Maytag 8113P424-60 manual Garantie et service après-vente, Ne sont pas couverts par ces garanties

Page 56

Garantie et service après-vente

Garantie complète d’une année - Pièces et main-d’œuvre

Durant une pŽriode d’un (1) an ˆ compter de la date de lÕachat initial au dŽtail, toute pi•ce qui se rŽvŽlerait dŽfectueuse dans des conditions normales dÕusage mŽnager sera rŽparŽe ou remplacŽe gratuitement.

Résidents canadiens

Les garanties ci-dessus couvrent un appareil installŽ au Canada, seulement sÕil a ŽtŽ agrŽŽ par les agences de test habilitŽes (vŽrification de la conformitŽ ˆ une norme nationale du Canada), sauf si lÕappareil a ŽtŽ introduit au Canada ˆ lÕoccasion dÕun changement de rŽsidence des ƒtats-Unis vers le Canada.

Garantie limitée hors des États-Unis et du Canada - Pièces seulement

Pendant une pŽriode d’un (1) an ˆ compter de la date de lÕachat initial au dŽtail, toute pi•ce qui se rŽvŽlerait dŽfectueuse dans des conditions normales dÕusage mŽnager sera rŽparŽe ou remplacŽe gratuitement (pi•ce seulement); le propriŽtaire devra assumer tous les autres frais, y compris frais de main- dÕÏuvre, de dŽplacement, de transport, de kilomŽtrage et de diagnostic, le cas ŽchŽant.

Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Ces garanties vous confèrent des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’un état à l’autre, d’une province à une autre.

Ne sont pas couverts par ces garanties :

1.Les dommages ou dŽrangements dus ˆ:

a.Mise en service, livraison ou entretien effectuŽs incorrectement.

b.Toute rŽparation, modification, altŽration et tout rŽglage non autorisŽs par le fabricant ou par un prestataire de service apr•s-vente agrŽŽ.

c.Accidents, mauvaise utilisation ou usage abusif ou dŽraisonnable.

d.Alimentation Žlectrique (tension, intensitŽ) incorrecte.

e.RŽglage incorrect dÕune commande.

2.Les garanties ne peuvent •tre honorŽes si les numŽros de sŽrie dÕorigine ont ŽtŽ enlevŽs, modifiŽs ou ne sont pas facilement lisibles.

3.Ampoules.

4.Appareils achetŽs aux fins dÕusage commercial ou industriel.

5.Les frais de visite dÕun prestataire de service ou de service apr•s-vente encourus pour les raisons suivantes:

a.Correction dÕerreurs de mise en service.

b.Initiation de lÕutilisateur ˆ lÕemploi de lÕappareil.

c.Transport de lÕappareil aux locaux du prestataire de service.

6.Dommages secondaires ou indirects subis par toute personne suite au non- respect de ces garanties. Certains Žtats ou provinces ne permettent pas lÕexclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par consŽquent les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas sÕappliquer ˆ votre cas.

Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire

¥Contacter le dŽtaillant chez qui lÕappareil a ŽtŽ achetŽ, ou contacter Maytag ServicesSM/service ˆ la client•le de Maytag au 1-800-688-9900 ƒ.-U. ou 1-800-688-2002 au Canada, pour obtenir les coordonnŽes dÕune agence de service agrŽŽe.

¥Veiller ˆ conserver la facture dÕachat pour justifier de la validitŽ de la garantie. Pour dÕautres informations en ce qui concerne les responsabilitŽs du propriŽtaire ˆ lÕŽgard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.

¥Si le dŽtaillant ou lÕagence de service apr•s-vente ne peut rŽsoudre le probl•me, Žcrire ˆ Maytag ServicesSM, attention : CAIR¨ Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 ou tŽlŽphoner au 1-800-688-9900 É.-U. ou 1-800-688-2002 au Canada.

¥Les guides dÕutilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pi•ces sont disponibles aupr•s de Maytag ServicesSM, service ˆ la client•le de Maytag.

Remarques :

Lors de tout contact concernant un probl•me, fournir lÕinformation suivante :

a.Nom, adresse et numŽro de tŽlŽphone du client;

b.NumŽro de mod•le et numŽro de sŽrie de lÕappareil;

c.Nom et adresse du dŽtaillant ou de lÕagence de service;

d.Description claire du probl•me observŽ;

e.Preuve dÕachat (facture de vente).

55

Image 56
Contents Gas Range Table of ContentsUse & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions CanadaImportant Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Important Safety Notice and WarningSelf-Clean Oven select models Save These Instructions for Future ReferenceOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Sealed BurnersDrip Pans Optional High Performance BurnerClock and Timer Control select models To Set the TimerTo Cancel the Timer Oven CookingBroiling Chart Lower Compartment Oven Knob ControlSelect models Oven Temp KnobUsing the Touchpads ClockOven Control select models BC D G H I JLocking the Controls TimerFault Codes Baking Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake To cancel Keep Warm Press the Cancel pad Remove food from the ovenKeep Warm Keep Warm NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Oven Broiling Chart Broiling select modelsBroil Notes Rack Total Foods PositionOven Vent Oven RacksOven Light Oven BottomHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1To Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures To restore ease of movement, then wipe off excess oil FirstGlass Is not wiped up, it may discolor the porcelainMaintenance Oven DoorOven Window Leveling LegsStorage Drawer select models Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Inches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution To the self-clean cycle Off. This is normalPage Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service Full One Year Warranty Parts and LaborCuisinière à gaz Table des matièresInstructions de sécurité importantes Instructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Certains modlesAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson sur la surface Allumage sans flamme de veilleSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleur de haute performance 12,000 BTU Brûleur de mijotageCommande d’horloge et de minuterie certains modles Cuisson dans le fourRéglage de l’horloge Réglage de la minuterieTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Régulateur de fourCuisson au gril Tableau de commande certains modles HorlogeUtilisation des touches Changement de l’horloge à un format de 24 heuresCodes d’anomalie Verrouillage des commandesMinuterie Cuisson courante Cuisson et maintienRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson courante différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourCuisson au gril certains modles Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril du four Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsGrilles du four Évent du fourÉclairage du four Sole du fourDemi-grille Supports latŽraux du fond du fourNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePanneaux Latéraux, tiroirDe remisage Porte du grilEntretien Porte du fourPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageRaccordement électrique DéposeProblème Solution Recherche des pannesImpossibilité d’autonettoyage Particulirement les rŽsidus dÕaliments acides ou sucrŽsLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvreEstufa a Gas Tabla de MateriasInstrucciones SeguridadFecha de Compra Canad‡Instrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Modelos selectosAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Rejillas de los QuemadoresQuemadores Sellados Quemador de AltoProgramación del Indicador de Tiempo ‘Timer’ Para Cancelar el Indicador de TiempoCocinando en el Horno Programación del RelojPerilla del Horno Perilla de la Temperatura del HornoAsar a la Parrilla Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior‘Clock’ Reloj Uso de las TeclasPanel de Control modelos selectos Para cambiar el reloj a formato de HorasBloqueo de los Controles Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador ‘Cook & Hold’ Cocci-n y ‘Bake’ HorneadoNotas sobre Horneado Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido Para cancelar ‘Keep Warm’ Oprima la tecla Ôcancelõ Retire el alimento del horno‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático/Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno ‘Broiling’ Asar a la Parrilla modelos selectos Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla del Horno Termino DE Tiempo Total DE AlimentosRespiradero del Horno Panel Inferior del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver p‡ginaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoTornillos Niveladores Luz del HornoConexión Eléctrica Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Problema Solucion Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores El horno no se autolimpia205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaGarantía y Servicio Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio Garantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra