Fagor America SHA-730 X manual Étapes 1 à 3 préparation Préparation des armoires

Page 72

Préparation

Étapes 1 à 3 : préparation

1. Préparation des armoires

Instructions générales :

Le four simple peut être installé sous un plan de travail ou au mur ou armoire.

Choisir un emplacement loin des courants d’air et àproximité de l’alimentation électrique.

La surface support du four doit être d’au moins 3/4 po d’épaisseur, plateforme en contreplaqué pou- vant supporter 150 lb. Elle doit être robuste,

de niveau et à égalité avec le bas de la découpe de l’armoire.

Vérifier si le câblage intérieur est adéquat.

La plupart des codes de câblage exigent un circuit séparé avec interrupteur de débranchement séparé et fusibles au panneau principal ou une boîte de fusibles et interrupteur séparé.

La plupart des règlements et des codes de construction locaux exigent que le câblage électrique soit effectué par des électriciens qualifiés. S’assurer d’installer le four conformément aux codes électriques en vigueur dans la région.

Dimensions de la découpe de l’armoire

Voir tableau 1 ci-dessous et les figures 1, 2 et 3 à la page suivante pour les dimensions de découpe.

2. Préparation de la sortie électrique

Attention : mettre l’alimentation hors circuit au panneau de service et le verrouiller avant de com- mencer.

Information générale

Les fours ont une cote jumelée pour utilisation avec 120/240 VAC ou 120/208 VAC. Voir le tableau 2 à droite pour les cotes et les formats de coupe-circuit selon la tension pour chaque modèle.

La boîte de jonction doit être située dans l’espace indi- qué aux figures 1, 2 et 3, page suivante. Elle doit être facilement accessible par le devant de l’armoire où le four est situé.

Vérifier si le câblage de la résidence est adé- quat.

Communiquer avec la compagnie d’électricité pour s’assurer que le service électrique est adéquat. Dans certains cas, la dimension du câblage de la résidence et l’interrupteur de service doivent être augmentés afin de supporter la charge électrique exigée par le four.

3. Préparation du four

Retirer tout matériel d’emballage et jeter. Retirer les grilles, accessoires et porte(s) du four et mettre de côté. Voir les instructions du guide d’utilisation et d’entretien concernant le retrait approprié des portes du four. NE PAS soulever le four par les poignées de portes.

Placer le four devant les armoires où il doit être in- stallé. Le déposer sur un dispositif ou support robuste afin qu’il soit aligné avec la découpe de l’armoire.

Tableau 2 : données techniques électriques

Données techniques électriques

Modèles Volts Watts Ampérage

120/208

3,530

17,4

5HA-780X

120/240 3,660 15,6

Ltr

Dimension

Single

 

 

30"

 

 

A

Cutout Width

28 1/2"-28 3/4"

B

Cutout Depth

24

C

Cutout Height

23 5/8"

D

Floor to Bottom of Cutout

34"

E

Top of Cutout to Opening Above

1" min.

F

Bottom of Cutout to Opening Below

1/4" min.

Single Oven Under Cabinet Installation Only:

G Top of Cutout to Top of Counter

4 1/2" min.

H

Side of Cutout to Adjacent Door or Drawer Front

1/4" min.

I Oven Door Frame Width

29 1/2"

2 • Français

Image 72
Contents Page Page Table of Contents Getting Started Important Safety Instructions Please read all instructions before using this applianceRegarding PET Birds Safety Precautions Safety Precautions with SELF-CLEANING OvenGetting Started To Set the ClockOven Parts and Accessories Oven PartsOther Features Oven Control PanelDisplay KnobsGeneral Oven Tips Operating the Oven General Oven Tips Oven RacksTemperature Sensor Using Multiple RacksCondensation High Altitude BakingOperating the Oven Setting the Oven TIPReminder Operating the Oven Oven Modes BakeQuick Cooking Tips Convection BakeBroil Chart Convection Broil ChartBroil Convection BroilConvection Roast Chart Convection RoastQuick and Easy Cooking Tips Converting from standard bake to convection roastDehydrate Chart DehydrateCare and Maintenance Self-Cleaning GasketDo not To Set the Self-Clean Mode To Change the Clean TimeTo Delay the Start of the Clean To CancelCare and Maintenance Cleaning Oven Surfaces Cleaning MethodSurface Care and Maintenance Removing the Oven Door To Reinstall the Oven DoorTo Remove The Oven Door Care and Maintenance Do-It-Yourself Procedures Baking Problem Self Help BakingCause Self Help BakingSelf Help Operation Self Help OperationTable des matières Mise en oeuvre Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareilConcernant LES Oiseaux Domestiques AvertissementMise en oeuvre Pour régler la pendule Pour utiliser l’éclairage du fourPrécautions DE Sécurité Précautions Avec UN Four AutonettoyantPièces et accessoires Pièces du fourTouches de commandes Panneau de contrôlBoutons Autres caractéristiquesFonctionnement du fourt Conseils généraux Fonctionnement du four Conseils généraux Grilles de fourCapteur de température Cuisson à haute altitudeGrille Devant du fourFonctionnement du four Réglage du four ConseilRappel Fonctionnement du four Modes four CuissonConseils pour cuisson rapide Cuisson à convectionGril Gril à convectionTableau 4 gril à convection Rôtissage à convection Conseils rapides et facilesConversion de cuisson standard à Rôtissage à convection Tableau 4 rôtissage à convectionDéshydratation Tableau 6 déshydratationRuit ÉgumesEntretien Autonettoyage Avant l’autonettoyageAprès le nettoyage NE PAS nettoyer le joint à la mainRemarque Pour AnnulerEntretien Nettoyage des surfaces du four Méthode de nettoyageTableau 7 méthodes de nettoyage des surfaces Pour réinstaller la porte Entretien Retrait de la porte du fourPour enlever la porte du four Entretien Marches à suivre à faire soi-même Aide cuisson Problème de cuissonTableau 8 aide cuisson Aide fonctionnement Tableau 9 aide fonctionn mentContenido Comenzar Instrucciones Importantes de Seguridad CON Respecto a PájarosAdvertencia Comenzar Para poner el relojPara utilizar las luces del horno Precauciones DE SeguridadPartes y Accesorios del Horno Figura 1 Partes del HornoPanel de Control del Horno Botones de comandosPantalla PerillasOperar el Horno Consejos Generales para el Horno Sugerencias para el UsoRejillas del Horno Para meter una rejilla del hornoCondensación Sensor de TemperaturaHornear a Gran Altitud PrecauciónOperar el Horno Configurar el Horno Consejo¡RECORDATORIO Para ajustar el modo retardadoOperar el Horno Modos del Horno HorneadoConsejos rápidos para cocinar Horneado de ConvecciónAsado Asado de ConvecciónSiempre ASE DE Convección CON LA Puerta Cerrada Tabla 3 Tabla de AsadoTostado de Convección Consejos rápidos y fácilesConvertir del horneado estándar al tostado de convección Tabla 5 Tabla del Tostado de ConvecciónDeshidratado Tabla 6 Tabla de DeshidratadoCuidado y Mantenimiento Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaNo Frote EL Empaque Después de la AutolimpiezaPara Cancelar NotaCuidado y Mantenimiento Limpiar las Superficies del Horno SuperficieMétodo de Limpieza Cuidado y Mantenimiento Quitar la Puerta del Horno Para quitar la puerta del hornoPara reinstalar la puerta del horno Para activar el modo Sabatino Autoayuda Horneado Tabla 8 Autoayuda HorneadoAutoayuda Operación Tabla 9 Autoayuda OperaciónPage Page Important Safety Instructions Table of ContentsParts Needed Preparation Steps 1 through 3 Preparation Preparation of CabinetsPreparation of Electrical Outlet Preparation of OvenInstallation Steps 1 through 3 PreparationBottom support surface Four Wire Connection Preferred Method Three Wire ConnectionConnecting to a 208 V circuit Connect Electric 6 Install Oven and Test Operation Final Steps Test Operation Page Lire toutes les instructions avant d’installer cet appareil Retirer la porte pour faciliter l’installation etInstructions de sécurité importantes Pièces NécessairesPréparation Étapes 1 à 3 préparation Préparation des armoiresPréparation de la sortie électrique Préparation du fourDimensions de découpe de l’armoire Étapes 1 à 3 préparation suiteConnexion électrique Étape 4 connexion électriqueÉtapes finales VérificationPage Instrucciones Importantes de Seguridad Partes QUE SE NecesitanPropietario Preparación Pasos 1 hasta 3 Preparación Preparación de los GabinetesPreparación de la Toma de corriente Preparación del HornoDimensiones de Recorte del Gabinete InstalaciónPasos 1 hasta 3 Preparación continuación Conexión Eléctrica Paso 4 Conexión EléctricaConexión con cuatro hilos Método Preferido Conexión con tres hilosPasos finales Paso 5 y 6 Instalar el Horno y Probar la OperaciónProbar la Operación C60T265A6 Cod FG1620 Ed /08