Fagor America SHA-730 X Operar el Horno Consejos Generales para el Horno, Sugerencias para el Uso

Page 48

Operar el Horno

Consejos Generales para el Horno

Sugerencias para el Uso

Use las tablas de cocinar como una guía.

No ponga los moldes sobre una puerta abierta del horno.

Utilice la luz interna del horno para mirar los alimentos a través de la ventana del horno en lugar de abrir la puerta frecuentemente.

Coloque los moldes en el centro del horno.

Ventajas del Cocinar de Convección

Horneado uniforme.

Los jugos y sabores quedan sellados adentro.

Alimentos que se elevan con aire como bollos de crema, suflés, merengues y masa de levadura salen más elevados y más ligeros.

Cocinar con múltiples rejillas sin transferir el sabor.

No se requieren moldes especiales para hornear.

Con el asado de convección se pueden asar cortes más gruesos de carnes.

Ahorra tiempo y energía.

Acerca del Cocinar de Convección

Los modos normales de cocinar (horneado, asado, etc.) utilizan calor radiado desde uno o más elementos para cocer los alimentos. Los modos de convección utilizan tanto el calor de los elementos como un ventilador en la parte trasera del horno para circular el aire caliente contínuamente a través del horno.

El resultado es una cocción más rápida y uniforme. Los modos de convección sellan la humedad natural y los sabores y pueden además ahorrar tiempo y energía puesto que se pueden cocer la mayoría de los alimentos con temperaturas más bajas y en menos tiempo (nunca debe reducir la temperatura cuando prepara carnes).

Además se reduce el tiempo de cocción debido a que se pueden utilizar múltiples rejillas a la vez. Usted puede hornear varias bandejas de galletas o varios platillos diferentes al mismo tiempo.

El horno utiliza la convección también para deshidratar. El bajo calor de los elementos es circulado a través del horno por el ventilador de convección para lentamente eliminar la humedad.

Consulte los “Modos de Cocinar” en este manual para mayor información sobre cada modo de convección.

Precalentar el Horno

Precaliente el horno cuando utiliza los modos de horneado y horneado de convección a menos que la receta recomienda otra cosa.

Use el modo de precalentar rápido para acortar el tiempo del modo de precalentado.

Seleccionar una temperatura más alta no acorta el tiempo del precalentado.

Se necesita precalentar para obtener buenos resultados al hornear pasteles, galletas, pastelitos y panes.

Coloque las rejillas del horno en su posición correcta antes de precalentar.

Durante el precalentado la pantalla muestra la temperatura de cocción seleccionada.

Un pitido confirmará que el horno está precalentado y se apagará la luz indicadora del precalentado.

Cuando opera con 208V, el tiempo de precalentado puede ser ligeramente mayor.

Moldes para Hornear

Los moldes de vidrio absorben el calor. Reduzca la temperatura del horno 25°F (~4°C) cuando hornea en moldes de vidrio.

Utilice moldes que producen el dorado deseado. El tipo de acabado del molde ayuda a determinar la cantidad de dorado que se producirá en el horno.

Moldes brillosos, suaves de metal o moldes anodizados de teflón reflejan el calor, resultando un dorado más ligero y más delicado. Pasteles y galletas requieren este tipo de molde.

Los moldes oscuros, ásperos o sin brillo absorben el calor, produciendo una costra más dorada y crujiente. Utilice este tipo de molde para pays.

Utilice moldes oscuros de teflón, o moldes metálicos oscuros no brillosos o de vidrio para una costra dorada.

Los moldes aislados para hornear pueden aumentar la duración del tiempo recomendado de horneado

No hornee con la bandeja de asado vacía dentro del horno ya que esto puede cambiar el desempeño del horneado. Guarde la bandeja de asado fuera del horno.

Utilice bandejas para galletas que miden 19”x14” o menos para obtener mejores resultados.

Datos Generales de la Operación del Horno:

Se opera el horno a través de perillas y botones de comandos en el panel de control.

Los modelos de horno sencillo tienen una perilla de modo.

Los modelos de horno sencillo tienen una perilla de temperatura.

Los botones de comandos le permiten fijar la hora, el cronómetro, el tiempo de cocinar (para cocción cronometrada y retardada), el tiempo de detención (para la cocción retardada), las luces del horno y el bloqueo de seguridad para niños.

Consulte las secciones del Panel de Control/Pantalla y de la Operación del Horno para más detalles.

Español • 5

Image 48
Contents Page Page Table of Contents Getting Started Important Safety Instructions Please read all instructions before using this applianceRegarding PET Birds Safety Precautions Safety Precautions with SELF-CLEANING OvenGetting Started To Set the ClockOven Parts and Accessories Oven PartsOther Features Oven Control PanelDisplay KnobsGeneral Oven Tips Operating the Oven General Oven Tips Oven RacksTemperature Sensor Using Multiple RacksCondensation High Altitude BakingOperating the Oven Setting the Oven TIPReminder Operating the Oven Oven Modes BakeQuick Cooking Tips Convection BakeBroil Chart Convection Broil ChartBroil Convection BroilConvection Roast Chart Convection RoastQuick and Easy Cooking Tips Converting from standard bake to convection roastDehydrate Chart DehydrateCare and Maintenance Self-Cleaning GasketDo not To Set the Self-Clean Mode To Change the Clean TimeTo Delay the Start of the Clean To CancelCare and Maintenance Cleaning Oven Surfaces Cleaning MethodSurface Care and Maintenance Removing the Oven Door To Reinstall the Oven DoorTo Remove The Oven Door Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures Baking Problem Self Help BakingCause Self Help BakingSelf Help Operation Self Help OperationTable des matières Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareilConcernant LES Oiseaux Domestiques AvertissementMise en oeuvre Pour régler la pendule Pour utiliser l’éclairage du fourPrécautions DE Sécurité Précautions Avec UN Four AutonettoyantPièces et accessoires Pièces du fourTouches de commandes Panneau de contrôlBoutons Autres caractéristiquesFonctionnement du fourt Conseils généraux Fonctionnement du four Conseils généraux Grilles de fourCapteur de température Cuisson à haute altitudeGrille Devant du fourFonctionnement du four Réglage du four ConseilRappel Fonctionnement du four Modes four CuissonConseils pour cuisson rapide Cuisson à convectionGril Gril à convectionTableau 4 gril à convection Rôtissage à convection Conseils rapides et facilesConversion de cuisson standard à Rôtissage à convection Tableau 4 rôtissage à convectionDéshydratation Tableau 6 déshydratationRuit ÉgumesEntretien Autonettoyage Avant l’autonettoyageAprès le nettoyage NE PAS nettoyer le joint à la mainRemarque Pour AnnulerEntretien Nettoyage des surfaces du four Méthode de nettoyageTableau 7 méthodes de nettoyage des surfaces Pour réinstaller la porte Entretien Retrait de la porte du fourPour enlever la porte du four Entretien Marches à suivre à faire soi-même Aide cuisson Problème de cuissonTableau 8 aide cuisson Aide fonctionnement Tableau 9 aide fonctionn mentContenido Comenzar Instrucciones Importantes de Seguridad CON Respecto a PájarosAdvertencia Comenzar Para poner el relojPara utilizar las luces del horno Precauciones DE SeguridadPartes y Accesorios del Horno Figura 1 Partes del HornoPanel de Control del Horno Botones de comandosPantalla PerillasOperar el Horno Consejos Generales para el Horno Sugerencias para el UsoRejillas del Horno Para meter una rejilla del hornoCondensación Sensor de TemperaturaHornear a Gran Altitud PrecauciónOperar el Horno Configurar el Horno Consejo¡RECORDATORIO Para ajustar el modo retardadoOperar el Horno Modos del Horno HorneadoConsejos rápidos para cocinar Horneado de ConvecciónAsado Asado de ConvecciónSiempre ASE DE Convección CON LA Puerta Cerrada Tabla 3 Tabla de AsadoTostado de Convección Consejos rápidos y fácilesConvertir del horneado estándar al tostado de convección Tabla 5 Tabla del Tostado de ConvecciónDeshidratado Tabla 6 Tabla de DeshidratadoCuidado y Mantenimiento Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaNo Frote EL Empaque Después de la AutolimpiezaPara Cancelar NotaCuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del Horno SuperficieMétodo de Limpieza Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del Horno Para quitar la puerta del hornoPara reinstalar la puerta del horno Para activar el modo Sabatino Autoayuda Horneado Tabla 8 Autoayuda HorneadoAutoayuda Operación Tabla 9 Autoayuda OperaciónPage Page Important Safety Instructions Table of ContentsParts Needed Preparation Steps 1 through 3 Preparation Preparation of CabinetsPreparation of Electrical Outlet Preparation of OvenInstallation Steps 1 through 3 PreparationBottom support surface Four Wire Connection Preferred Method Three Wire ConnectionConnecting to a 208 V circuit Connect Electric6 Install Oven and Test Operation Final StepsTest Operation Page Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareil Retirer la porte pour faciliter l’installation etInstructions de sécurité importantes Pièces NécessairesPréparation Étapes 1 à 3 préparation Préparation des armoiresPréparation de la sortie électrique Préparation du fourDimensions de découpe de l’armoire Étapes 1 à 3 préparation suiteConnexion électrique Étape 4 connexion électriqueÉtapes finales VérificationPage Instrucciones Importantes de Seguridad Partes QUE SE NecesitanPropietario Preparación Pasos 1 hasta 3 Preparación Preparación de los GabinetesPreparación de la Toma de corriente Preparación del HornoDimensiones de Recorte del Gabinete InstalaciónPasos 1 hasta 3 Preparación continuación Conexión Eléctrica Paso 4 Conexión EléctricaConexión con cuatro hilos Método Preferido Conexión con tres hilosPasos finales Paso 5 y 6 Instalar el Horno y Probar la OperaciónProbar la Operación C60T265A6 Cod FG1620 Ed /08

SHA-730 X specifications

The Fagor America SHA-730 X is a modern, high-efficiency appliance designed to bring convenience and innovation to your kitchen. Known for its sleek design and advanced technology, the SHA-730 X embodies the perfect blend of functionality and aesthetics.

Equipped with a powerful 700-watt motor, this appliance delivers quick and consistent results, whether you are blending smoothies, soups, or sauces. The motor ensures adequate power to handle even the toughest ingredients, making food prep a breeze. What sets the SHA-730 X apart is its advanced blending technology, which features multiple speed settings and a pulse function. This allows users to have complete control over the texture and consistency of their creations.

One of the standout features of the SHA-730 X is its large, 1.5-liter capacity jar made from durable, BPA-free materials. This not only ensures safety but also makes it easy to clean. The jar is designed with an ergonomic handle for a comfortable grip, and a wide mouth opening for easy filling and pouring. Additionally, the blending blade is engineered to optimize blending power, ensuring that ingredients are mixed evenly and thoroughly.

The SHA-730 X is also equipped with a variety of preset functions, making it incredibly versatile. From ice crushing to smoothie blending, users can simply select the desired program, and the appliance will adjust the speed and duration accordingly. This smart technology eliminates the guesswork from blending, allowing you to focus on creating delicious meals.

Safety is a priority in the design of the SHA-730 X. It features a safety lock system that ensures the lid is securely in place during operation. This reduces the risk of spills and accidents, making it an ideal choice for busy kitchens.

In summary, the Fagor America SHA-730 X is an impressive kitchen appliance that combines power, versatility, and safety features to elevate your culinary experience. Its modern design, user-friendly controls, and durable construction make it a valuable addition to any kitchen. Whether you are an aspiring chef or just looking to streamline your food preparation, the SHA-730 X is sure to meet your needs.