Maytag 8113P424-60 El horno no se autolimpia, 205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza

Page 83

Localización y Solución de Averías

PROBLEMA

SOLUCION

El horno no se autolimpia

¥

Verifique para asegurarse de que el ciclo no estŽ ajustado para un comienzo diferido. Ver

(modelos selectos).

 

p‡ginas 75-76.

 

¥

Verifique si la puerta est‡ cerrada.

 

¥

Verifique si el control est‡ en Modo Sab‡tico. Ver p‡g. 71.

 

¥

El horno puede estar a m‡s de 205° C (400° F). La temperatura del horno debe ser inferior a

 

 

205° C (400° F) para programar un ciclo de limpieza.

 

 

 

El horno no se limpió en

¥

Puede que sea necesario un tiempo de limpieza m‡s largo.

forma debida (modelos selectos).

¥

Los derrames excesivos, especialmente de alimentos azucarados y/o ‡cidos no fueron

 

 

limpiados antes del ciclo de autolimpieza.

 

 

 

La puerta del horno no se

¥

El interior del horno todav’a est‡ caliente. Deje que pase aproximadamente una hora

desbloquea después del ciclo

 

para que el horno se enfr’e antes de que se complete un ciclo de autolimpieza. La puerta

de autolimpieza (modelos selectos).

 

puede ser abierta cuando desaparezca la palabra ÔLOCKÕ del indicador visual.

 

¥

El control y la puerta puede estar bloqueada. Ver las p‡ginas 67 y 76 para se desbloqueo.

 

 

 

Se junta humedad en la ventana

¥

Esto es normal cuando se cocinan alimentos con alto contenido de humedad.

del horno o sale vapor por

¥

Se us— humedad excesiva cuando limpi— la ventana.

el respiradero del horno.

 

 

 

 

 

Hay un olor fuerte o humo leve

¥

Esto es normal en una estufa nueva y desaparecer‡ despuŽs de unos pocos usos.

cuando se enciende el horno.

 

Al iniciar un ciclo de autolimpieza se Òquemar‡nÓ los olores m‡s r‡pidamente.

 

¥

Si se enciende el ventilador ayudar‡ a eliminar el humo y/o el olor.

 

¥

Suciedad excesiva de alimentos en el panel inferior del horno. Use un ciclo de autolimpieza.

 

 

 

Códigos de Errores

¥

ÔBAKEÕ o ÔLOCKÕ pueden destellar r‡pidamente en el indicador para avisarle que hay un error

 

 

o un problema. Si ÔBAKEÕ o ÔLOCKÕ aparecen en el indicador visual, oprima la tecla ÔCANCELÕ.

 

 

Si ÔBAKEÕ o ÔLOCKÕ continœan destellando, desconecte la energ’a elŽctrica al electrodomŽstico.

 

 

Espere unos pocos minutos y vuelva a reconectar la energ’a elŽctrica. Si continœan destellando,

 

 

desconecte la energ’a elŽctrica del electrodomŽstico y llame al tŽcnico de servicio autorizado.

 

¥

Si el horno est‡ demasiado sucio, pueden ocurrir demasiadas llamaradas lo cual resultar‡ en

 

 

un c—digo de error durante la limpieza. Oprima la tecla ÔCANCELÕ y deje que el horno se enfr’e

 

 

completamente, limpie el exceso de suciedad y luego vuelva a programar el ciclo de limpieza.

 

 

Si el c—digo de error reaparece, llame a un tŽcnico autorizado.

 

 

 

Se escuchan ruidos.

¥

El horno emite varios sonidos bajos. Usted puede o’r los relŽs del horno cuando se encienden

 

 

y se apagan. Esto es normal.

 

¥

A medida que el horno se calienta y se enfr’a, usted puede o’r sonidos de piezas met‡licas que

 

 

se expanden y contraen. Esto es normal y no da–ar‡ su electrodomŽstico.

 

 

 

No se escuchan señales sonoras

¥

El horno puede estar en Modo Sab‡tico. Ver p‡g. 71.

y el indicador visual no se activa.

 

 

 

 

 

82

Image 83
Contents Gas Range Table of ContentsUse & Care Guide Canada Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsCase of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Self-Clean Oven select modelsPilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsHigh Performance Burner CooktopSealed Burners Drip Pans OptionalOven Cooking Clock and Timer Control select modelsTo Set the Timer To Cancel the TimerOven Temp Knob Broiling Chart Lower CompartmentOven Knob Control Select modelsBC D G H I J Using the TouchpadsClock Oven Control select modelsLocking the Controls TimerFault Codes Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingCook & Hold Baking NotesDelay Bake Keep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Rack Total Foods Position Oven Broiling ChartBroiling select models Broil NotesOven Bottom Oven VentOven Racks Oven LightTwo rack Use rack positions 2 and 4, or 1 Half Rack AccessoryTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Is not wiped up, it may discolor the porcelain To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst GlassLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowStorage Drawer select models Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Inches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution Off. This is normal To the self-clean cyclePage Full One Year Warranty Parts and Labor Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières Cuisinière à gazInstructions de sécurité importantes Sécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilCertains modles Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Four autonettoyantConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis important pour la sécuritéAllumage sans flamme de veille Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Cuisson sur la surfaceBrûleur de mijotage Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de haute performance 12,000 BTURéglage de la minuterie Commande d’horloge et de minuterie certains modlesCuisson dans le four Réglage de l’horlogeTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Régulateur de fourCuisson au gril Changement de l’horloge à un format de 24 heures Tableau de commande certains modlesHorloge Utilisation des touchesCodes d’anomalie Verrouillage des commandesMinuterie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson courante différée Annulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Programmation du maintien au chaudAjustement de la température du four Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatPosition Degré DE Temps DE Cuisson Aliments Cuisson au gril certains modlesRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au gril du fourSole du four Grilles du fourÉvent du four Éclairage du fourSupports latŽraux du fond du four Demi-grilleDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyagePièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte du gril PanneauxLatéraux, tiroir De remisageLampe du four EntretienPorte du four Pieds de réglage de l’aplombDépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Raccordement électriqueRecherche des pannes Problème SolutionPas après l’autonettoyage Impossibilité d’autonettoyageParticulirement les rŽsidus dÕaliments acides ou sucrŽs La porte du four ne se déverrouilleGarantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvre Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaireTabla de Materias Estufa a GasCanad‡ InstruccionesSeguridad Fecha de CompraSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesModelos selectos Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Horno AutolimpianteConserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPerillas de Control de los Elementos Superiores Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoQuemador de Alto CubiertaRejillas de los Quemadores Quemadores SelladosProgramación del Reloj Programación del Indicador de Tiempo ‘Timer’Para Cancelar el Indicador de Tiempo Cocinando en el HornoTabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior Perilla del HornoPerilla de la Temperatura del Horno Asar a la ParrillaPara cambiar el reloj a formato de Horas ‘Clock’ RelojUso de las Teclas Panel de Control modelos selectosBloqueo de los Controles Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocci-n y‘Bake’ Horneado Notas sobre Horneado‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla Ôcancelõ Retire el alimento del horno ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático/Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Termino DE Tiempo Total DE Alimentos ‘Broiling’ Asar a la Parrilla modelos selectosNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la Parrilla del HornoPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoPosicion Para Hornear Accesorio de la Media ParrillaNota Para la limpieza manual, ver p‡gina Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresConexión Eléctrica Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Localización y Solución de Averías Problema SolucionLimpiados antes del ciclo de autolimpieza Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia 205 C 400 F para programar un ciclo de limpiezaGarantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio