Maytag 8113P424-60 manual Minuterie, Verrouillage des commandes, Codes d’anomalie

Page 40

Cuisson dans le four

Lorsque le courant Žlectrique arrive ou apr•s une interruption de courant, la derni•re heure avant lÕinterruption de courant va clignoter.

Pour rappeler lÕheure du jour lorsquÕune autre fonction de durŽe sÕaffiche, appuyer sur la touche Clock.

LÕheure de lÕhorloge ne peut •tre changŽe lorsque le four a ŽtŽ programmŽ pour une cuisson ou un nettoyage diffŽrŽ ou pour la fonction de cuisson et maintien.

Annulation de l’affichage de l’heure :

Si lÕon ne dŽsire pas lÕaffichage de lÕheure du jour :

Appuyer sur les touches CANCEL (ANNULER) et Clock (Horloge) et les maintenir ainsi pendant trois secondes. LÕheure du jour dispara”t de lÕafficheur.

Lorsque lÕaffichage de lÕheure est annulŽ, appuyer sur la touche Clock pour afficher bri•vement lÕheure du jour.

Réaffichage de l’heure :

Appuyer sur les touches CANCEL et Clock et les maintenir ainsi pendant trois secondes. LÕheure du jour rŽappara”t ˆ lÕafficheur.

Minuterie

La minuterie peut •tre programmŽe de une minute (00:01) jusquÕˆ 99 heures et 59 minutes (99:59).

La minuterie peut •tre utilisŽe indŽpendamment de toute autre activitŽ du four. Elle peut •tre aussi programmŽe alors quÕune autre fonction du four est en cours dÕutilisation.

La minuterie ne commande pas le four. Elle ne sert quÕˆ Žmettre des bips.

Programmation de la minuterie :

1.Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).

¥0:00 sÕallume ˆ lÕafficheur.

¥Les deux points clignotent.

2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- jusquÕˆ ce que lÕheure juste paraisse ˆ lÕafficheur.

¥Les deux points continuent ˆ clignoter.

3.Appuyer ˆ nouveau sur la touche Timer ou attendre quatre secondes.

¥Les deux points continuent ˆ clignoter et le dŽcompte de la durŽe commence.

¥La derni•re minute du dŽcompte sera affichŽe sous forme de secondes.

4.Ë la fin de la durŽe programmŽe, un bip long retentit.

Annulation de la minuterie :

1.Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois secondes.

OU

2.Appuyer sur la touche Timer et rŽgler lÕheure ˆ 00:00.

Verrouillage des commandes

Les touches peuvent •tre verrouillŽes pour des raisons de sŽcuritŽ, nettoyage ou pour emp•cher toute utilisation non souhaitŽe. Elles ne pourront •tre utilisŽes si elles sont verrouillŽes.

Si le four est en cours dÕutilisation, les commandes ne peuvent •tre verrouillŽes.

LÕheure actuelle du jour restera ˆ lÕafficheur lorsque les commandes seront verrouillŽes.

Verrouillage :

Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold (Cuisson et maintien) et les maintenir ainsi pendant trois secondes.

¥Le mot LOCK (VERROUILLAGE) clignote ˆ lÕafficheur.

Déverrouillage :

Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold et les maintenir ainsi pendant trois secondes.

¥ Le mot LOCK dispara”t de lÕafficheur.

Codes d’anomalie

Les mots BAKE (CUISSON COURANTE) ou LOCK (VERROUILLAGE) peuvent clignoter rapidement ˆ lÕafficheur pour prŽvenir en cas dÕerreur ou de probl•me. Si tel est le cas, appuyer sur la touche CANCEL. Si les mots BAKE ou LOCK continuent ˆ clignoter, dŽbrancher lÕappareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher lÕappareil. Si lÕun des mots continue ˆ clignoter, dŽbrancher lÕappareil et prendre contact avec un rŽparateur autorisŽ.

39

Image 40
Contents Use & Care Guide Table of ContentsGas Range Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions CanadaImportant Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Important Safety Notice and WarningSelf-Clean Oven select models Save These Instructions for Future ReferenceOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Sealed BurnersDrip Pans Optional High Performance BurnerClock and Timer Control select models To Set the TimerTo Cancel the Timer Oven CookingBroiling Chart Lower Compartment Oven Knob ControlSelect models Oven Temp KnobUsing the Touchpads ClockOven Control select models BC D G H I JFault Codes TimerLocking the Controls Baking Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake To cancel Keep Warm Press the Cancel pad Remove food from the ovenKeep Warm Keep Warm NotesAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Oven Broiling Chart Broiling select modelsBroil Notes Rack Total Foods PositionOven Vent Oven RacksOven Light Oven BottomHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure To restore ease of movement, then wipe off excess oil FirstGlass Is not wiped up, it may discolor the porcelainMaintenance Oven DoorOven Window Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionStorage Drawer select models Problem Solution TroubleshootingInches between pans and oven wall To the self-clean cycle Off. This is normalPage Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service Full One Year Warranty Parts and LaborCuisinière à gaz Table des matièresInstructions de sécurité importantes Instructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Certains modlesAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson sur la surface Allumage sans flamme de veilleSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleur de haute performance 12,000 BTU Brûleur de mijotageCommande d’horloge et de minuterie certains modles Cuisson dans le fourRéglage de l’horloge Réglage de la minuterieCuisson au gril Régulateur de fourTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Tableau de commande certains modles HorlogeUtilisation des touches Changement de l’horloge à un format de 24 heuresMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Cuisson courante Cuisson et maintienRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson courante différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourCuisson au gril certains modles Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril du four Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsGrilles du four Évent du fourÉclairage du four Sole du fourDemi-grille Supports latŽraux du fond du fourNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePanneaux Latéraux, tiroirDe remisage Porte du grilEntretien Porte du fourPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageRaccordement électrique DéposeProblème Solution Recherche des pannesImpossibilité d’autonettoyage Particulirement les rŽsidus dÕaliments acides ou sucrŽsLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvreEstufa a Gas Tabla de MateriasInstrucciones SeguridadFecha de Compra Canad‡Instrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Modelos selectosAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Rejillas de los QuemadoresQuemadores Sellados Quemador de AltoProgramación del Indicador de Tiempo ‘Timer’ Para Cancelar el Indicador de TiempoCocinando en el Horno Programación del RelojPerilla del Horno Perilla de la Temperatura del HornoAsar a la Parrilla Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior‘Clock’ Reloj Uso de las TeclasPanel de Control modelos selectos Para cambiar el reloj a formato de Horas‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Cook & Hold’ Cocci-n y ‘Bake’ HorneadoNotas sobre Horneado Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido Para cancelar ‘Keep Warm’ Oprima la tecla Ôcancelõ Retire el alimento del horno‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Ajuste de la temperatura del horno Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Broiling’ Asar a la Parrilla modelos selectos Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla del Horno Termino DE Tiempo Total DE AlimentosRespiradero del Horno Panel Inferior del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver p‡ginaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoTornillos Niveladores Luz del HornoGaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasConexión Eléctrica Problema Solucion Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores El horno no se autolimpia205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaGarantía y Servicio Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio Garantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra