Maytag 8113P424-60 manual Recherche des pannes, Problème Solution

Page 54

Recherche des pannes

PROBLÈME

SOLUTION

Pour la plupart des problèmes

¥

VŽrifier que les commandes du four sont correctement rŽglŽes.

observés, essayer d’abord les

¥

VŽrifier si la fiche est bien insŽrŽe dans la prise.

solutions possibles, à droite.

¥

Inspecter/rŽarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.

 

¥

Contr™ler la source dÕalimentation Žlectrique.

 

 

 

Un brûleur de surface ne s’allume

¥

VŽrifier que lÕappareil est correctement raccordŽ ˆ la source dÕŽlectricitŽ.

pas.

¥

DŽterminer si lÕalimentation Žlectrique est interrompue (fusible grillŽ/disjoncteur ouvert).

 

¥

VŽrifier que lÕallumeur est sec et quÕil Žmet des Žtincelles. Le bržleur ne peut sÕallumer si

 

 

lÕallumeur est endommagŽ, souillŽ ou mouillŽ. Si lÕallumeur ne gŽn•re pas dÕŽtincelles, ramener

 

 

le bouton de commande ˆ la position OFF (ARRæT).

 

 

 

Flammes non uniformes.

¥

Orifices du bržleur obstruŽs.

 

 

 

Séparation entre les flammes et

¥

Veiller ˆ placer correctement lÕustensile sur la grille du bržleur.

le brûleur.

 

 

 

 

 

Résultats de cuisson au four

¥

VŽrifier que la tempŽrature sŽlectionnŽe est correcte. Veiller ˆ prŽchauffer le four si

différents des attentes ou de ceux

 

ceci est demandŽ dans la recette.

produits par le four antérieur.

¥

DŽterminer si lÕŽvent du four est obstruŽ. Voir son emplacement page 45.

 

¥

SÕassurer que la cuisini•re est dÕaplomb.

 

¥

Les rŽglages de tempŽrature varient souvent entre un four neuf et le four quÕil remplace.

 

 

On observe souvent une dŽrive du rŽglage de tempŽrature dÕun four ˆ mesure quÕil vieillit;

 

 

il peut devenir plus chaud ou moins chaud. Voir page 43 les instructions dÕajustement de

 

 

la tempŽrature du four (certains mod•les). REMARQUE : Il nÕest pas utile de modifier le rŽglage

 

 

de tempŽrature si la variation nÕaffecte quÕune ou deux recettes.

 

¥

Utiliser les bons ustensiles. Les ustensiles foncŽs donnent un brunissement de couleur foncŽe,

 

 

les ustensiles brillants, un brunissement plus clair. Pour dÕautres informations au sujet de la

 

 

cuisson au four, voir la brochure La cuisson simplifiŽe.

 

¥

VŽrifier la position des grilles et des ustensiles. Lors de la rŽpartition sur deux grilles, ne pas

 

 

superposer les plats. Veiller ˆ laisser un espace de 2,5 ˆ 5 cm (1 ˆ 2 po) entre les plats et les

 

 

parois du four.

 

¥

Contr™ler lÕutilisation de feuille dÕaluminium dans le four. Ne jamais recouvrir compl•tement

 

 

une grille du four avec de la feuille dÕaluminium. Placer un petit morceau de feuille dÕaluminium

 

 

sur la grille sous le plat pour rŽcupŽrer les mati•res renversŽes.

 

 

 

Résultats incorrects lors de la

¥

DŽterminer la position des grilles. Les aliments peuvent •tre trop pr•s des flammes.

cuisson au gril, ou émission

¥

Utilisation incorrecte de feuille dÕaluminium. Ne jamais garnir la grille de l•chefrite avec

excessive de fumée.

 

de la feuille dÕaluminium.

 

¥

Enlever lÕexc•s de graisse sur la pi•ce de viande avant la cuisson au gril.

 

¥

Utilisation dÕune l•chefrite souillŽe.

 

¥

PrŽchauffer le four pendant deux ˆ 2 ˆ 3 minutes avant de placer le plat dans le four.

 

¥

Porte du four fermŽe durant la cuisson au gril.

 

 

 

suite . . .

53

Image 54
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Range General Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions CanadaTo Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety Utensil SafetySelf-Clean Oven select models Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionDrip Pans Optional CooktopSealed Burners High Performance BurnerTo Cancel the Timer Clock and Timer Control select modelsTo Set the Timer Oven CookingSelect models Broiling Chart Lower CompartmentOven Knob Control Oven Temp KnobOven Control select models Using the TouchpadsClock BC D G H I JTimer Fault CodesLocking the Controls Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake Keep Warm To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep Warm NotesAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Broil Notes Oven Broiling ChartBroiling select models Rack Total Foods PositionOven Light Oven VentOven Racks Oven BottomHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1Before Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCare & Cleaning Cleaning ProceduresPart Procedure Glass To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst Is not wiped up, it may discolor the porcelainOven Window MaintenanceOven Door Leveling LegsElectrical Connection Removal of Gas ApplianceStorage Drawer select models Troubleshooting Problem SolutionInches between pans and oven wall To the self-clean cycle Off. This is normalPage If You Need Service Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties Full One Year Warranty Parts and LaborCuisinière à gaz Table des matièresInstructions de sécurité importantes En cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéFour autonettoyant Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Certains modlesAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flamme de veilleBrûleur de haute performance 12,000 BTU Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageRéglage de l’horloge Commande d’horloge et de minuterie certains modlesCuisson dans le four Réglage de la minuterieRégulateur de four Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Utilisation des touches Tableau de commande certains modlesHorloge Changement de l’horloge à un format de 24 heuresVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson courante différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourTableau de cuisson au gril du four Cuisson au gril certains modlesRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉclairage du four Grilles du fourÉvent du four Sole du fourDemi-grille Supports latŽraux du fond du fourProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageDe remisage PanneauxLatéraux, tiroir Porte du grilPieds de réglage de l’aplomb EntretienPorte du four Lampe du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage DéposeProblème Solution Recherche des pannesLa porte du four ne se déverrouille Impossibilité d’autonettoyageParticulirement les rŽsidus dÕaliments acides ou sucrŽs Pas après l’autonettoyageSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Garantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvreEstufa a Gas Tabla de MateriasFecha de Compra InstruccionesSeguridad Canad‡En Caso de Incendio Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Modelos selectosAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores Sellados CubiertaRejillas de los Quemadores Quemador de AltoCocinando en el Horno Programación del Indicador de Tiempo ‘Timer’Para Cancelar el Indicador de Tiempo Programación del RelojAsar a la Parrilla Perilla del HornoPerilla de la Temperatura del Horno Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorPanel de Control modelos selectos ‘Clock’ RelojUso de las Teclas Para cambiar el reloj a formato de HorasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles Notas sobre Horneado ‘Cook & Hold’ Cocci-n y‘Bake’ Horneado Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido ‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla Ôcancelõ Retire el alimento del horno Notas sobre ‘Keep Warm’Cierre Automático/Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático Tabla de Asar a la Parrilla del Horno ‘Broiling’ Asar a la Parrilla modelos selectosNotas Sobre Asado a la Parrilla Termino DE Tiempo Total DE AlimentosParrillas del Horno Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver p‡ginaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Tornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Problema Solucion Localización y Solución de Averías205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaSi Necesita Servicio Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Garantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra