Maytag 8113P424-60 Perilla del Horno, Perilla de la Temperatura del Horno, Asar a la Parrilla

Page 66

Cocinando en el Horno

Perilla del Horno

(modelos selectos)

Perilla de la

Temperatura del

Horno

La perilla ‘Oven Temp’ (Temperatura del Horno) se usa para seleccionar y mantener la temperatura del horno. Siempre gire esta perilla justo HASTA la temperatura deseada. No gire a una temperatura m‡s alta y luego retroceda.

Ajuste del horno para horneado:

1.Coloque la parrilla en el horno cuando el horno estŽ fr’o.

2.Oprima y gire la perilla ÔOven TempÕ a la temperatura deseada. Espere 10 a 15 minutos para el precalentamiento.

3.Coloque el alimento en el centro del horno, dejando un m’nimo de dos pulgadas entre el utensilio y las paredes del horno.

4.Verifique si el alimento se cocin— en el tiempo m’nimo indicado para la receta. Cocine por m‡s tiempo si es necesario.

5.Saque el alimento del horno y gire la perilla ÔOven TempÕ a la posici—n ÒOffÓ.

Nota: Para sugerencias adicionales sobre como horneado del horno, consulte el folleto “La Cocina Fácil”.

Asar a la Parrilla

Para los mejores resultados, use una bandeja dise–ada para asar a la parrilla. Para sugerencias adicionales sobre como asar a la parrilla, consulte el folleto “La Cocina Fácil”.

Ajuste del Control de la Perilla para Asar a la Parrilla (compartimiento inferior - modelos selectos)

1.Coloque la asa-dera en la posici—n del compartimiento recomendado para asar a la parrilla que se muestra en la tabla siguiente.

2.Gire la perilla ÔOven TempÕ a ÔBroilÕ para asado a la parrilla a

temperaturas m‡s bajas, a 232° C (450° F).

¥ El asado a la parrilla a temperaturas m‡s bajas evita el dorado

excesivo de los alimentos que se cocinan por

m‡s tiempo,

tales como las

carnes de ave.

 

3.Siga los tiempos sugeridos en la tabla para asar a la parrilla que se incluye a continuaci—n. La carne debe darse vuelta una vez cuando est‡ a mitad del tiempo de cocci—n.

4.Verifique el tŽrmino de cocci—n haciendo un corte en la carne cerca del centro para verificar el color.

5.DespuŽs de asar a la parrilla, coloque la perilla ÔOven TempÕ en la posici—n ÒOffÓ. Saque la asadera del compartimiento del asador.

Tabla para Asar a la Parrilla - Compartimento inferior

 

 

 

ASADO A LA PARRILLA

TIEMPO TOTAL

 

 

TERMINO DE

EN EL COMPARTIMENTO

DE COCCION

 

TIPO DE CARNE

COCCION

INFERIOR*

(MINUTES)**

Carne de Res Bistecs, 2,5 cm (1Ó) de grossor

Medio

Centro

14 - 20 min.

 

 

Bien hecho

Centro

16 - 24 min.

 

Hamburguesas, 2 cm (3/4Ó)

Bien hecho

Centro

14 - 18 min.

 

de grossor

 

 

 

 

 

 

 

 

Cerdo

Rebanadas de Jamb—n, precocidas,

Tibio

Centro

8 - 12 min.

 

1,3 cm (1/2Ó) de grossor

 

 

 

 

Chuletas, 2,5 cm (1Ó) de grossor

Bien hecho

Centro

18 - 25 min.

 

 

 

 

 

Ave

Pollo en Presas

Bien hecho

Inferior

(LO Broil 232°C (450°F)

 

 

 

 

30-45 min.

 

 

 

 

 

Pescado

Filetes, 1,3 cm (1/2Ó) de grossor

Desmenuzado

Centro

8 - 12 min.

 

Bistecs, 2,5 cm (1Ó) de grossor

Desmenuzado

Centro

10 - 15 min.

 

 

 

 

 

*Superior es la posici—n m‡s alta, Centro es la posici—n m‡s baja; Fondo es el fondo del compartimiento del asador (sacar la parrilla). ** Los tiempos de cocci—n son aproximados y pueden variar dependiendo de la carne.

65

Image 66
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Range General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions CanadaTo Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety Utensil SafetySelf-Clean Oven select models Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionDrip Pans Optional CooktopSealed Burners High Performance BurnerTo Cancel the Timer Clock and Timer Control select modelsTo Set the Timer Oven CookingSelect models Broiling Chart Lower CompartmentOven Knob Control Oven Temp KnobOven Control select models Using the TouchpadsClock BC D G H I JTimer Fault CodesLocking the Controls Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake Keep Warm To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep Warm NotesAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Broil Notes Oven Broiling ChartBroiling select models Rack Total Foods PositionOven Light Oven VentOven Racks Oven BottomHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1Before Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Glass To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst Is not wiped up, it may discolor the porcelainOven Window MaintenanceOven Door Leveling LegsElectrical Connection Removal of Gas ApplianceStorage Drawer select models Troubleshooting Problem SolutionInches between pans and oven wall To the self-clean cycle Off. This is normalPage If You Need Service Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties Full One Year Warranty Parts and LaborCuisinière à gaz Table des matièresInstructions de sécurité importantes En cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéFour autonettoyant Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Certains modlesAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flamme de veilleBrûleur de haute performance 12,000 BTU Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageRéglage de l’horloge Commande d’horloge et de minuterie certains modlesCuisson dans le four Réglage de la minuterieRégulateur de four Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Utilisation des touches Tableau de commande certains modlesHorloge Changement de l’horloge à un format de 24 heuresVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson courante différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourTableau de cuisson au gril du four Cuisson au gril certains modlesRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉclairage du four Grilles du fourÉvent du four Sole du fourDemi-grille Supports latŽraux du fond du fourProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageDe remisage PanneauxLatéraux, tiroir Porte du grilPieds de réglage de l’aplomb EntretienPorte du four Lampe du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage DéposeProblème Solution Recherche des pannesLa porte du four ne se déverrouille Impossibilité d’autonettoyageParticulirement les rŽsidus dÕaliments acides ou sucrŽs Pas après l’autonettoyageSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Garantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvreEstufa a Gas Tabla de MateriasFecha de Compra InstruccionesSeguridad Canad‡En Caso de Incendio Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Modelos selectosAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores Sellados CubiertaRejillas de los Quemadores Quemador de AltoCocinando en el Horno Programación del Indicador de Tiempo ‘Timer’Para Cancelar el Indicador de Tiempo Programación del RelojAsar a la Parrilla Perilla del HornoPerilla de la Temperatura del Horno Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorPanel de Control modelos selectos ‘Clock’ RelojUso de las Teclas Para cambiar el reloj a formato de HorasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles Notas sobre Horneado ‘Cook & Hold’ Cocci-n y‘Bake’ Horneado Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido ‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla Ôcancelõ Retire el alimento del horno Notas sobre ‘Keep Warm’Cierre Automático/Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático Tabla de Asar a la Parrilla del Horno ‘Broiling’ Asar a la Parrilla modelos selectosNotas Sobre Asado a la Parrilla Termino DE Tiempo Total DE AlimentosParrillas del Horno Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver p‡ginaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Tornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Problema Solucion Localización y Solución de Averías205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaSi Necesita Servicio Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Garantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra