Maytag 8113P424-60 manual ‘Delay Bake’ Horneado Diferido

Page 70

Cocinando en el Horno

Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente):

¥ÔEndÕ se desplegar‡.

¥La hora del d’a volver‡ a desplegarse en el indicador visual.

Cuando el tiempo diferido ha expirado:

¥ÔDELAYÕ se apagar‡.

¥Se despliega el tiempo y la temperatura de horneado.

¥Se despliega ÔBAKEÕ y ÔHOLDÕ.

Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento:

Oprima la tecla ÔCANCELÕ. Retire el alimento del horno.

‘Delay Bake’ (Horneado Diferido)

PRECAUCIÓN

No use horneado diferido para alimentos de corta duraci—n tales como productos l‡cteos, cerdo, carne de ave o mariscos.

Cuando usa ‘Delay’, el horno comienza a cocinar m‡s tarde en el d’a. Programe la cantidad de tiempo que usted desea diferir antes de que se encienda el horno y cuanto tiempo desea cocinar el alimento. El horno comienza a calentar en la hora seleccionada y cocina durante el tiempo especificado.

El tiempo diferido puede programarse de 10 minutos (00:10) hasta 11 horas, 59 minutos (11:59).

Para programar un ciclo de horneado diferido:

1. Oprima la tecla ÔDelayÕ.

¥ ÔDELAYÕ destella.

¥ Õ00:00' destella en el indicador visual.

2. Oprima la tecla ÔMore+Õ o ÔLess-Õ para programar el tiempo diferido.

Cuando ÔDELAYÕ estŽ todav’a destellando:

3.Oprima la tecla ÔCook & HoldÕ.

¥ Ô000Õ se ilumina en el indicador visual.

¥ ÔBAKEÕ y ÔHOLD destellan.

4. Oprima ÔMore+Õ para programar la temperatura de horneado.

¥00:00 y ÔHOLDÕ destellan.

¥ÔBAKEÕ permanece iluminado.

5.Oprima ÔMore+Õ para programar el tiempo de horneado.

¥En el indicador visual se iluminan ÔDELAYÕ, ÔBAKEÕ, y

ÔHOLDÕ.

Para programar un tiempo diferido cuando ya se ha programado ‘Cook & Hold’:

1. Oprima la tecla ÔDelayÕ.

¥ÔDELAYÕ destella.

¥Õ00:00' se despliega en el indicador visual.

2.Oprima la tecla ÔMore+Õ o ÔLess-Õ para programar el tiempo diferido.

¥ DespuŽs de cuatro segundos, ÔDELAYÕ permanecer‡ iluminado para recordarle que se ha programado un ciclo de horneado diferido.

Cuando ha expirado el tiempo diferido y el horno comienza a funcionar:

¥Se desplegar‡ el tiempo y la temperatura de horneado.

¥ÔDELAYÕ se apagar‡.

¥ÔBAKEÕ y ÔHOLDÕ permanecer‡n iluminados.

Para cancelar:

Oprima la tecla ÔCANCELÕ.

¥Todas las funciones de horneado controladas o no por el temporizador ser‡n canceladas.

¥La hora del d’a volver‡ a desplegarse en el indicador visual.

Notas:

¥No use horneado diferido para los art’culos que necesitan precalentamiento del horno, tal como pasteles, galletas y panes.

¥No use horneado diferido si el horno ya est‡ caliente.

69

Image 70
Contents Use & Care Guide Table of ContentsGas Range General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions CanadaTo Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety Utensil SafetySelf-Clean Oven select models Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionDrip Pans Optional CooktopSealed Burners High Performance BurnerTo Cancel the Timer Clock and Timer Control select modelsTo Set the Timer Oven CookingSelect models Broiling Chart Lower CompartmentOven Knob Control Oven Temp KnobOven Control select models Using the TouchpadsClock BC D G H I JFault Codes TimerLocking the Controls Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake Keep Warm To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep Warm NotesAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Broil Notes Oven Broiling ChartBroiling select models Rack Total Foods PositionOven Light Oven VentOven Racks Oven BottomHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Glass To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst Is not wiped up, it may discolor the porcelainOven Window MaintenanceOven Door Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionStorage Drawer select models Problem Solution TroubleshootingInches between pans and oven wall To the self-clean cycle Off. This is normalPage If You Need Service Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties Full One Year Warranty Parts and LaborCuisinière à gaz Table des matièresInstructions de sécurité importantes En cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéFour autonettoyant Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Certains modlesAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flamme de veilleBrûleur de haute performance 12,000 BTU Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageRéglage de l’horloge Commande d’horloge et de minuterie certains modlesCuisson dans le four Réglage de la minuterieCuisson au gril Régulateur de fourTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Utilisation des touches Tableau de commande certains modlesHorloge Changement de l’horloge à un format de 24 heuresMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson courante différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourTableau de cuisson au gril du four Cuisson au gril certains modlesRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉclairage du four Grilles du fourÉvent du four Sole du fourDemi-grille Supports latŽraux du fond du fourProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageDe remisage PanneauxLatéraux, tiroir Porte du grilPieds de réglage de l’aplomb EntretienPorte du four Lampe du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage DéposeProblème Solution Recherche des pannesLa porte du four ne se déverrouille Impossibilité d’autonettoyageParticulirement les rŽsidus dÕaliments acides ou sucrŽs Pas après l’autonettoyageSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Garantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvreEstufa a Gas Tabla de MateriasFecha de Compra InstruccionesSeguridad Canad‡En Caso de Incendio Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Modelos selectosAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores Sellados CubiertaRejillas de los Quemadores Quemador de AltoCocinando en el Horno Programación del Indicador de Tiempo ‘Timer’Para Cancelar el Indicador de Tiempo Programación del RelojAsar a la Parrilla Perilla del HornoPerilla de la Temperatura del Horno Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorPanel de Control modelos selectos ‘Clock’ RelojUso de las Teclas Para cambiar el reloj a formato de Horas‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles Notas sobre Horneado ‘Cook & Hold’ Cocci-n y‘Bake’ Horneado Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido ‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla Ôcancelõ Retire el alimento del horno Notas sobre ‘Keep Warm’Ajuste de la temperatura del horno Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático Tabla de Asar a la Parrilla del Horno ‘Broiling’ Asar a la Parrilla modelos selectosNotas Sobre Asado a la Parrilla Termino DE Tiempo Total DE AlimentosParrillas del Horno Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver p‡ginaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Tornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoGaveta de Almacenamiento Retiro de la Estufa a GasConexión Eléctrica Problema Solucion Localización y Solución de Averías205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaSi Necesita Servicio Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Garantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra