Maytag 8113P424-60 manual Cuisson sur la surface, Commandes de la surface de cuisson

Page 35
ORIFICE SOUS L’ALLUMEUR

Cuisson sur la surface

LO (Basse) : SÕutilise pour le mijotage ou le maintien de la tempŽrature dÕun mets, ou pour la fusion de chocolat ou beurre. Lorsque le plat ou l'ustensile est couvert, un dŽbut de cuisson peut se produire avec la puissance de chauffage LO.

Commandes de la surface de cuisson

ATTENTION

¥Si un bržleur sÕŽteint durant une opŽration de cuisson, fermer lÕarrivŽe de gaz au bržleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrir une fen•tre et attendre cinq minutes avant dÕallumer de nouveau le bržleur.

¥Avant dÕouvrir lÕarrivŽe de gaz ˆ la cuisini•re, vŽrifier que chaque bouton de commande est ˆ la position OFF (Arr•t).

¥NE JAMAIS toucher la surface de cuisson avant quÕelle se soit compl•tement refroidie. Certaines zones de la surface, particuli•rement au voisinage des bržleurs, peuvent devenir tr•s chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.

Allumage sans flamme de veille

TÊTE DU BRÛLEUR

Le syst•me dÕallumage sans flamme de veille rend

inutile lÕalimentation permanente dÕune

 

flamme de veille. Il y a deux allumeurs pour

ORIFICESPORTS

 

les bržleurs de surface conventionnels.

ALLUMEUR

 

Chaque bržleur de la table de cuisson est dotŽ dÕun allumeur ˆ Žtincelles. ProcŽder avec prudence lors du nettoyage au voisinage dÕun bržleur de la table de cuisson. Si le chiffon utilisŽ accrochait le dispositif dÕallumage il pourrait le dŽtŽriorer, ce qui emp•cherait ensuite lÕallumage du bržleur.

Si un bržleur de la table de cuisson ne sÕallume pas, dŽterminer si lÕallumeur est brisŽ, souillŽ ou mouillŽ. Le cas ŽchŽant, dŽboucher avec une aiguille ou une broche rectiligne lÕorifice situŽ juste au-dessous de lÕallumeur.

Boutons de commande de la surface de cuisson

On utilise ces boutons pour commander lÕallumage des bržleurs de surface. On peut rŽgler chaque bouton ˆ toute position entre les positions extr•mes LO (Basse) et HI (ƒlevŽe). On peut percevoir une dŽtente de calage ˆ la position HI. On peut choisir toute position de rŽglage entre les deux positions extr•mes.

HI (ƒlevŽe) : SÕutilise pour porter un liquide ˆ Žbullition ou atteindre la bonne pression dans un autocuiseur. RŽduire ensuite la puissance de chauffage apr•s le dŽbut de lÕŽbullition ou de la cuisson des aliments.

Une puissance de chauffage intermŽdiaire est utilisŽe pour la poursuite de la cuisson. Les aliments ne cuisent pas plus rapidement si on utilise une puissance de chauffage plus ŽlevŽe que nŽcessaire pour le maintien dÕune douce Žbullition. LÕeau bout toujours ˆ la m•me tempŽrature, que lÕŽbullition soit tranquille ou vigoureuse.

Un graphique pr•s de chaque bouton identifie le bržleur de surface commandŽ par ce bouton. Par exemple, le graphique ci-contre identifie le bržleur avant/droit.

Réglage des commandes :

La puissance de chauffage ˆ employer dŽpend du type et de la taille de lÕustensile utilisŽ. On trouve dans la brochure La cuisson simplifiŽe de lÕinformation sur les ustensiles et autres facteurs affectant le rŽglage de la puissance de chauffage.

1.Placer un ustensile sur la grille du bržleur.

¥Si aucun ustensile nÕest placŽ sur la grille du bržleur, les flammes peuvent avoir tendance ˆ se sŽparer du bržleur.

2.Appuyer et tourner le bouton dans le sens anti-horaire, jusquÕˆ la position LITE (Allumage).

¥On peut percevoir le cliquetis correspondant ˆ la production des Žtincelles, et le bržleur sÕallume. (Les cuatre allumeurs produisent des Žtincelles lorsquÕon place le bouton de lÕun des bržleurs ˆ la position LITE.)

3.Apr•s lÕallumage du bržleur, rŽgler la taille des flammes selon le dŽsir en tournant le bouton de commande.

¥LÕallumeur continue ˆ produire des Žtincelles aussi longtemps que le bouton est ˆ la position LITE.

Utilisation durant une panne d’électricité

ATTENTION

Avant dÕallumer un bržleur de surface, vŽrifier que tous les boutons de commande sont ˆ la position OFF (Arr•t). Approcher lÕallumette enflammŽe du bržleur avant de faire tourner le bouton jusquÕˆ la position LITE.

1.Approcher une allumette enflammŽe du bržleur ˆ utiliser.

2.Enfoncer et faire tourner lentement le bouton de commande jusquÕˆ la position LITE.

3.Quand sÕallume, ajuster les flammes ˆ la taille dŽsirŽe.

34

Image 35
Contents Gas Range Table of ContentsUse & Care Guide Canada Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions General InstructionsCase of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Self-Clean Oven select modelsPilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsHigh Performance Burner CooktopSealed Burners Drip Pans OptionalOven Cooking Clock and Timer Control select modelsTo Set the Timer To Cancel the TimerOven Temp Knob Broiling Chart Lower CompartmentOven Knob Control Select modelsBC D G H I J Using the TouchpadsClock Oven Control select modelsLocking the Controls TimerFault Codes Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingCook & Hold Baking NotesDelay Bake Keep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Rack Total Foods Position Oven Broiling ChartBroiling select models Broil NotesOven Bottom Oven VentOven Racks Oven LightTwo rack Use rack positions 2 and 4, or 1 Half Rack AccessoryTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Is not wiped up, it may discolor the porcelain To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst GlassLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowStorage Drawer select models Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Inches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution Off. This is normal To the self-clean cyclePage Full One Year Warranty Parts and Labor Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceTable des matières Cuisinière à gazInstructions de sécurité importantes Sécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilCertains modles Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Four autonettoyantConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis important pour la sécuritéAllumage sans flamme de veille Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Cuisson sur la surfaceBrûleur de mijotage Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de haute performance 12,000 BTURéglage de la minuterie Commande d’horloge et de minuterie certains modlesCuisson dans le four Réglage de l’horlogeTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Régulateur de fourCuisson au gril Changement de l’horloge à un format de 24 heures Tableau de commande certains modlesHorloge Utilisation des touchesCodes d’anomalie Verrouillage des commandesMinuterie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson courante différée Annulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Programmation du maintien au chaudAjustement de la température du four Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatPosition Degré DE Temps DE Cuisson Aliments Cuisson au gril certains modlesRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au gril du fourSole du four Grilles du fourÉvent du four Éclairage du fourSupports latŽraux du fond du four Demi-grilleDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyagePièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte du gril PanneauxLatéraux, tiroir De remisageLampe du four EntretienPorte du four Pieds de réglage de l’aplombDépose Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Raccordement électriqueRecherche des pannes Problème SolutionPas après l’autonettoyage Impossibilité d’autonettoyageParticulirement les rŽsidus dÕaliments acides ou sucrŽs La porte du four ne se déverrouilleGarantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvre Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaireTabla de Materias Estufa a GasCanad‡ InstruccionesSeguridad Fecha de CompraSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesModelos selectos Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Horno AutolimpianteConserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPerillas de Control de los Elementos Superiores Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoQuemador de Alto CubiertaRejillas de los Quemadores Quemadores SelladosProgramación del Reloj Programación del Indicador de Tiempo ‘Timer’Para Cancelar el Indicador de Tiempo Cocinando en el HornoTabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior Perilla del HornoPerilla de la Temperatura del Horno Asar a la ParrillaPara cambiar el reloj a formato de Horas ‘Clock’ RelojUso de las Teclas Panel de Control modelos selectosBloqueo de los Controles Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocci-n y‘Bake’ Horneado Notas sobre Horneado‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla Ôcancelõ Retire el alimento del horno ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático/Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Termino DE Tiempo Total DE Alimentos ‘Broiling’ Asar a la Parrilla modelos selectosNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la Parrilla del HornoPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoPosicion Para Hornear Accesorio de la Media ParrillaNota Para la limpieza manual, ver p‡gina Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresConexión Eléctrica Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Localización y Solución de Averías Problema SolucionLimpiados antes del ciclo de autolimpieza Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia 205 C 400 F para programar un ciclo de limpiezaGarantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra Garantía y ServicioLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio