Maytag 8113P424-60 manual Tableau de commande certains modles, Horloge, Utilisation des touches

Page 39

Cuisson dans le four

Tableau de commande (certains mod•les)

A BC D

E F G H I J

Le tableau de commande est con•u pour faciliter la programmation. La fen•tre dÕaffichage indique lÕheure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande reprŽsentŽ comprend caractŽristiques spŽcifiques au mod•le. (Le style peut varier selon le mod•le.)

A

Gril

SÕutilise pour la cuisson au gril et le rissolage

 

 

sur partie supŽrieure.

B

Cuisson courante

SÕutilise pour la cuisson courante et le

 

 

r™tissage.

C

Plus+/moins-

SÕutilise pour entrer ou changer la durŽe, la

 

 

tempŽrature du four. ƒtablit le gril ˆ

 

 

tempŽrature ƒLEVƒE ou BASSE.

D

Minuterie

Programme la minuterie.

E

Cuisson et

Pour cuire pendant une durŽe prŽŽtablie, avec

 

maintien

maintien au chaud pendant une heure.

F

Nettoyage

SÕutilise pour programmer le cycle

 

 

dÕautonettoyage.

G

DŽmarrage

Programme le four pour dŽbuter une cuisson

 

diffŽrŽ

plus tard.

H

Horloge

SÕutilise pour programmer lÕheure du jour.

I

Maintien au

SÕutilise pour maintenir au chaud dans le four

 

chaud

les aliments cuits.

J

ANNULER

Annule toutes les opŽrations sauf minuterie et

 

 

horloge.

 

 

 

Remarque : Quatre secondes apr•s avoir appuyŽ sur les touches More+ ou Less-, la durŽe ou la tempŽrature sera automatiquement entrŽe. Si plus de 30 secondes sÕŽcoulent entre la pression et sur une touche de fonction sur les touches More+ ou Less-, la fonction sera annulŽe et lÕafficheur reviendra ˆ lÕaffichage prŽcŽdent.

Horloge

LÕhorloge peut •tre programmŽe pour afficher la durŽe dans un format de 12 ou 24 heures. LÕhorloge est programmŽe en usine pour un format de 12 heures.

Changement de l’horloge à un format de 24 heures :

1. Appuyer sur les touches CANCEL (ANNULER) et Delay (DŽmarrage diffŽrŽ) et maintenir la pression pendant trois secondes.

2. Appuyer sur More+ ou Less- pour pro- grammer un format de 12 ou 24 heures.

3.Programmer lÕheure en suivant les instructions donnŽes ci-dessous.

Utilisation des touches

¥Appuyer sur la touche dŽsirŽe.

¥Appuyer sur More + (Plus+) ou Less- (Moins-) pour entrer la durŽe ou la tempŽrature.

¥Un bip retentit lorsque lÕon appuie sur une touche.

¥Un double bip retentit en cas dÕerreur de programmation.

Réglage de l’horloge :

1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).

¥ LÕheure du jour et deux points clignotent ˆ lÕafficheur.

2.Appuyer sur More+ ou Less- pour programmer lÕheure du jour.

¥ Les deux points continuent ˆ clignoter.

3.Appuyer ˆ nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre secondes.

suite . . .

38

Image 39
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Range Canada Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsCase of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Self-Clean Oven select modelsPilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsHigh Performance Burner CooktopSealed Burners Drip Pans OptionalOven Cooking Clock and Timer Control select modelsTo Set the Timer To Cancel the TimerOven Temp Knob Broiling Chart Lower CompartmentOven Knob Control Select modelsBC D G H I J Using the TouchpadsClock Oven Control select modelsTimer Fault CodesLocking the Controls Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingCook & Hold Baking NotesDelay Bake Keep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Rack Total Foods Position Oven Broiling ChartBroiling select models Broil NotesOven Bottom Oven VentOven Racks Oven LightTwo rack Use rack positions 2 and 4, or 1 Half Rack AccessoryBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Is not wiped up, it may discolor the porcelain To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst GlassLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowElectrical Connection Removal of Gas ApplianceStorage Drawer select models Troubleshooting Problem SolutionInches between pans and oven wall Off. This is normal To the self-clean cyclePage Full One Year Warranty Parts and Labor Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières Cuisinière à gazInstructions de sécurité importantes Sécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilCertains modles Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Four autonettoyantConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis important pour la sécuritéAllumage sans flamme de veille Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Cuisson sur la surfaceBrûleur de mijotage Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de haute performance 12,000 BTURéglage de la minuterie Commande d’horloge et de minuterie certains modlesCuisson dans le four Réglage de l’horlogeRégulateur de four Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Changement de l’horloge à un format de 24 heures Tableau de commande certains modlesHorloge Utilisation des touchesVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson courante différée Annulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Programmation du maintien au chaudAjustement de la température du four Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatPosition Degré DE Temps DE Cuisson Aliments Cuisson au gril certains modlesRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au gril du fourSole du four Grilles du fourÉvent du four Éclairage du fourSupports latŽraux du fond du four Demi-grilleDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyagePièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte du gril PanneauxLatéraux, tiroir De remisageLampe du four EntretienPorte du four Pieds de réglage de l’aplombDépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Raccordement électriqueRecherche des pannes Problème SolutionPas après l’autonettoyage Impossibilité d’autonettoyageParticulirement les rŽsidus dÕaliments acides ou sucrŽs La porte du four ne se déverrouilleGarantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvre Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaireTabla de Materias Estufa a GasCanad‡ InstruccionesSeguridad Fecha de CompraSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesModelos selectos Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Horno AutolimpianteConserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPerillas de Control de los Elementos Superiores Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoQuemador de Alto CubiertaRejillas de los Quemadores Quemadores SelladosProgramación del Reloj Programación del Indicador de Tiempo ‘Timer’Para Cancelar el Indicador de Tiempo Cocinando en el HornoTabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior Perilla del HornoPerilla de la Temperatura del Horno Asar a la ParrillaPara cambiar el reloj a formato de Horas ‘Clock’ RelojUso de las Teclas Panel de Control modelos selectosCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocci-n y‘Bake’ Horneado Notas sobre Horneado‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla Ôcancelõ Retire el alimento del horno ‘Keep Warm’ Mantener CalienteCierre Automático/Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático Termino DE Tiempo Total DE Alimentos ‘Broiling’ Asar a la Parrilla modelos selectosNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la Parrilla del HornoPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoPosicion Para Hornear Accesorio de la Media ParrillaNota Para la limpieza manual, ver p‡gina Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Localización y Solución de Averías Problema SolucionLimpiados antes del ciclo de autolimpieza Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia 205 C 400 F para programar un ciclo de limpiezaGarantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio