Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareilRetirer la porte pour faciliter l’installation et Instructions de sécurité importantesPréparation du four PréparationÉtapes 1 à 3 préparation Préparation des armoires Préparation de la sortie électriqueÉtapes 1 à 3 préparation suite Dimensions de découpe de l’armoireÉtape 4 connexion électrique Connexion électriqueVérification Étapes finalesPage Propietario Instrucciones Importantes de SeguridadPartes QUE SE Necesitan Preparación del Horno PreparaciónPasos 1 hasta 3 Preparación Preparación de los Gabinetes Preparación de la Toma de corrientePasos 1 hasta 3 Preparación continuación Dimensiones de Recorte del GabineteInstalación Conexión con tres hilos Conexión EléctricaPaso 4 Conexión Eléctrica Conexión con cuatro hilos Método PreferidoProbar la Operación Pasos finalesPaso 5 y 6 Instalar el Horno y Probar la Operación C60T265A6 Cod FG1620 Ed /08